「码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 码の意味・解説 > 码に関連した中国語例文


「码」を含む例文一覧

該当件数 : 9574



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 191 192 次へ>

融合蛋白质的基因如下所示。

融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。 - 中国語会話例文集

在密中至少要有一个大写字母。

パスワードは最低でも大文字を一文字ふくまなくてはいけません。 - 中国語会話例文集

给客户提供数信息服务。

顧客にデジタルインフォメーションサービスを提供する。 - 中国語会話例文集

我不能告诉你我的电话号

私はあなたに、私の電話番号を教える事ができません。 - 中国語会話例文集

控制代被修正为可以重新连接端口。

制御コードはポートをすぐに再結合できるように修正されている。 - 中国語会話例文集

写完的话请拿取号牌等这叫您。

書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。 - 中国語会話例文集

能告诉我你的账号和密吗?

あなたのアカウントとパスワードを教えていただけますか? - 中国語会話例文集

没有号的话今天出货的商品不能交纳。

番号がない場合は本日出荷された製品は納入できません。 - 中国語会話例文集

最起,必须要会使用办公软件。

最低でも、オフィスソフトは使いこなせる必要があります。 - 中国語会話例文集

邮件变成了乱不能看了,能请您再发一遍吗?

メールが文字化けしていて読めなかったため、再送していただけますか? - 中国語会話例文集


关于密,稍后将另外发送邮件。

パスワードにつきましては、後ほど別のメールにてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集

能告诉我7月10日订购的商品的跟踪号吗?

7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか? - 中国語会話例文集

请好好地保管密,并定期更换。

パスワードは大事に保管し、定期的に変更してください。 - 中国語会話例文集

附件里的文字变成乱了,怎么办才好呢?

添付ファイルが文字化けしていたのですが、どうしたらよいですか。 - 中国語会話例文集

登录者的号是登录时发行的11位的数字。

ご登録者さま番号は登録時に発行された11桁の数字です。 - 中国語会話例文集

下载的时候请输入以下产品密

ダウンロード時に下記プロダクトキーをご入力下さい。 - 中国語会話例文集

用手机或者PHS询问的话请拨打下面的号

携帯電話やPHSからのお問合せは下記番号へおかけ下さい。 - 中国語会話例文集

第一次使用的时候请告诉我们临时的注册号

初回のご利用の際には仮登録番号も合わせてお伝え下さい。 - 中国語会話例文集

不知道8位数的英文数字的用户号指的是哪个。

登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。 - 中国語会話例文集

如果收到了邀请函的话请确认座位号

招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。 - 中国語会話例文集

麻烦您马上与以下电话号联络。

大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

请注意一定不要弄错了号

番号はくれぐれもお間違えのないようにご注意ください。 - 中国語会話例文集

请按照当天分发的号牌的顺序入场。

当日配布される整理券に従ってご入場下さい。 - 中国語会話例文集

请再次确认账户号是否有误。

口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。 - 中国語会話例文集

请确认信用卡的号是否有误。

クレジットカード番号にお間違えがないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集

联系地址用电话号或者邮箱都可以。

ご連絡先は電話番号でもメールアドレスでも結構です。 - 中国語会話例文集

因为要密,所以请输入。

パスワードを要求されるので、あなたのキーを入力してください。 - 中国語会話例文集

有一个客人拿着多个的代的可能性吗?

一人の客が複数のコードを持つ可能性はありますか。 - 中国語会話例文集

皮鞋厂按规定的尺生产皮鞋。

靴工場では定められたサイズ基準に従って靴を生産する. - 白水社 中国語辞典

要想提高生产,还得加点儿

生産を高めようとすれば,ノルマを少し強化しなければならない. - 白水社 中国語辞典

事谁不知道呢?

この事くらい(誰が知らないだろうか→)誰でも知っているはずだ. - 白水社 中国語辞典

我把程序的源代上传到地址了。

私はプログラムのソースコードをFTPアドレスにアップロードした. - 白水社 中国語辞典

头上的人又多,彼此竟相左。

その上波止場は人が多くて,ついに互いに行き違いになった. - 白水社 中国語辞典

头工人一刻不停地卸货。

波止場の労働者は片時も休まず貨物を陸揚げしている. - 白水社 中国語辞典

走一步棋起要看出三步去。

囲碁で1手打つには少なくとも3手先まで読まねばならない. - 白水社 中国語辞典

例如,当第二形式的发送信号 STb在发送侧通过 AM调制来发送 8比特数据时,0b00000000被编为放大值“0”,0b11111111被编为放大值“1”,并且 0b10000000被编为放大值“0.5”。

例えば、第2の形態の伝送信号STbが、8ビットデータをAM変調で伝送する際には、0b00000000はアンプ値“0”、0b11111111はアンプ値“1”、0b10000000はアンプ値“0.5”と、送信側ではエンコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上参考图 9所述的第一实施例的情况中,服务解器 1404解当前帧的服务并且从解的服务中获取关于锚服务或目标服务的控制信息。

図12で説明した第1の実施形態の場合、サービスデコーダ1404は、現在フレームでのサービスを復号化し、この復号されたサービスからアンカーサービス又はターゲットサービスに対する制御情報を獲得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上参考图 11所述的第二实施例的情况中,服务解器 1404解当前帧的服务并且从解的服务中获取关于主服务或目标服务的控制信息。

図14で説明した第2の実施形態の場合、サービスデコーダ1404は、現在フレームでのサービスを復号化し、復号化されたサービスからプライマリサービス又はターゲットサービスに対する制御情報を獲得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示意了用于通过选择要包括在本中的字来产生本的方法的一个示例的流程图;

【図7】コードブックに含まれるコードワードを選択することによってコードブックを生成するための方法の一例を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导允许 PHY层 202锁定在该信号上,并使用调制和编方案对该帧进行解

プリアンブルによって、PHYレイヤ202は、信号上でロックインすることと、変調スキーム及び符号化スキームを使用してフレームを復号することとが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将已解数据分组提供给 MAC层 506,该 MAC层 506执行错误检测校验以确定在 HARQ层 504处是否对每个数据分组进行正确地解

復号されたデータ・パケットは、その後、各データ・パケットが、HARQレイヤ504において適切に復号されたかを判定するために、誤り検出符号チェックを実行するMACレイヤ506に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施例中,图 36所示的 BD.INFO的“Extension”中,作为包含标题号 (TitleID)和该标题号所对应的播放列表号 (PlayListID)的信息描述“TitlePLPair”。

従って、本実施の形態では、図36に示すようにBD.INFOの“Extension”に、タイトル番号(TitleID)とそのプレイリスト番号(PlayListID)とを含む情報として“TitlePLPair”を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的工作,例如,在标题号“2”的标题被删除的情况下,不是删除标题号“2”,而是将被命名为“Deleted Title”的影像等数据与标题号“2”相对应。

このような動作により、例えば、タイトル番号“2”のタイトルが削除された場合、タイトル番号“2”を削除するのではなく、タイトル番号“2”に、“Deleted Title”と名付けられた映像等のデータが対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变长度编单元 67例如利用 CABAC方法来执行对经量化数据的编以减小数据量,从而生成经编的流。

可変長符号化部67は、例えばデータ量が少なくなるようにCABAC方式を用いて量子化データの符号化を行い、符号化ストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编设备 10使用在步骤 ST6中确定的基本量化参数和量化矩阵来在主编单元 60处编输入图像的图像数据。

画像符号化装置10は、ステップST6で決定された基本量子化パラメータと量子化マトリクスを用いて入力画像の画像データを本エンコード部60で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,量化参数 QP(p)应当被预先设定为较小的值以使得在利用量化参数 QP(p)执行编时的生成代量变得大于目标生成代量。

なお、量子化パラメータQP(p)は、量子化パラメータQP(p)を用いて符号化を行ったときの発生符号量が、目標発生符号量よりも大きくなるように予め小さな値に設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为预编单元 20的生成代量等于或大于上限值,所以代量控制单元 40选择图 2C中示出的量化矩阵 QMS。

符号量制御部40は、プレエンコード部20の発生符号量が上限値以上であることから、図2の(C)に示す量子化マトリクスQMSを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过执行预编处理来执行对生成代量的预测,并且从预测结果来确定主编的量化参数。

例えば、プレエンコード処理を行って発生符号量の予測を行い、予測結果から本エンコードの量子化パラメータを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧内预编单元 30应用多个量化参数,并且因此,与预编单元 20相比更紧密地接近所预测出的量化参数的量化参数的生成代量能够被获得。

イントラプレエンコード部30は、複数の量子化パラメータを適用しているため、プレエンコード部20よりも予測する量子化パラメータに近い量子化パラメータの発生符号量を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于上一次编的量化信息没有被辨别出的情况下,图像编装置 10使用在步骤 ST7中设置的量化信息来执行编

画像符号化装置10は、前回の符号化で用いられている量子化情報が判別されていないときはステップST7で設定された量子化情報を用いて符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS