意味 | 例文 |
「立」を含む例文一覧
該当件数 : 6625件
上海有很多高楼,人很多很热闹。
上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。 - 中国語会話例文集
减轻压力能够有助于降低许多疾病的风险。
ストレス低減は多くの病気のリスクを減らすのに役立ちうる。 - 中国語会話例文集
她留下张着大嘴的我走了。
彼女はぽかんと大口をあけている私をそこに残して立ち去った。 - 中国語会話例文集
这里也请赶快告诉我们何时能够有头绪。
こちらもいつ目処が立ちそうか至急報告をお願いします。 - 中国語会話例文集
不能满足条件的供应商会立即淘汰。
合わせることができないサプライヤーは早速振り落とすことになります。 - 中国語会話例文集
想立马赚钱就应该买那个浮动证券。
すぐに金を手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。 - 中国語会話例文集
为了方便组装而事先改变零件的布置。
事前に容易に組み立てるため部品の配置を変えます。 - 中国語会話例文集
这个网页上登满了有用且有趣的小栏报道。
このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。 - 中国語会話例文集
在书店站着看书的人有很多。
本屋さんには立ったまま本を読んでいる人がたくさんいる。 - 中国語会話例文集
一辆带蓬的双轮轻便马车在我家门口停着。
一頭立の2輪のほろ馬車が家の前に泊まっていた。 - 中国語会話例文集
感谢您一直以来对BOSCO TECH产品的支持。
いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
期待着能与Direct Marketing建立起协调长久的关系。
Direct Marketingと、円滑で長く続く関係が築けることを期待しています。 - 中国語会話例文集
如果有什么能帮助您的地方的话,不管是什么都请联系我。
お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
非常感谢您一如既往的特别关照。
毎度、格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。
今回送付した情報をお役に立てば何よりです。 - 中国語会話例文集
下一次您到这附近,请一定来串串门。
今度、近くまでいらっしゃったさいには、ぜひお立ち寄り下さい。 - 中国語会話例文集
如果有任何帮到你的话,那将是我的荣幸。
何らかの形でお役に立てたのでしたら、幸いに存じます。 - 中国語会話例文集
如果有什么可以帮到您的,请随便吩咐。
何かお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
关于出现问题的商品,会立即更换。
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。 - 中国語会話例文集
听了您的话不能帮到您很抱歉。
お話をいただいたにも関わらず、お役に立てずにすみません。 - 中国語会話例文集
因为去了国外,不能立即回信对不起。
海外に出かけていたために、すぐに返信できずにすみません。 - 中国語会話例文集
平日得到您的关照,表示衷心的谢意。
平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
在不满足这些条件的情况下契约是不成立的。
これらの要件が満たされない場合、契約は無効とする。 - 中国語会話例文集
您提出的意见对今后服务的提高有帮助。
お寄せ頂いたご意見は今後のサービス向上に役立ててまいります。 - 中国語会話例文集
规格说明书上有不完整的地方。你能改一下吗?
仕様書に不備が目立ちます。作り直しをお願いしたいのですが。 - 中国語会話例文集
我认为有必要从别的观点进行讨论。
別な観点に立脚した検討も必要があると考えています。 - 中国語会話例文集
在不起眼的地方使用了一些尖端技术。
目立たない部分でいくつもの先端技術が使われています。 - 中国語会話例文集
根据新工厂的设置,建立了24运转的生产体制。
新工場の設置により24時間稼動の生産体制が構築されます。 - 中国語会話例文集
建议继续调查原因和制定防治对策。
引き続き原因の調査と防止策の立案を進めます。 - 中国語会話例文集
准备了详细资料。希望对您的研究有帮助。
詳細資料をご用意しました。ご検討にぜひお役立て下さい。 - 中国語会話例文集
去年7月开始了网络广告相关的新事业。
昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。 - 中国語会話例文集
希望在广告事业方面能够对贵公司有所帮助。
広告事業において貴社のお役に立てればと考えています。 - 中国語会話例文集
组装产品的时候请注意不要损坏零件。
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。 - 中国語会話例文集
另外加钱可以提供产品组装的服务。
別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。 - 中国語会話例文集
那个马的蹄子哒哒的发出很大的声音敲打着地面。
その馬のひづめはパカパカと大きな音を立てて地面を打った。 - 中国語会話例文集
我觉得一定能对贵公司的海外发展有帮助。
きっと貴社の海外進出のお役に立てると存じます。 - 中国語会話例文集
收到的意见将会有助于今后事业的改进。
頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。 - 中国語会話例文集
垫付了的金额记为未支付的金额。
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。 - 中国語会話例文集
三年内可以在世界上的主要都市设立销售点。
3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。 - 中国語会話例文集
请立即回信告诉我你收到了邮件。
メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。 - 中国語会話例文集
从中长期观点来进行人才的发掘和培养。
中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。 - 中国語会話例文集
桌子或者书架的组装需要两名以上的大人进行。
机や本棚の組み立ては大人2名以上で行ってください。 - 中国語会話例文集
弊公司能有今天还多亏了大家的提拔。
今日の弊社があるのは皆様方のお引き立てあってこそでございます。 - 中国語会話例文集
蒸汽机车发着咻咻嘭嘭的声音前进着。
蒸気機関車はシュッシュッポッポッと音を立てて進んだ。 - 中国語会話例文集
她并不是表演不充分,而是恰到好处的站着。
彼女は演技を抑えたのではなく、よい加減につっ立ってみせたのだ。 - 中国語会話例文集
他注意到身边站着一个脸色苍白的男人。
彼は生っ白い男が隣に立っているのに気づいた。 - 中国語会話例文集
虽然他只住院了一个晚上,但是立刻康复了。
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。 - 中国語会話例文集
禁止进入窗户玻璃碎掉的教室。
窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている。 - 中国語会話例文集
针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。 - 中国語会話例文集
我刚刚很清闲,就到朋友家串了门。
とても暇だった、だから友達の家にふらっと立ち寄った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |