意味 | 例文 |
「确」を含む例文一覧
該当件数 : 9684件
即,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。
即ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次数。
これにより、所定回数、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在确认结果 400中预先存储“3次”这一数据。
図示するように、確認結果400には、「3回」というデータが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在确认结果 400中预先存储有“3/10”这一数据。
図示するように、確認結果400には、「3/10」というデータが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当处理移至步骤 S105后,诊断部 102进行无线模式的确认 (步骤 S105)。
また、ステップS105に処理が移行すると、診断部102は、無線モードの確認を行う(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102进行 MAC地址过滤设定的确认 (步骤 S107)。
そして、診断部102は、MACアドレスフィルタリング設定の確認を行う(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 112)。
そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップ112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在处理移至步骤 S202时,进行 IP地址的确认 (步骤 S202)。
図示するように、ステップS202に処理が移行すると、IPアドレスの確認を行う(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 S204)。
そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
确切地说,ADF使得文稿经过文稿压板 24与 ADF玻璃 12之间。
具体的には,原稿を原稿押さえ板24とコンタクトガラス12との間を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出在 APC校正处理中确定 APC校正的强度所需要的 APC系数的例子的图。
【図4】APC補正処理において、APC補正の強度を決定するAPC係数の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用红外线来确定用于处理的火焰的大小和形状。
赤外線が使用されて、処理のための火炎のサイズ及び形状が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在校准的流程步骤 206中,确定是否到达终点位置。
キャリブレーションのフローチャートのステップ206において、端位置に到達したか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所确定的 HF值小于 HF门限值 400,就满足图 2b中 209的停止标准。
もし決定されたHF値がHFしきい値400よりも小さければ、図2bの停止基準209が満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,确定当前状态是运行状态、等待状态还是检查状态 (步骤 S2)。
次に、現在の状態(State)がRunningであるか、Waitであるか、Checkであるかが判断される(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,确定当前稳定计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S17)。
そして、現在の安定カウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8B中所示,根据增益确定从夜晚模式到白天模式的变换。
図8(B)に示すように、ナイトモードからデイモードへの移行は、ゲインで判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在压缩视频数据 D2中,能够指定要确认的时间范围 (时间码范围 )。
つまり、圧縮ビデオデータD2のうちで、確認したい時間範囲(タイムコード範囲)を指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后可以确定新的 OBP链路以替换有故障的 OBP链路。
その後、新たなOBPリンクが、故障したOBPリンクを置換するため決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,可以监视 OBP链路以确定 OBP链路上的故障的存在。
具体的には、OBPリンクは、OBPリンク上の故障の存在を決定するためモニタリングされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法在每像素基础上确定与数字图像相关联的块噪声值。
また、方法では、デジタル画像に関連付けられたブロックノイズ値を1画素単位で決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示了扩展边缘以确定围绕该边缘的片区的一个示例。
【図4】エッジ周辺の領域を決定するエッジの拡張例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定在什么节点报告时,STA 104可考虑多个因素。
STA104は、どのノードで報告するかを決定するときに、複数の要因を考慮してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于此信息,STA 104能确定子带对应分层树中哪个节点。
この情報に基づいて、STA104は、サブバンドが対応する階層ツリーにおけるノードを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在元素 835中确定用于第一 CQI值的分层报告的报告频率。
要素835において、第1のCQI値の階層的報告のための報告頻度が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以包括驱动器59以便允许正确地驱动连接端口 68的负载。
ポート68に接続された負荷を適切に駆動させるために、ドライバ59を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“强制”类别。
次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 909确定手指按压是否超过预定时间。
このステップ909では、指の押下が予め定められた時間を超過したか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
快闪 ROM 40中存储有连接设定简档 41、已确认保证列表 42。
フラッシュROM40には、接続設定プロファイル41、保証確認済リスト42が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后面叙述该已确认保证列表 42的利用方法、更新方法。
この保証確認済リスト42の利用方法、更新方法については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果其结果是无法对应 (步骤 S130:“否”),则 CPU 30结束调制解调器确定处理。
その結果、対応可能でなければ(ステップS130:NO)、CPU30は、モデム特定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果未接受确定指示 (步骤 S230:“否”),则 CPU30取消推荐设定 (步骤 S250)。
一方、確定指示を受け付けなければ(ステップS230:NO)、CPU30は、推奨設定をキャンセルする(ステップS250)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,由路由器 20的制造商对市场上流通的具备 USB连接器的各种数据通信卡与本公司的路由器装置的兼容性进行调查,在制造时将已确认保证列表 42存储于快闪 ROM 40中,还通过在当前所执行的动作确认处理之前执行的动作确认处理的步骤 S350来对该已确认保证列表42进行更新 (在后面叙述其详情 )。
なお、保証確認済リスト42は、ルータ20の製造メーカーが、市場に流通しているUSBコネクタを備えた種々のデータ通信カードと、自社のルータ装置との互換性を調査し、製造時にフラッシュROM40に記憶させるものであり、現在実行中の動作確認処理よりも以前に実行された動作確認処理のステップS350によっても更新される(詳細は後述)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,CPU 30重新启动系统 (步骤 S400),结束动作确认处理。
そして、CPU30は、システムを再起動し(ステップS400)、動作確認処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于标题确定部 270的决定的动作的详细,在图 6进行相关说明。
なお、タイトル決定部270が決定する動作の詳細については図6に関連して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在构图处理中,首先确定那时的构图是否是最佳的。
構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过将全景图像捕获的开始点的位置设定为 0度确定当前的角位置。
例えばパノラマ撮像開始時点の位置を0度として、現在の角度位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以考虑用于确定全景开始位置的算法的各种示例。
パノラマ開始位置決定のアルゴリズムには、多様な例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c确定高潮场景。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、クライマックスシーンを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,使显示顺序得以明确地保持各图像数据。
この場合には、各画像データについて、表示順序が分かるように保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S151,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。
ステップS151において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S173,读取控制单元 223确定是否到达读取调度定时。
ステップS173において、読み出し制御部223は、読み出し予定タイミングであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S179,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。
ステップS179において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个实施例,提供了一种用于确定对象的位置的方法。
本発明の一形態によれば、サブジェクトの位置決定方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。
むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于确定 EL比特流的所述部分中 N个数目的填充比特的部件;
ELビットストリームの前記部分においてパディングビットの数Nを決定する手段。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S31中,确认是否按下了便携机 200的充电询问按钮 25。
ステップS31では、携帯機200の充電照会ボタン25が押されたか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果宿设备能接收该流,则它用确认 76向该源作出响应。
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果宿设备能够接收流,其用确认76对源作出响应。
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦在目的地 (例如宿118)成功地完成动作,其就用确认 (ACK)120来作出响应。
宛先(例えば、シンク118)で動作の完了に成功すると、宛先は、確認応答(ACK)120で応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |