意味 | 例文 |
「码」を含む例文一覧
該当件数 : 9574件
所描述的操作继续,直到检测到下一个 P1码元。
これらの動作は、次のP1シンボルが検出されるまで続けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Tr是如在图 11的右侧看到的有效码元 A的长度。
Trは、図11の右側に示すように有効シンボルAの長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中示出的接收装置 51被包括在传输线解码处理部分 202中。
図7の受信装置51は伝送路復号処理部202に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
各条形码信息包括用于识别各图像的信息。
各バーコード情報は、各画像を識別するための情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示数码相机构成的概略的框图。
【図1】デジタルスチルカメラの構成の概略を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示数码相机构成的概略的框图。
図1は、デジタルスチルカメラの構成の概略を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按照 JPEG方式对图像数据进行压缩编码。
ここでは、画像データをJPEG方式で圧縮符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 112统一控制数码相机 100的各种动作序列 (sequence)。
CPU112は、デジタルカメラ100の各種シーケンスを統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供 M个地址解码信号 ADDR_DEC_L和 ADDR_DEC_H。
アドレスデコード信号ADDR_DEC_LおよびADDR_DEC_HはM本設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
Video解码器 24向输入选择部 30输出处理后的信号。
Videoデコーダ24は、処理後の信号を入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明一些实施例的 H.264/AVC编码器的框图;
【図1】本発明の実施形態によるコーデックのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,缓慢代码信号被时钟控制成低于 10Hz。
好ましくは、低速コード信号は、10Hzより下でクロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2020,该方法对符号 y’∑ n进行解码和组合。
ステップ2020で、方法は、シンボルy’ nを復号し組み合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2070,解码器继续评估下一个帧。
ステップ2070で、デコーダは、次のフレームを評価するために進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤2020,该方法对符号 进行解码和组合。
ステップ2020で、方法は、シンボルy’ nを復号し組み合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
n: 为用于 PAPR MM编码器 425中的符号长度;
PAPR MMエンコーダ425の中で使用されるシンボル長であり、k: - 中国語 特許翻訳例文集
k: 为用于 PAPR MM编码器 425中的映射信息长度;
PAPR MMエンコーダ425の中で使用されるマッピング情報長であり、そして - 中国語 特許翻訳例文集
旁侧信息解码器模块 706可将经解码旁侧信息提供回到符号检测模块 710,其可使用旁侧信息及符号查找模块 708来解码经 PAPR编码信号。
サイド情報デコーダモジュール706は、シンボル検出モジュール710へと復号されたサイド情報を供給して戻すことができ、このシンボル検出モジュールは、サイド情報と、シンボルルックアップモジュール708とを使用してPAPR符号化信号を復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
旁侧信息解码器模块 808可将经解码旁侧信息提供回到符号检测模块 810,其可使用旁侧信息及符号查找模块 812来解码经 PAPR编码信号。
サイド情報デコーダモジュール808は、シンボル検出モジュール810へと復号されたサイド情報を供給して戻すことができ、このシンボル検出モジュールは、サイド情報とシンボルルックアップモジュール812とを使用してPAPR符号化信号を復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。
フレーム制御ヘッダ(FCH)410はプリアンブル408に続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。
フレーム制御ヘッダ(Frame Control Header)(FCH)410は、プリアンブル408に後続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
源代码、目标代码、代码中间源和部分编译的形式的目标代码,或其他任何适合实施本发明过程的形式。
プログラムは、ソースコード、オブジェクトコード、中間ソースコード、及び部分的にコンパイルされた形態のオブジェクトコードの形態であってもよく、あるいは、本発明による処理の実現に用いるのに適当な任意の他の形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了被划分为片的编码的图像;
【図2】スライスに分割された符号化イメージを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了划分为片的编码的图像 210。
図2はスライスに分割される符号化イメージ210を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了编码后的源视频数据的片 410。
図4Aは符号化後のソース・ビデオデータのスライス410を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当编码器评估编码期间的不同编码参数选择时,编码器可迭代地执行某些级 (例如,量化和反量化 )以评估不同的参数设置。
エンコーダーは、符号化の間、異なる符号化パラメーター選択肢を評価するとき、エンコーダーは、異なる符号化パラメーター設定を評価するためのいくつかの段階(例えば、量子化及び逆量子化)を繰り返し実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 QP_CHANNEL_UNIFORM不等于 0,那么工具解码 NUM_BITS_QP_MB(3比特 )。
QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しくない場合、ツールは、(3ビットの)NUM_BITS_QP_MBを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经解调的码元随后可被处理器 914分析。
その後、復調されたシンボルは、プロセッサ914によって分析されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
经解调的码元随后可被处理器 1014分析。
復調されたシンボルは、その後、プロセッサ1014によって分析されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述符号编码过程在图 8a的步骤 701中示出。
記号エンコードプロセスが図8aのステップ701に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4描绘了一种示例分组前导码格式。
図4は、例示的なパケットプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所描绘的前导码部分包括 SYNC分段 118和 SFD分段 120。
示されたプリアンブル部は、SYNCセグメント118およびSFDセグメント120を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以贯穿同步分段重复第一覆盖码,其中在起始帧定界符分段的开始处重复两次第二覆盖码,其中第二覆盖码与第一覆盖码互补。
第一のカバーコードは、同期セグメントの全範囲において反復され得て、第二のカバーコードは、開始フレームデリミタセグメントの開始部において二度反復され、第二のカバーコードが第一のカバーコードを補完する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4描绘了示例分组前导码格式。
【図4】例示的なパケットプリアンブルフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13描绘了用于分组的前导码部分的示例扩展序列和覆盖码方案,其中该分组的前导码部分具有用于 SYNC和 SFD分段的不同扩展序列以及在 SFD分段的前两个部分中传输的互补覆盖码。
【図13】SYNCセグメントおよびSFDセグメント並びにSFDセグメントの最初の2つのスロットに伝送された補完的なカバーコードのための異なる拡散シーケンスを有するパケットのプリアンブル部における例示的な拡散シーケンスおよびカバーコード設計を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于 1024-QAM机制,当编码率大于或等于 8/9时,电缆发送器使用均匀的 1024码元星座; 而当编码率小于8/9时,电缆发送器使用不均匀的 1024码元星座。
例えば、1024−QAM方式に対して、符号化率が8/9以上である場合にケーブル送信機は均一な1024シンボルコンステレーションを使用するが、符号化率が8/9未満である場合にケーブル送信機は非均一な1024シンボルコンステレーションを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于1024-QAM机制,当编码率大于或等于 8/9时,电缆接收器使用均匀的 1024码元星座; 而当编码率小于 8/9时,电缆接收器使用不均匀的 1024码元星座。
例えば、1024−QAM方式に対して、符号化率が8/9以上である場合にケーブル受信機は均一な1024シンボルコンステレーションを使用するが、符号化率が8/9未満である場合にケーブル受信機は非均一な1024シンボルコンステレーションを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据本发明原理,对于编码率 1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5和 5/6,使用不均匀的 256码元星座; 而对于编码率 8/9和 9/10,使用均匀的 256码元星座。
従って、本発明の原理によって、1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5および5/6の符号化率に対して、非均一な256シンボルコンステレーションが使用されるが、8/9および9/10の符号化率に対して、均一な256シンボルコンステレーションが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据本发明原理,对于编码率1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5和 5/6,使用不均匀的 1024码元星座; 而对于编码率 8/9和 9/10,使用均匀的 1024码元星座。
従って、本発明の原理によって、1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5および5/6の符号化率に対して、非均一な1024シンボルコンステレーションが使用されるが、8/9および9/10の符号化率に対して、均一な1024シンボルコンステレーションが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示以往的图像合成编码装置的结构的图。
【図13】従来の画像合成符号化装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,数码相机 1也可简称为相机 1。
なお、以下、ディジタルスチルカメラ1を単にカメラ1ともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出如何处理常规的已解码图片的图。
【図2】従来の復号済ピクチャの取り扱いを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 40中,解调的信号由处理电路 16解码。
ステップ40では、復調信号は処理回路16によりデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是图示编码单元的示例的功能框图。
【図29】エンコード部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是图示解码单元的示例的功能框图。
【図31】デコード部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是图示编码单元的示例的功能框图。
図29は、エンコード部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是图示解码单元的示例的功能框图。
図31は、デコード部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,上述至少一个多维条形码影像可以代表单个多维条形码影像或多个多维条形码影像,为简便起见,接下来称为多维条形码影像。
なお、前述の少なくとも一つのマルチ次元バーコード画像は、単一のマルチ次元バーコード画像又は複数のマルチ次元バーコード画像を表しても良く、これから先は、簡単にするために、それをマルチ次元バーコード画像と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施方式,上述多维条形码影像 410被图 5中所示的多维条形码影像 510取代,其中多维条形码影像 510的至少一部分是通过帧间编码产生。
この実施例によれば、前述のマルチ次元バーコード画像410は、図5に示すマルチ次元バーコード画像510により置換され、ここで、マルチ次元バーコード画像510の少なくとも一部は、フレーム間エンコード(inter−frame encoding)により生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这四个波形的每个是应该从非接触 IC卡 30向读取器 /写入器 31传送的信息,并且对应于在上述106kbps的通信速率的数据经历预定编码系统 (例如 Manchester编码系统 )的位编码时获得的一个码元。
これら4つの波形のそれぞれは、非接触ICカード30からリーダ/ライタ31に送信すべき情報であって、上述した通信レート106kbpsのデータを、所定の符号化方式(例えば、マンチェスタ符号化方式)でビットコーディングしたときの1つのシンボルに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |