「禁」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 禁の意味・解説 > 禁に関連した中国語例文


「禁」を含む例文一覧

該当件数 : 648



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

接下来,如在块420所示的,在图4A、4B和4C的每一个流程图中,物理层例如通过检测请求信息单元并止过程数据与请求的信息单元的复用的仅 CQI消息或其它控制消息来确定止在第一发射间隔期间发射重发块。

次に、図4A、4Bおよび4Cのフロー図のそれぞれのブロック420に示されるように、物理層は、第1の送信間隔中の再送ブロックの送信が止されていると判定する、例えばCQIオンリーメッセージ、または情報要素を要求し、かつ要求した情報要素とプロセスデータとの多重化を止する他の制御メッセージを検出することなどによって、止されていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位状态报告止计时器组件 308可使状态报告止计时器组件 210脱离在检测组件 206检测到传入的 PDU的序号中的不连贯时检测组件 206将其置于的休止状态或停止状态。

検出構成要素206が、到来するPDUのシーケンス番号における空きを検出した場合、リセット・ステータス・レポート止タイマ構成要素308は、検出構成要素206がその状態にした中断状態または停止状態からステータス・レポート止タイマ構成要素210を抜けさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,在根据从位置信息获取单元 220输出的位置信息指定的位置 (当前位置 )未被包含在保存于位置信息添加止地区存储单元 210中的任何位置信息添加止地区中的情况下,确定与该位置信息关联地记录拍摄图像。

具体的には、位置情報取得部220から出力された位置情報により特定される位置(現在位置)が、位置情報付与止領域記憶部210に記憶されている位置情報付与止領域の何れの領域にも含まれない場合には、位置情報を関連付けて撮像画像を記録すると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前位置被包含在保存于位置信息添加止地区存储单元 210中的任意一个位置信息添加止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元 530确定在记录控制单元 540中设定的记录参数 (当前记录参数 )是否是 JPEG格式 (步骤 S931)。

現在位置が位置情報付与止領域記憶部210に記憶されている何れかの位置情報付与止領域に含まれる場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部530が、記録制御部540に設定されている記録パラメータ(現在の記録パラメータ)がJPEG形式であるか否かを判断する(ステップS931)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在当前位置未被包含在保存于位置信息添加止地区存储单元 210中的任意位置信息添加止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元 640确定记录两个图像文件,同时使位置信息与拍摄图像关联 (步骤 S944)。

また、現在位置が位置情報付与止領域記憶部210に記憶されている何れかの位置情報付与止領域に含まれない場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部640が、撮像画像に位置情報を関連付けて2枚の画像ファイルを記録すると判定する(ステップS944)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该用户的纸张使用率大于等于打印限制用的第二阈值且不足第三阈值时 (ACT606的“否”),处理器 21对该用户止机密等级为第二等级 (例如,“2”)以下的图像的输出 (打印 )(ACT607),并解除机密等级为第二等级以下 (即,“1”或“2”)以外的图像的输出止 (ACT608)。

当該ユーザの紙の使用率がプリント制限用の第2閾値以上かつ第3閾値未満である場合(ACT607、NO)、プロセッサ21は、当該ユーザに対して、機密レベルが第2レベル(例えば、「2」)以下の画像の出力(プリント)を止し(ACT608)、機密レベルが第2レベル以下(つまり、「1」又は「2」)以外の画像の出力止を解除する(ACT609)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,限制数据音的数量会降低系统数据率,如止 256QAM那样。

特に、データトーンの数を制限すると、システムデータレートを下げ、256QAMの使用が不可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该设定被执行使得缩放被阻止并被固定到预定的缩放角。

例えばズーム止とし、所定のズーム角に固定する設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,选择脉冲 SEL被止以关断选择晶体管 25。

しかる後、選択パルスSELを非アクティブにし、選択トランジスタ25をオフさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在该实施方式中,关于打印机驱动程序 SW1的打印机信息取得动作,在高速缓存模式 MD52下适用止联络动作 (后述 ),另一方面,关于打印机驱动程序 SW1的打印指令输出动作,在高速缓存模式 MD52下不适用止联络动作 (后述 )。

なお、この実施形態においては、プリンタドライバSW1のプリンタ情報取得動作に関してキャッシュモードMD52での連絡止動作(後述)を適用するものとし、その一方で、プリンタドライバSW1の印刷指令出力動作に関してはキャッシュモードMD52での連絡止動作(後述)を適用しないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,虽然在上述实施方式等中,关于打印机驱动程序 SW1的打印指令输出动作例示了在高速缓存模式 MD52下不适用联络 (通信 )止动作的情况,但在该第二变形例中,关于打印机驱动程序 SW1的打印指令输出动作,也在高速缓存模式 MD52下适用联络(通信 )止动作。

なお、上記実施形態等においては、プリンタドライバSW1の印刷指令出力動作に関してはキャッシュモードMD52での連絡(通信)止動作を適用しない場合を例示したが、この第2の変型例では、プリンタドライバSW1の印刷指令出力動作に関しても、キャッシュモードMD52での連絡(通信)止動作を適用するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在的目标是到后天的录音为止继续戒烟。

さしあたっては、明後日のレコーディングまで煙を続けることが目標です。 - 中国語会話例文集

原则上证券公司的工作人员是不能向其他公司的同行下订单的。

原則として証券会社従業員の地場出しはじられている。 - 中国語会話例文集

全员每天都欲做肌肉训练,所以有了腹肌。

全員が毎日ストイックに筋肉トレーニングをするので、腹筋が割れている。 - 中国語会話例文集

实在不好意思,12岁以下的孩子止使用。

誠に恐れ入りますが、12歳以下のお子様のご利用はご遠慮頂いております。 - 中国語会話例文集

爸爸怎么还不回来呢?我们不又担忧起来。

お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちは気をもまずにはいられなかった. - 白水社 中国語辞典

河面吹来一阵冷风,她不住打了几个寒战。

川もからさっと冷たい風が吹いて来て,彼女は思わずぶるぶるっと身震いした. - 白水社 中国語辞典

这种画不起时间的考验。

この種の絵は(時の試練に耐えられない→)時代の流れと共に忘れ去られてしまう. - 白水社 中国語辞典

这条河冻得还不结实,不住人走。

この川はまだしっかりとは凍っていないので,人が歩くのには耐えられない. - 白水社 中国語辞典

十年来一波未平一波又起,我实在受不起。

10年来次から次へといろいろな事が起こり,私は本当に耐えられない. - 白水社 中国語辞典

我们忌说人“死了”,总用比较温和的字眼儿来表示虔诚的同情。

我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす. - 白水社 中国語辞典

制不住内心的感情,哇的一声哭起来了。

彼女は心の中の感情を抑えることができず,ワッと大声を上げて泣きだした. - 白水社 中国語辞典

他不让孩子在外面闲荡,怕学坏了。

彼は子供が悪い事を覚えるのを恐れて,用もないのに出歩くことをじた. - 白水社 中国語辞典

报道消息,要实事求是,切忌虚夸。

ニュース報道は,事実に基づいて真相を伝えるべきで,いたずらに誇張することは物である. - 白水社 中国語辞典

哑然失笑((成語))

(しばしば前に‘不’を伴い;おもしろい事物を見たり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す. - 白水社 中国語辞典

当计数器计数值达到计数器基准值 (128)时,将进位输出 (COUT)切换至高电平,以取消对垂直噪声处理的止。

カウンタの計数値がカウンタ基準値(128)に到達した時点で、キャリー出力(COUT)がHighレベルに切り替わるとともに、垂直ノイズ処理の止が解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,作为标准,对于在 Title作成的同时被作成的该 Title所参考的Object和 PlayList而言,可以止让以后作成的 Title参考。

この場合、規格として、Title作成と同時に作成され当該Titleが参照しているObjectやPlayListに関しては、後から作成されたTitleが参照することを止してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过合同或者法律止诸如新闻机构或者新闻记者的信息提供者在预定日期之间发布信息。

通信社またはジャーナリストなど情報の提供者は、所定の期日前に情報を公開することを契約上または法律上、じられている場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 2中进一步说明的接入终端 202可包括检测组件 206、报告产生组件 208和状态报告止计时器组件 (status report prohibit timer component)210。

図2にさらに例示されるように、アクセス端末202は、検出構成要素206、レポート生成構成要素208、およびステータス・レポート止タイマ構成要素210を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当且如果检测组件 206检测到传入的 PDU的序号中的不连贯 (gap)时,可起始停止状态报告止计时器组件 302的功能性。

停止ステータス・レポート止タイマ構成要素302の機能は、検出構成要素206が、到来するPDUのシーケンス番号における空きを検出した場合に開始されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示意性地图解说明保存在按照本发明的实施例的位置信息添加止地区存储单元 210中的细节的示图。

【図3】本発明の実施の形態における位置情報付与止領域記憶部210に記憶されている内容を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图解说明按照本发明的实施例的在液晶面板 300上设定位置信息添加止地区的设定方法的概况的示图。

【図4】本発明の実施の形態における液晶パネル300において位置情報付与止領域を設定する設定方法の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的位置信息添加止地区设定处理的处理步骤的流程图。

【図8】本発明の実施の形態における撮像装置100による位置情報付与止領域設定処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10包括图解说明按照本发明的实施例的,在液晶面板 300上设定位置信息添加止地区的设定方法的概况的示图。

【図10】本発明の実施の形態における液晶パネル300において位置情報付与止領域を設定する設定方法の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11包括示意性地图解说明保存在按照本发明的实施例的位置信息添加止地区存储单元 420和 430中的细节的示图。

【図11】本発明の実施の形態における位置情報付与止領域記憶部420および430に記憶されている内容を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示意性地图解说明保存在按照本发明的实施例的位置信息添加止地区存储单元 210中的细节的示图。

図3は、本発明の実施の形態における位置情報付与止領域記憶部210に記憶されている内容を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 3中图解说明的例子中,将说明基于圆指定的地区被设定为位置信息添加止地区的情况。

なお、図3に示す例では、円により特定される領域が位置情報付与止領域として設定されている場合を想定して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理编号 211是赋予用户设定的每个位置信息添加止地区的标识号。 例如,按照设定顺序保存管理编号 1、2、3、 ...。

管理番号211は、ユーザにより設定された位置情報付与止領域のそれぞれに付与される識別番号であり、例えば、設定された順次に従って管理番号1、2、3…が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图解说明按照本发明的实施例的在液晶面板 300上设定位置信息添加止地区的设定方法的概况的示图。

図4は、本発明の実施の形態における液晶パネル300において位置情報付与止領域を設定する設定方法の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,用于显示包括在位置信息添加止地区设定屏幕中的地图的地图信息可被保存在例如 RAM 130中,并且可按照用户的指定操作,从 RAM 130获得。

なお、この位置情報付与止領域設定画面に含まれる地図を表示させるための地図情報については、例えば、RAM130に記憶させておき、ユーザからの指定操作に応じてRAM130から取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置信息添加止地区设定屏幕上,显示用户指定的区域的地图,并且“新增”按钮 301、“删除”按钮 302和“确认”按钮 303被显示在地图上。

位置情報付与止領域設定画面には、ユーザにより指定された地域の地図が表示されるとともに、この地図上に「新規」ボタン301と、「削除」ボタン302と、「確定」ボタン303とが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“确认”按钮 303是当要确认在当前显示的地图上增加或删除位置信息添加止地区的操作时,将被按下的按钮。

「確定」ボタン303は、現在表示されている地図上において行われた位置情報付与止領域の追加または削除の操作を確定させる場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户按下显示在地图上的“新增”按钮 301,把包括住宅 311的圆形地区指定为位置信息添加止地区。

最初に、地図上に表示されている「新規」ボタン301をユーザが押下し、自宅311を含む円形状の領域を位置情報付与止領域としてユーザが指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为所述指定方法,可以使用通过由用户用手指在液晶面板 300上画出与待指定地区对应的圆,指定位置信息添加止地区的指定方法。

この指定方法として、例えば、指定すべき領域に相当する円をユーザが指で液晶パネル300上に書くことにより位置情報付与止領域を指定する指定方法を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在位置信息添加止地区 321-323中的位置 331-333,进行利用摄像设备 100的摄像时,与摄像地点相应的各项位置信息不被记录在拍摄图像的图像文件中。

例えば、位置情報付与止領域321乃至323内の位置331乃至333で撮像装置100を用いた撮影が行われた場合には、撮影場所に応じた位置情報が撮像画像の画像ファイルに記録されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的位置信息添加止地区设定处理的处理步骤的流程图。

図8は、本発明の実施の形態における撮像装置100による位置情報付与止領域設定処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在当前位置未被包括在任意位置信息添加止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元240确定与位置信息关联地记录拍摄图像 (步骤 S916)。

一方、現在位置が何れの位置情報付与止領域にも含まれない場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部240が、撮像画像に位置情報を関連付けて記録すると判定する(ステップS916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,能够以区域为单位,例如以国家为单位,以省为单位,或以市为单位,设定位置信息添加止地区。

しかしながら、例えば、国単位、都道府県単位、市町村単位等の地域単位で位置情報付与止領域を設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而下面将参考附图,说明以省、国家等为单位指定位置信息添加止地区的设定方法。

そこで、以下では、都道府県や国等の単位で、位置情報付与止領域を指定する設定方法について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10包括图解说明按照本发明的实施例的,在液晶面板 300上设定位置信息添加止地区的设定方法的概况的示图。

図10は、本発明の実施の形態における液晶パネル300において位置情報付与止領域を設定する設定方法の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS