「确」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 确の意味・解説 > 确に関連した中国語例文


「确」を含む例文一覧

該当件数 : 9684



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 193 194 次へ>

在步骤 S302中,装置定副系统 102是否已开始数据通信。

ステップS302では、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副系统 102定副系统发送的准备完成 (步骤 S310中“是”),则处理进行到步骤 S311。

送信準備完了と判定される場合(S310−Yes)、処理はステップS311に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S315中,装置定副系统 102中的通信是否完成。

ステップS315において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S414中,装置定副系统 102是否已完成通信。

ステップS414において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主系统 101中起动的应用选择并定通信对方。

通信相手の選択や決定は、メインシステム101で起動しているアプリケーションによって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S602中,装置定副系统 102是否已开始数据通信。

ステップS602において、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702中,装置定副系统 102是否已开始数据通信。

ステップS702において、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S709中,装置定副系统 102是否已结束通信。

ステップS709において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802中,装置定副系统 102是否已开始数据通信。

ステップS802において、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S808中,装置定副系统 102是否已结束通信。

ステップS808において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S902中,副系统 102定主系统 101的操作速率是否超过 80%。

ステップS902において、メインシステム101の稼働率が80%を超えているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置定已经经过了预定时间段 (步骤 S906中“是”),则处理进行到步骤 S907。

一定時間以上経過したと判断された場合(S906−Yes)、処理はステップS907に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 S3002用户不能定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认证。

なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出清透警告定处理的子例程的流程的流程图;

【図11】クリア警告判定処理のサブルーチンの流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出清透警告定处理的子例程的流程的流程图;

【図13】クリア警告判定処理のサブルーチンの流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出清透警告定处理的子例程的流程的流程图。

図11は、クリア警告判定処理のサブルーチンの流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当在步骤 308中定出 Y超过最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 310。

ステップ308で、YがYの最大値Y_MAXを超えたと判定した場合には、ステップ310に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,在图 7的步骤 210中,参照表示警告的标记 ClearWarning来定是否存在警告。

その後、図7のステップ210で、警告を示すフラグClearWarningを参照して、警告ありか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 220之后,在步骤 222中定是否指定了添印。

また、ステップ220の後は、ステップ222で、追い刷り指定があるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,在图 6所示的步骤 104中定图像形成是否被停止。

その後、図6のステップ104では、画像形成を中止するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当在步骤 336中定出 Y超过了最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 338。

ステップ336で、YがYの最大値Y_MAXを超えたと判定した場合には、ステップ338に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中,定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值 AreaLimit。

ステップ338では、FullArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimitよりも小さいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。

また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在步骤 338中定 ZeroArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_4。

更に、ステップ338では、ZeroArea/ClearAreaが予め定められた閾値AreaLimit_4よりも大きいか否かを判定するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S106中定复制对象之后,处理进行到步骤 S107。

ステップS106でダビング対象が決定された後には、ステップS107に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,控制器 16根据对焦评估值 E和微分分量 dE来计算定从聚焦透镜 21的当前位置到焦点精对准的位置的距离和方向,并根据通过计算定的距离和方向生成用于驱动聚焦透镜 21从当前位置向焦点精对准的位置移动的移动控制信号。

このため、コントローラ16は、このステップS3において、焦点評価値E及び微分成分dEに基づき、現在のフォーカスレンズ21の位置からジャストフォーカス位置までの距離及び方向を算出し、算出した距離及び方向に基づきフォーカスレンズ21の位置からジャストフォーカス位置するような移動制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制器 16将以上述方式定的总移动控制信号应用到透镜驱动部 22。

コントローラ16は、以上のように求めた総移動制御信号をレンズ駆動部22に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框716,可定收到信号电平在幅度上是否已增大。

ブロック716において、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该程序起始于方框 610,在此 ACMU认对 RSA的控制是否有效。

このプロセスは、ACMUがRSAの制御は望ましいと判定するブロック610で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步,在方框 630和方框 640处,ACMU等待来自 RSA的响应并接收认信号。

次に、ブロック630および640で、ACMUは、RSAからの応答を待機し、そして、アクノレッジを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100定是否在第二通信单元中执行通信 (S202)。

送信装置100は、第2通信部において通信が行われていないか否かを判定する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤S206中发送信道M,则发送设备100定“M”的值是否为M=X(S208)。

ステップS206においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤S224中发送信道M,则发送设备100定“M”的值是否为M=X(S226)。

ステップS224においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,指导每个 MD在两个相邻的信道上同时发送其认。

図4では、各MDが自身の受領確認を2つの隣接するチャネルに同時に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在一些实施例中,可以单独地调度认。

しかし一部の実施形態では、受領確認を別途スケジュールすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则在 420定消息是否是重放的 (replay)。

YES〔真正である〕であれば、420においてメッセージがリプレイであるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 440接收到“报酬列表”消息时,在 445定消息是否可靠。

440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下定按键 K10时,图 9所示的设定一览 W3显示在液晶显示部 11上。

OKキーK10が押下されると、図6に示した設定一覧W3が液晶表示部11に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示控制部 10显示如图 16所示的显示方式定画面 W5。

例えば、表示制御部10は、図12に示すような表示形式決定画面W5を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够从认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。

従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当作业开始时,用于显示认画面 C的控制完成 (结束 )。

ジョブが開始されると、確認画面Cの表示のための制御は完了する(エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,使用者能够根据文字信息认当前的设定内容。

これにより、使用者は、現在の設定内容を文字の情報により確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,每个使用者在所需时间数据内定所需时间 T2。

本実施形態では、使用者ごとに、所要時間データ内に所要時間T2が定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11表示在三个候补室 23a至 23c中定主定时的处理的示例。

図11には、3つのサブ23a乃至23cにおいてマスタータイミングを決定する処理の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2中,定用户是否已经按下“未对焦调整”按钮。

ステップS2において、ユーザが「ぼかし調整」ボタンを押したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S5中,定用户是否已经调整了未对焦 (F-数 )。

ステップS5において、ユーザがぼかし(F値)を調整したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果标志FLGnight及FLGact为“0”且标志 FLGlndscp为“1”,则风景场景成为定场景。

さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果标志 FLGnight、FLGact及 FLGlndscp都为“0”,则默认场景成为定场景。

また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,值 K是预先定的常数值,值 P表示拍摄图像的高宽比。

ここで、値Kは、予め決められた定数であり、値Pは、撮像画像のアスペクト比を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,若标志 FLGnight以及 FLGact为“0”并且标志FLGIndscp为“1”,则风景场景为定场景。

さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS