意味 | 例文 |
「码」を含む例文一覧
該当件数 : 9574件
图 4是表示第 1实施方式的数码照相机的方框图。
【図4】第1の実施の形態におけるデジタルカメラのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示该数码照相机的处理顺序的流程图。
【図7】同デジタルカメラの処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是实施例 1中的编码装置的框图的例子。
1. [0013] 図1は実施例1における符号化装置のブロック図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,控制部 111基于成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 203)。
さらに、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ符号化、フレーム間符号化のうち符号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの符号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,控制部 111根据成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前的宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 206)。
さらに、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ符号化、フレーム間符号化のうち符号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの符号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将当前的编码处理中的帧记为帧#n。
また現在符号化処理中のフレームはフレーム#nとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为实施例 2的编码装置的框图的例子。
図4は実施例2における符号化装置のブロック図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当步骤 304的判定结果为 NO时,控制部 111基于成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前的宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 306)。
また、ステップ304の判定結果がNOの場合は、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ符号化、フレーム間符号化のうち符号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの符号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示出冗余编码单元的主要配置示例的框图。
【図16】冗長符号化部の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是图示出冗余解码单元的主要配置示例的框图。
【図17】冗長復号部の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是图示出冗余解码单元的另一配置示例的框图。
【図22】冗長復号部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是图示出冗余编码单元的另一配置示例的框图。
【図26】冗長符号化部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。
すなわち、64個のDCT変換係数がエントロピ符号化の範囲になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,n表示经压缩经编码数据 L在每个层级中的编号。
また、nは、各階層の圧縮符号化データLの番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。
つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果错误传播对策处理开始,则传播对策单元 237在步骤 S171中以与熵解码单元171相同的方式来对编码数据执行熵解码,并且在步骤 S172,以与逆量化单元 172相同的方式来对解码结果执行逆量化。
エラー伝搬対策処理が開始されると、伝搬対策部237は、ステップS171において、エントロピ復号部171と同様に、符号化データをエントロピ復号し、ステップS172において、逆量子化部172と同様に、その復号結果に対して逆量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 27所示,在此情况中的冗余解码单元 132基本上具有与参考图 22描述的情况相同的配置,但是还包括复原用 FEC解码单元 361和错误传播对策用 FEC解码单元 362来替代 FEC解码单元 236。
図27に示されるように、この場合の冗長復号部132は、基本的に図22を参照して説明した場合と同様の構成を有するが、FEC復号部236の代わりに、回復用FEC復号部361およびエラー伝搬対策用FEC復号部362を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33示出了在此情况中的冗余编码单元 122的主要配置示例。
図33にこの場合の冗長符号化部122の主な構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B示出分割编码时的分割方法的例子。
分割エンコード時の分割方法の一例を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制信息受到信道编码 (通常,用于错误检测的循环冗余校验 (CRC)码和用于错误校正的卷积编码 )保护,并且所生成的编码比特被映射在时间 -频率资源上。
この制御情報はチャネル符号化によって保護されており(通常、誤り検出用の巡回冗長検査(CRC)符号および誤り訂正用の畳込符号化)、得られる符号化されたビットは時間−周波数リソースに対しマッピングされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
RN盲解码子帧中的控制信息。
RNは、サブフレームの制御情報を盲目的に復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制信息受到信道编码 (通常,用于错误检测的循环冗余校验 (CRC)码和用于错误校正的卷积编码 )保护并且所生成的编码比特被映射在时间 -频率资源上。
この制御情報はチャネル符号化によって保護されており(通常、誤り検出用の巡回冗長検査(CRC)符号および誤り訂正用の畳込符号化)、得られる符号化されたビットは時間−周波数リソースに対しマッピングされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道检测器 210的输出被提供给解码器电路 295。
チャネル検出器210の出力は、デコーダ回路295に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对通过 LDPC解码器 215的每次局部迭代重复该处理。
この処理は、LDPCデコーダ215を通るローカル反復毎に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道检测器211的输出被提供给解码器电路 296。
チャネル検出器211の出力は、デコーダ回路296に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对通过 LDPC解码器 216的每次局部迭代重复该处理。
この処理は、LDPCデコーダ216を通るローカル反復毎に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图示 300呈现了 LDPC解码器的示例性操作。
図形表示300は、LDPCデコーダの例示的動作を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明数码复合机的内部结构的剖面图。
【図2】複合機の内部構造を説明するための断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-6中,通过如下处理对第四和后续像素进行解码。
ステップS702−6では、4画素目以降を次の処理により復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDP测量分析经过单独的码道的功率分布。
CDP測定により、個々のコードチャネルによりパワー分布を分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尺码合适,还能展现优美的曲线,我很喜欢。
サイズがぴったりでラインもきれいに出て気に入りました。 - 中国語会話例文集
对于现金卡的密码的注意点,进行通知。
キャッシュカードの暗証番号の注意点について、お知らせします。 - 中国語会話例文集
为了PTA的联系网,可以用电话号码吗?
PTAの連絡網のために電話番号を使ってよいですか? - 中国語会話例文集
另外,请店员用店里的设备为我测量了脚的尺码。
さらに、お店にあったマシンで足のサイズを測定してもらった。 - 中国語会話例文集
在那里我见到了世界上第一个制作了数码相机的人。
そこで世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 - 中国語会話例文集
我决定不把电话号码告诉初次见面的人。
初めてお会いした人には電話番号を教えないことにしています。 - 中国語会話例文集
我决定了不把电话号码告诉头一次见面的人。
初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。 - 中国語会話例文集
因为想给你发传真,所以请告诉我电话号码。
ファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。 - 中国語会話例文集
登记识别信息是为了确认是否是本人而使用的代码。
登記識別情報は本人確認のために使われるコードである。 - 中国語会話例文集
在请求项目的同时,修正了请求号码。
請求項目に伴い、請求番号を修正致しました。 - 中国語会話例文集
为了以防万一,你能把电话号码给我吗?
念の為あなたの電話番号をいただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
销售商规定把商品发送到长崎码头。
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。 - 中国語会話例文集
请给密码输入错误的次数设置上限。
パスワード認証の入力エラーの回数に上限をつけなさい。 - 中国語会話例文集
为了得到正确的报价,可以告诉我传真号码吗?
正しい見積りをもらえるように、FAX番号を教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
作为参考,附加本部的示例代码和我的提案。
ご参考までに本部のサンプルコードと私の案を添付いたします。 - 中国語会話例文集
密码必须至少包含一个大写的字母。
パスワードには少なくとも大文字をひとつ含まなければならない。 - 中国語会話例文集
感谢给我发送来新的密码。
新しいパスワードを再送してくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
改变您的密码的时候请访问这个页面。
あなたのパスワードを変えるには、このページを訪れてください。 - 中国語会話例文集
如想重设密码,请访问这个页面。
パスワードをリセットするためには、次のページを訪れてください。 - 中国語会話例文集
下周一我们会通知您邮寄单查询号码。
来週の月曜日に私達はあなたに追跡番号をお知らせします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |