意味 | 例文 |
「立」を含む例文一覧
該当件数 : 6625件
在作为一次的报酬最多能得到95%的处境。
一回分の報酬として最大95%をもらう立場にある。 - 中国語会話例文集
那是想让我从这里走开的暗示吗?
それは私にここから立ち去ってほしいという暗示ですか。 - 中国語会話例文集
经常换尿布对防止皮膚擦傷很有帮助。
おむつを頻繁に取り換えることは皮膚のすりむきを防ぐのに役立つ。 - 中国語会話例文集
如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。
このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。 - 中国語会話例文集
警察察觉到了。必须立即关掉开关。
警察が感づいている。スイッチを直ちに切らなくてはならない。 - 中国語会話例文集
她说那个的时候,我正准备转身离开。
私は彼女がそれを言ったとき背をむけて立ち去るところだった。 - 中国語会話例文集
7年前在她的丈夫去世的时候她就立马辞职了。
彼女は7年前に夫が亡くなってすぐ仕事を辞めた。 - 中国語会話例文集
团队一起制定计划的话会花费我好几天的吧。
私はチームで計画を立てるのに数日必要だろう。 - 中国語会話例文集
他一边寻找抓手处和立足处一边攀登悬崖。
彼は手がかり、足がかりを探しながら、その崖を登った。 - 中国語会話例文集
电源设备打开的时候,指示灯会立刻变成橙色。
電源装置がオンになった際、表示灯がすぐにオレンジになります。 - 中国語会話例文集
如果你是经理的话请来我的办公室。
あなたが支配人であれば、私のオフィスに立ち寄ってください。 - 中国語会話例文集
最近剪得头发让她的尖脸更明显了
最近髪を切ったのだが,それが彼女のとがった顔をさらに際立たせた。 - 中国語会話例文集
我从制造商那里收到信息后立刻再次联系你。
私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。 - 中国語会話例文集
建立友好关系对每个国家来说都是有利的。
友好的になることはそれぞれの国にとって利益があった。 - 中国語会話例文集
突然,他像生了病似的摇摇晃晃的走了。
突然、病気になったのかのようにフラフラと彼は立ち去った。 - 中国語会話例文集
这怎么起作用呢?我来说说我过去的关系
これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。 - 中国語会話例文集
在刚讲他坏话的时候他还没有完全离开。
彼の悪口を言い始めたとき、彼はまだ完全に立ち去っていなかった。 - 中国語会話例文集
他和与自己怀有相同目的的人们成立了秘密结社。
彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。 - 中国語会話例文集
如果我犯了错误的话,监察人会立马发现的吧。
もし私が間違いを犯したら、監査役がすぐに発見するだろう。 - 中国語会話例文集
观众让他现在立马结束演讲。
観客は彼にスピーチを今すぐにでも終わらせて貰いたかった。 - 中国語会話例文集
不是的,不是你没有帮上忙。不要对自己太苛刻了。
いや、君は役に立たないんじゃないよ。自分に厳しくなりすぎないで。 - 中国語会話例文集
那个对我们的发表来说有很大作用吧。
それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。 - 中国語会話例文集
我预定在下周二去见山田。
私は来週の火曜日に山田さんと会う予定を立てました。 - 中国語会話例文集
国家卫生研究院发表了新的指导方针。
国立衛生研究所は新しい指針を発表した。 - 中国語会話例文集
他们为了充满杀气的战斗而在等待着命令。
彼らは殺気立って戦いのための命令を待っている。 - 中国語会話例文集
她站在门那里,她的狗在她旁边坐着。
彼女はドアのところに立っていて、彼女の犬がそばに座っていた。 - 中国語会話例文集
那位候補者批評他的對手是反科學主義者
その候補者は対立候補を反科学的であると非難した。 - 中国語会話例文集
外面的人被禁止进入到这间建筑里。
外部の人はこの建物への立ち入りが禁止されています。 - 中国語会話例文集
关于这个问题,如果可以立即回答的话那就十分感谢了。
この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。 - 中国語会話例文集
没能立即回复你的邮件真的是对不起。
あなたのEメールに直ぐに返事をしなくてすみません。 - 中国語会話例文集
我们最后做那个的时候他们表现的很焦躁。
私たちがそれをした時、彼らを苛立たせてしまった。 - 中国語会話例文集
她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。
彼女はいかがわしい見世物の踊り子として生計を立てていた。 - 中国語会話例文集
也许应该计划一下什么时候去那里旅行。
いつかそこへ旅行に行くを計画を立てるべきかもしれない。 - 中国語会話例文集
我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享。
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。 - 中国語会話例文集
我们会立马发送那张穿着衬衫照的照片。
私達がそのシャツを着ている写真を直ぐに送ります。 - 中国語会話例文集
他必须需要时间从那个尴尬的摔屁墩中恢复过来。
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。 - 中国語会話例文集
那个私家侦注意到了两起杀人事件类似的杀人手段。
二つの殺人事件の手口の類似にその私立探偵は目をつけた。 - 中国語会話例文集
如果事态很严重的话就应该立刻去解决。
もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。 - 中国語会話例文集
她立马就追出去了但是没有抓到。
彼女はすぐに引ったくりを追いかけたが、捕まえられなかった。 - 中国語会話例文集
他们命令你制定项目的计划。
彼らはあなたにプロジェクトの計画を立てるように命じた。 - 中国語会話例文集
尽可能的话请您立即的把钱送过来。
可能な限り早急な送金をどうぞよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
我们什么时候必须要组装这些呢?
いつ私たちはこれらを組み立てなくてはいけないのでしょうか? - 中国語会話例文集
废品再加工有助于提高企业形象。
廃品の再加工は、企業イメージを上げることに役立っている。 - 中国語会話例文集
调查了所有能够帮助学习英语的书。
英語を勉強するために役に立つ本はどんな本も調べた。 - 中国語会話例文集
绿色的耳环很好的衬托了她白色的皮肤
緑のイヤリングが彼女の白い肌をよく引き立てている。 - 中国語会話例文集
如果可以帮到你的话,我什么都做。
もしそれがあなたの役に立つことなら、私は何でもします。 - 中国語会話例文集
他买了一个1940年代制作的二手小的立式钢琴。
彼は1940年代に作られた中古の小さい縦型ピアノを買った。 - 中国語会話例文集
我每天想办法如何使用很多蔬菜来做菜。
私は毎日、野菜をたくさん使う献立を考えます。 - 中国語会話例文集
我每天想办法如何使用很多蔬菜来做菜。
私は毎日、野菜をたくさん使った献立を考えます。 - 中国語会話例文集
副标题起到说明是关于什么的博客的作用。
副題は何についてのブログなのかを説明するのに役立つ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |