意味 | 例文 |
「端」を含む例文一覧
該当件数 : 8643件
五官端正((成語))
顔立ちが整っている. - 白水社 中国語辞典
他为人品行端正。
彼は品行方正だ. - 白水社 中国語辞典
变化多端
変化がめまぐるしい. - 白水社 中国語辞典
无端的攻击
いわれのない攻撃. - 白水社 中国語辞典
攻下尖端
ハイテクを物にする. - 白水社 中国語辞典
抉摘弊端
弊害をえぐり出す. - 白水社 中国語辞典
去掉零数。
端数を切り捨てる. - 白水社 中国語辞典
挑起事端
ごたごたを引き起こす. - 白水社 中国語辞典
解除事端
紛糾を取り除く. - 白水社 中国語辞典
外貌端庄
外見は荘重である. - 白水社 中国語辞典
一切准备完毕。
準備万端終わった. - 白水社 中国語辞典
变化万端
変化が窮まりない. - 白水社 中国語辞典
感慨万端
感慨無量である. - 白水社 中国語辞典
思绪万端。
さまざまな思いがする. - 白水社 中国語辞典
抹去尾数
端数を切り捨てる. - 白水社 中国語辞典
极端恶劣的文风
極めて劣悪な作風. - 白水社 中国語辞典
无端滋事
理由もなく事を起こす. - 白水社 中国語辞典
五官端正
顔立ちが整っている. - 白水社 中国語辞典
端正学风
学風を正しくする. - 白水社 中国語辞典
突出要端
要点を際立たせる. - 白水社 中国語辞典
排除异己
異端を排斥する. - 白水社 中国語辞典
引起争端
争いの種をまく. - 白水社 中国語辞典
惹起争端
紛争を巻き起こす. - 白水社 中国語辞典
国际争端
国際的な紛争. - 白水社 中国語辞典
凑个整数
端数のない数にする. - 白水社 中国語辞典
制造事端
もんちゃくを引き起こす. - 白水社 中国語辞典
智能终端
コンピューターターミナル. - 白水社 中国語辞典
无端滋事
理由もなく事を起こす. - 白水社 中国語辞典
作为不端((成語))
行ないが正しくない. - 白水社 中国語辞典
如图所示,端口 9经由接线 6连接到扬声器 4的第一端子,端口 10经由接线 7连接到扬声器 5的第一端子,以及端口 11经由接线 8连接到扬声器 4的第二端子和扬声器 5的第二端子。
図示されるように、ポート9は配線6を介してスピーカ4の第1の端子に接続され、ポート10は配線7を介してスピーカ5の第1の端子に接続され、ポート11は配線8を介してスピーカ4の第2の端子及びスピーカ5の第2の端子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是 PDG内的终端信息表。
【図9】PDG内の端末情報テーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端101的协议堆栈 702有一个 IPSec Tunnel。
端末101のプロトコルスタック702は、IPSec Tunnelが一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端认证信息 903是对 3GPP网 202的终端设定的认证信息,终端认证信息 903在进行终端的登记时被预先设定。
端末認証情報903は、3GPP網202の端末に設定されている認証情報であり、端末認証情報903は、端末の登録時にあらかじめ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDG 205向终端 101请求认证 (813)。
PDG205は、端末101に対して認証を要求する(813)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在处理 1005,从企业网用 IP地址表 1101中选择使用状态 1103为空闲的行 (表项:entry),向使用状态 1103写入终端 101的终端识别符 902,向终端 101的 IP地址 1104写入终端 101的 IP地址 (1005)。
処理1005では、企業網用IPアドレステーブル1101から使用状態1103が空きの行(エントリ)を選択し、使用状態1103に端末101の端末識別子902を書き込み、端末101のIPアドレス1104に端末101のIPアドレスを書き込む(1005)。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端 1401与相向服务器 1407连接。
端末1401は、対向サーバ1407に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端 1402与相向服务器 1413连接。
端末1402は、対向サーバ1413に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上壁 51A的端部向下弯折。
上壁51Aの端部は、下方側へ向けて折り曲げられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配部 26将信道分配给终端装置。
割当部26は、端末装置へチャネルを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可以驻留在用户终端中。
ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出端子 12与外部交换信号。
入出力端子12は、外部と信号のやりとりをする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在所述内容 1100的一端 1101到达所述另一端 252后,使数字内容 1100以小于等于内容另一端 1102以大于等于规定时间的时间到达所述显示画面 250的另一端 252的速度的速度进行滚动 (画面 902、903)。
また、前記他端252に前記コンテンツ1100の一端1101が到達した後にコンテンツ他端1102が所定時間以上で前記ディスプレイ画面250の他端252に到達する速度以内でスクロールさせる(画面902、903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当所述内容图像的左端的 X坐标是便携式终端显示器 250的画面坐标中的“0”时 (S1002:YES),即内容图像的左端到达了显示器 250的另一端 252。
一方、前記コンテンツ画像の左端のX座標が、携帯端末ディスプレイ250の画面上座標における“0”である場合(S1002:YES)、つまり、コンテンツ画像の左端が、ディスプレイ250の他端252まで到達した訳である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 IC可以位于用户终端中。
ICは、ユーザー端末内に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 ASIC可以位于用户终端中。
ASICは、ユーザ端末内に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4C所示,将各终端装置 4,4…使用中的用户的用户 ID,与被分配给终端装置4,4…的终端 ID建立对应地存储在终端和用户管理表格 23中。
図4(c)に示すように、端末・ユーザ管理テーブル23には、端末装置4,4…に割り当てられた端末IDに対応付けて、各端末装置4,4…を使用中のユーザのユーザIDが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 2示出了根据实施例的移动终端;
【図2】実施形態に従うモバイル端末を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
OIPF单元 230用作在 OIPF中定义的 IPTV终端。
OIPF部230は、OIPFで定義したIPTV端末機として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可驻存在用户终端中。
ASICは、ユーザ端末に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ASIC可驻留在用户终端中。
更に、ASICは、ユーザ端末内に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |