「码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 码の意味・解説 > 码に関連した中国語例文


「码」を含む例文一覧

該当件数 : 9574



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 191 192 次へ>

例如,使用数像机作为成像设备 200。

撮像装置200としては、例えばデジタルスチルカメラ等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出 P1解处理部分的详细构成示例的方块图;

【図6】P1復号化処理部の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是压缩编时压缩和解压缩处理部件的框图;

【図3】圧縮伸張処理部の圧縮符号化時のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是压缩解时压缩和解压缩处理部件的框图;

【図6】圧縮伸張処理部の圧縮複号化時のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,M个数据分组被编 (例如,图 7的 turbo编 )并调制 (例如,图 7的 QAM调制 ),以生成 M个字,并且各个字具有独立的 HARQ处理块。

具体的に、M個のデータパケット(data packet)は、エンコーディング(例えば、図7のターボエンコーディング)と変調(例えば、図7のQAM変調)をそれぞれ経てM個の符号語を生成し、各符号語は、独立したHARQプロセスブロックを有するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线解部分 202将由获取部分 201经由传输线获得的 OFDM信号经历至少包括 PLP解的传输线解,将得到的信号提供到源解部分 203。

伝送路復号処理部202は、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信号に対して、PLPを復号する処理を少なくとも含む伝送路復号処理を施し、その結果得られる信号を、情報源復号処理部203に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于编比特率的信息被提供给控制单元 111。

このエンコードビットレートの情報は、制御部111に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述每个相机的编比特率的确定的具体示例。

各カメラのエンコードビットレート決定の具体例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了编设备的示例性配置的框图。

【図3】符号化装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了由编设备所执行的处理的流程图。

【図4】符号化装置による処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


要注意的是图 18的接收系统另外可包括信息源解处理部分 203,以致在信息源解处理部分 203施加信息源解处理之后的信号,即,通过解获得的图像或声音可被记录部分 221记录。

なお、図18において、受信システムは、情報源復号処理部203を設けて構成し、情報源復号処理部203で、情報源復号処理が施された後の信号、すなわち、デコードによって得られる画像や音声を、記録部221で記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是图 17的接收系统另外可包括信息源解处理部分 203,以致在信息源解处理部分 203施加信息源解处理之后的信号,即,通过解获得的图像或声音可被记录部分 221记录。

なお、図17において、受信システムは、情報源復号処理部203を設けて構成し、情報源復号処理部203で、情報源復号処理が施された後の信号、すなわち、デコードによって得られる画像や音声を、記録部221で記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一字段里的元数示出在括号里。

各フィールド内のシンボルの数は括弧内に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以替代地将 CRS模式映射到元 5。

基地局102は、代替的にCRSパターンをシンボル5にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 OFDM调制器将调制元拆分成并行的流。

OFDM変調器は、変調シンボルを平行なストリームに分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一字段里的元数示出在括号里。

各フィールド中のシンボル数が丸括弧内に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基于 DCT编 /解中使用本发明的另一示例为,将一个帧 (或帧的一部分,例如,片 (slice)或 64*64块 )中作为整体对待所有量化后的变换系数,并通过上述处理,在整个图上编有效系数的位置。

DCTベースの符号化/復号化において本発明を使用する別の例は、全体として、一フレーム(又は、フレームの一部、すなわち、スライス又は64*64ブロック)における量子化された変換係数全てを扱い、上記処理により、全体のマップにおける有意な係数の場所を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种对系数块中有效系数的分布进行视频编和视频解的编以及解方法与装置,其中任何非零幅度系数被表示为有效系数 (significant coefficient)。

本発明は、係数ブロックにおける有意な係数の分布を、ビデオ符号化のために符号化し、ビデオ復号化のために復号化する方法及び装置であって、何れかの非ゼロ振幅係数を有意な係数と表す方法及び装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出 MVC编器的示例性配置的框图。

【図3】MVCエンコーダの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在用户信息不一致的情况下、即在用户信息被窜改的情况下,通过禁止译,从而可以防止原来不允许进行译处理的第三方成为允许译处理的用户,导致进行译进而打印的情况。

そして、ユーザ情報が不一致の場合、つまり、ユーザ情報が改ざんされている場合に復号を禁止することにより、本来復号処理を許可されない第三者が、復号処理を許可されるユーザになりすましてファイルを復号し、プリントしてしまうことを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 1012可存储用于 UE 110的程序代及数据。

メモリ1012は、UE110に対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 1022可存储用于 eNB 122的程序代及数据。

メモリ1022は、eNB122に対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在解侧,增强版本 (V2)能够按如下重建:

復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のように再構築できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在解侧,增强版本 (V2)能够按如下重建:

復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のようにして再構築できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的系统,其中所述经编视频信号包括表示经频率变换像素的系数,且其中所述解量度是基于可用于解所述经编视频信号的剩余系数的时间量而确定。

3. 前記符号化ビデオ信号は、周波数変換されたピクセルを表す係数を含み、前記復号メトリックは、前記符号化ビデオ信号の残りの係数を復号するために利用可能な時間量に基づいて決定される、請求項1のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果解量度 130指示超过用以完成解的时钟循环的最坏情况数目的足够的时钟循环可用,那么动态开关 120可选择在第二解路径 124处解所述宏块的所述第二半。

たとえば、復号メトリック130が、復号を完了するためにクロックサイクルの最悪数を上回る十分なクロックサイクルが利用可能であることを示した場合、動的スイッチ120は、第2の復号パス124においてマクロブロックの後半を復号することを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为又一特定实例,第一部分 114和后续部分 116可对应于用于编视频信号的个别字,且动态开关 104可逐字地选择解路径 122或 124。

さらに別の特定の例として、第1の部分114および後続部分116は、ビデオ信号を符号化するために使用される個々のコードワードに対応し、動的スイッチ104は、コードワード単位で復号パス122または124を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态开关 210处接收经编视频信号 202。

動的スイッチ210において符号化ビデオ信号202は受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,如将关于图 3解释,经编视频信号 202可包括表示经频率变换像素的系数,且解量度 212可基于可用于解经编视频信号 202的剩余系数的时间量而得以确定。

別の例として、図3に関して説明されるように、符号化ビデオ信号202は、周波数変換されたピクセルを表す係数を含み、復号メトリック212は、符号化ビデオ信号202の残りの係数を復号するために利用可能な時間量に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可将针对经由所述第二路径 240而解的每一字所消耗的平均功率给定为 Pavg= 0.7P+0.3(P+10P)= 4P,同时可将用于经由第二路径 240而解的每一字的查找操作的平均次数给定为 Nlookups= 0.7+0.3*2= 1.3。

したがって、第2のパス240を介して復号される各コードワードのために消費される平均電力は、Pavg=0.7P+0.3(P+10P)=4Pとして与えられ、第2のパス240を介して復号される各コードワードのルックアップ動作の平均数は、Nlookups=0.7+0.3*2=1.3として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使解过程管线化时,使用解量度的此动态选择 (其中所述解量度基于先前解性能 )实现降低的电力消耗,同时保证每一管线级不超过所分配资源预算。

先行復号パフォーマンスに基づく復号メトリックを使用するそのような動的選択は、各パイプラインステージが割り当てられた予定リソース(resource budget)を超えないことを保証しながら復号プロセスがパイプライン化されるとき、電力消費量の低減を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明大体来说涉及解系统和方法。

本開示は、一般に復号システムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为每个分区在由解器 21进行解时可以是单独解过程的主体,所以可以在压缩数据中去掉串行相关性,而不会损失编效率。

各パーティションがデコーダ21で復号されたとき、これらのパーティションのそれぞれは別個の復号処理の対象であるので、符号化効率を低下させることなく、圧縮データのシリアル依存性(serialized dependency)を解消することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 48也已发起对第二宏块行 54的解

スレッド48も、第2のマクロブロック列54の復号を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 50尚未开始对第三宏块行 56的解

スレッド50は、第3のマクロブロック列56の復号を開始していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 48也继续对第二宏块行 54的解

スレッド48も、第2のマクロブロック列54の復号を継続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 50也已发起对第三宏块行 56的解

スレッド50も、第3のマクロブロック列56の復号をすでに開始した。 - 中国語 特許翻訳例文集

尾比特 306用于使编器模块 104齐平 (flush)。

テールビット306は、エンコーダモジュール104をフラッシュするのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

滚动代协议提供不可重放的加密通信。

ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PID是表示数据通信卡 80的型号的识别号

PIDは、データ通信カード80の型番を表す識別番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以实现更低延迟的解处理。

特に、より低遅延な復号処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示编设备的主要配置示例的方块图。

【図1】符号化装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示解处理流程的示例的流程图。

【図16】復号処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果完成步骤 S105的处理,则解处理结束。

ステップS105の処理が終了されると、復号処理が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据第二实施例的解处理的图示;

【図10】本発明の実施の形態2における復号処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个元在历时上可以为大约 71.4us。

各シンボルは、継続時間が約71.4μsであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

A)对应于整个信道的预编矩阵指示符。

A)チャネル全体に対応するプリコーディング行列インジケータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)及低片速率(LCR)。

UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)および低チップ・レート(LCR)を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在熵编之前计算散列值,所以该散列值在每个编设备和解设备上具有相同的比特精度,而与实际设备无关并且与实际的熵编方法无关。

ハッシュ値は、実際の装置とは独立に、実際のエントロピー符号化方法とは独立に、各符号化及び復号化装置に関して同じようにビットレベルで正確である。 これは、ハッシュ値がエントロピー符号化前に計算されるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是举例说明图 1的该 (8,2,4)LDPC的因子图示意图。

図2は、図1の(8,2,4)LDPC符号の因子グラフを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS