「神」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 神の意味・解説 > 神に関連した中国語例文


「神」を含む例文一覧

該当件数 : 1358



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 27 28 次へ>

他石像似的凝地站在那里。

彼は石像のように精を集中してそこに立っていた. - 白水社 中国語辞典

物质生活还比较贫困,精生活却丰富。

物質生活はまだかなり苦しいが,精生活は豊かである. - 白水社 中国語辞典

他凭仗着顽强不屈的精克服了重重‖困难。

彼は不撓不屈の精でもって度重なる困難を克服した. - 白水社 中国語辞典

玉皇大帝命令天兵天将去擒拿孙悟空。

玉皇大帝は将に命令して孫悟空を捕らえに行かせた. - 白水社 中国語辞典

青少年应该注意抵制精上的污染。

青少年は精上の汚染を防ぐよう注意すべきである. - 白水社 中国語辞典

要学习鲁迅先生韧性的战斗精

魯迅先生の粘り強い戦闘精を学ばねばならない. - 白水社 中国語辞典

侵略者的铁蹄蹂躏着我圣领土。

侵略者の鉄蹄がわが聖なる領土をじゅうりんしている. - 白水社 中国語辞典

雷锋精在我心中闪光。

雷鋒精が私の心の中できらきら輝いている. - 白水社 中国語辞典

送瘟((慣用語))

疫病を追い払う,人々に有害な悪人・悪事を取り除く. - 白水社 中国語辞典

既注重物质文明,又注重精文明。

物質文明を重視し,同時に精文明をも重視する. - 白水社 中国語辞典


这是古代流传下来的话。

これは古代から現在までずっと伝わってきた話である. - 白水社 中国語辞典

要想在事业上取得成功,必须有一种献身精

仕事の上で成功を勝ち得るには,一身をなげうつ精が必要だ. - 白水社 中国語辞典

画师写照,形兼俱。

絵師が克明に人物を描き,姿かたちも精も描き出した. - 白水社 中国語辞典

这姑娘受到他的糟蹋,精失常了。

その娘は彼の暴行に遭って,精に異常を来した. - 白水社 中国語辞典

和肉体上的折磨使他走上了绝路。

上・肉体上の苦痛は彼に破滅の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典

经主管听觉和身体平衡的感觉。

聴覚経は聴覚と平衡感覚をつかさどっている. - 白水社 中国語辞典

他常跟装弄鬼的人在一起,自己也中邪了。

彼は懸かりになったふりをして人をだます人といつも一緒になっているうちに,自分も懸かりになった. - 白水社 中国語辞典

可使用其他度量而不会影响本公开的精或范围。

本開示の範囲または精に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

经的通路容量为大约每秒 10的 8至 9次幂比特。

光学的経は、10の8から9乗ビット毎秒前後のチャネル容量を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在我还没去过的地方之中,考虑北海道、户、福冈。

私のまだ行ってない場所の中で、北海道、戸、福岡を考えています。 - 中国語会話例文集

在我还没去过的地方之中考虑的是北海道、户、福冈。

私のまだ行ってない場所の中では、北海道、戸、福岡を考えています。 - 中国語会話例文集

痛楚这回事不管是哪一种,都是经末端受到某种刺激而产生的。

痛みというものはなんでもそうですが、経の末端になにかの刺激があって起こるものです。 - 中国語会話例文集

痛楚这种感觉全都一样,是经末端发生某种刺激而产生的感觉。

痛みというものはなんでもそうですが、経の末端になにかの刺激があって起こるものです。 - 中国語会話例文集

把象征闪电的锤子当作武器,与诸之敌巨人对决。

稲妻を象徴する槌を武器に、々の敵である巨人と対決する。 - 中国語会話例文集

不光只是追求自己的利益,还应该有互利的精

自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精を持つべきです。 - 中国語会話例文集

要说为什么,那是因为我家的附近有很多有名的寺庙和社。

なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や社があるからです。 - 中国語会話例文集

要说为什么,那是因为我的故乡有很多有名的寺庙和社。

なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や社があるからです。 - 中国語会話例文集

因为在我的故乡有很多社和寺庙,所以我认为应该宣传那个。

私の故郷には社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。 - 中国語会話例文集

诺亚是一向行善的完全的圣的人所以他被拯救了。

ノアはいつも良い行いをしている完全に聖な人間だったから彼は救われたのだ。 - 中国語会話例文集

我想说的是因为诺亚遵从了的声音,菜被当作了善人。

ノアは様の声に従ったから、善人と認められた、と僕は言いたかったのです。 - 中国語会話例文集

考虑到目击者的精负担,我们用视频链接的方式进行了讯问。

目撃者の精的負担を考慮し、尋問はビデオリンク方式により実施された。 - 中国語会話例文集

只要你能享受阳光很好的美景和社,我便很高心。

あなたが日光の美しい景色と社を満喫できたのならとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集

作者在最近的小说中描述了当今社会精的匮乏

筆者は,最近の小説で,今日の生活の精的な貧弱さを描いた。 - 中国語会話例文集

天主教主教认为他的行为不人道且违反了基督教精

司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精に反していたと認めた。 - 中国語会話例文集

如果说为什么的话,是因为我家附近有很多出名的寺庙和社。

なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や社があるからです。 - 中国語会話例文集

如果说为什么的话,是因为我老家有很多出名的寺庙和社。

なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や社があるからです。 - 中国語会話例文集

他们正在进行关于经生理学领域记忆痕迹的调查。

彼らは経生理学の分野で記憶痕跡について調査している。 - 中国語会話例文集

就算运动经好,也不一定能断言什么运动都会。

運動経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。 - 中国語会話例文集

由于我的故乡有许多社和庙宇,因此我认为应该宣传一下那个。

私の故郷には社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。 - 中国語会話例文集

HAP,多经炎型遗传性共济失调的别名是雷弗素姆氏综合症。

HAP、遺伝性多発経炎性失調は、別名をレフサム症候群という。 - 中国語会話例文集

他正在研究有关降低癌症发病率和抗精病药物的关系。

彼は癌の発症率低下と抗精病薬の関係について研究をしている。 - 中国語会話例文集

笃信宗教的人们常常把无论与虚无主义和犯罪联系在一起。

信心深い人々は無論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。 - 中国語会話例文集

她使用电气生理学的方法研究经机能。

彼女は経機能を研究するために電気生理学的手法を使用していました。 - 中国語会話例文集

从松江通过宍道湖,去话的故乡出云大社寻找食材。

松江から宍道湖を通り、話のふるさと出雲大社へと食材を探して走る。 - 中国語会話例文集

人们为了安抚愤怒的,献上了山羊和绵羊等供品。

人々は怒ったをなだめるために山羊や羊を犠牲として捧げた。 - 中国語会話例文集

不应该只寻求自己的利益,而应该抱着互利的精

自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精を持つべきです。 - 中国語会話例文集

七五三节是3岁和7岁的女孩子,3岁和5岁的男孩子穿着和服去社。

七五三は女の子が3歳と7歳、男の子が3歳と5歳に着物を着て社に行きます。 - 中国語会話例文集

我来这里的目的之一也有想要放松精的意思。

私がここに来た目的の一つには、精的な休息の意味もあった。 - 中国語会話例文集

毫无疑问,诺亚确实有着遵从明的声音的正确的心。

勿論、ノアが様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。 - 中国語会話例文集

我们应该本着勤俭节约的精搞经济建设。

我々は勤勉節約の精に基づいて経済建設を行なうべきである. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS