意味 | 例文 |
「端」を含む例文一覧
該当件数 : 8643件
确认是否是在顶端没有抖动的情况下旋转。
先端がブレずに回転しているか確認する。 - 中国語会話例文集
我们用两台终端装置进行了测试。
私たちは端末2台でテストを行いました。 - 中国語会話例文集
有个无论何时使用都不运作的终端机。
いつ使っても動かない端末がある。 - 中国語会話例文集
没有要求实在太极端了。
リクエストがないのは極端すぎる。 - 中国語会話例文集
降低了极端的采用标准妥协了。
極端に採用基準が下げられて妥協された。 - 中国語会話例文集
在两端之间空出极小间隙。
両端の間にわずかな隙間を空ける。 - 中国語会話例文集
请连接到后侧板的终端。
リアパネルの端子と繋げてください。 - 中国語会話例文集
夫妻的对话极端减少了。
夫婦の会話は極端に少なくなりました。 - 中国語会話例文集
植物是由顶端的分生组织生长的。
植物は頂端分裂組織によって成長する。 - 中国語会話例文集
他们的见解如此极端,让我备受打击。
彼らの見解の極端さは私に衝撃を与えた。 - 中国語会話例文集
火把他的眼睫毛前端烧掉了。
その火は彼のまつげの先端を焼いた。 - 中国語会話例文集
蜗牛触角前端有眼睛。
カタツムリは触角の先端に目を持っている。 - 中国語会話例文集
可以用终端设备打印照片。
端末機で写真をプリントアウトできますよ。 - 中国語会話例文集
笔端奇趣横生。
筆端から思わぬ興趣があふれ出る. - 白水社 中国語辞典
我们走到大桥的顶端。
我々は大きな橋の端まで歩いた. - 白水社 中国語辞典
桌子上的东西摆得端端正正的。
テーブルの上の品はきちんと並べられている. - 白水社 中国語辞典
端端正正地坐在主席台上。
議長席にきちんと腰を下ろしている. - 白水社 中国語辞典
她的仪态十分端庄。
彼女の姿態は全く端正で重々しい. - 白水社 中国語辞典
好端端的,你垂头丧气作什么?
何事もないのに,君はしょげこんでどうするのか? - 白水社 中国語辞典
半岛南端集结了很多船只。
半島南端にたくさんの船が集まっている. - 白水社 中国語辞典
北京人把端午节叫五月节。
北京の人は端午の節句を五月節という. - 白水社 中国語辞典
容貌端丽,言辞凄婉。
容姿が端麗で,物言いが悲しげである. - 白水社 中国語辞典
他跑到队伍的前端去了。
彼は隊列の最先端まで走って行った. - 白水社 中国語辞典
活佛十分神圣地端坐着。
活仏はたいへん神々しく端座していた. - 白水社 中国語辞典
大佛微闭双目,肃穆端坐。
大仏は2つの目をそっと閉じ,厳かに端座する. - 白水社 中国語辞典
字体端庄挺秀
字体が端正ですっくと伸びて美しい. - 白水社 中国語辞典
她们态度端庄娴雅。
彼女たちは物腰が端正でしとやかである. - 白水社 中国語辞典
我很喜欢那些端庄雅洁的山茶花。
私はあの端正で奥ゆかしいツバキの花が好きだ. - 白水社 中国語辞典
一年一度的端午节又到了。
年に1度の端午の節句がまたやって来た. - 白水社 中国語辞典
错误较多,仅举一端。
誤りはかなり多く,ただその一端を挙げる. - 白水社 中国語辞典
仪表端庄
(多く女性の)姿かたちが端正で重々しい. - 白水社 中国語辞典
战端一开,黎民涂炭。
戦端が開かれるや,庶民が塗炭の苦しみに陥る. - 白水社 中国語辞典
肇端颇好,结局如何?
発端はたいへんよいが,結末はどうか? - 白水社 中国語辞典
如图 1中所示,TV板 1中形成有 8个端子孔 10(第二连接端子 ),这些端子孔 10排列成直线。
図1に示すように、TV基板1には、直線状に配列された8個の端子孔10(第2の接続端子)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所示,TV板 1中形成有 8个端子孔 10(第二连接端子 ),这些端子孔 10排列成直线。
図3に示すように、TV基板1には8個の端子孔10(第2の接続端子)が直線状に並んで形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务解析服务器 SRS的接收部 RP具有输入端子,该输入端子同时也是服务解析设备 SRS的输入端子。
サービス解決サーバSRSの受信部RPは、同時にサービス解決デバイスSRSの入力端子である入力端子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,示出了滑动组件 10的第一端位置 420,其中第二主要部分 200处于其端位置中的一个端位置。
図4には、スライド組立品10の第一端部位置420を示しており、第二主要部200は、その端部位置のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 (AP)210可将数据包 211发送到多个响应终端 (例如,第一响应终端(STA2)220、第二响应终端 (STA3)230和第三响应终端 (STA4)240)。
図2において、アクセスポイントAP210は、複数の応答端末STA(2)、STA(3)、STA(4)220、230、240にデータパケット211を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端 850可从参考终端 840接收数据包,并可响应于数据包来发送响应包。
他の応答端末850は基準端末840からデータパケットを受信し、データパケットに応答してレスポンスパケットを基準端末840に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上部单元 20由下部单元 10可转动地支承在近端侧上,该近端侧是在前后方向上的后端侧。
上ユニット20は、前後方向の後端側である基端側において下ユニット10によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30由下部单元 10可转动地支承在近端侧上,该近端侧是前后方向上的后端侧。
排出ガイド30は、前後方向の後端側である基端側において下ユニット10によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用 SIP进行通信的情况下,将 SIP服务器设置在发送方侧终端和接收方侧终端之间,并且发送方侧终端向 SIP服务器询问接收方侧终端的 IP地址,从而获取该 IP地址并请求接收方侧终端进行连接。
SIPを用いて通信する場合、送信側端末と受信側端末との間にSIPサーバが備えられ、送信側端末は、SIPサーバに対して受信側端末のIPアドレスを問い合わせることにより該IPアドレスを取得し、受信側端末に対して接続を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端也可被称为系统、设备、订户单元、订户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户设备、或用户装备 (UE)。
端末は、システム、装置、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル装置、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信装置、ユーザエージェント、ユーザ装置、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端也可以被称为系统、设备、用户单元、用户台、移动台、移动装置、移动设备、远程台、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户装置或用户设备 (UE)。
さらに、端末は、システム、装置、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル装置、リモート局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信装置、ユーザエージェント、ユーザ装置あるいはユーザ設備(UE)と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4中所示,在第三调谐器单元 2C中,连接端子 25c(第一连接端子 )包括仅一个 I2C总线连接端子 (连接端子 253c)。 连接端子 25c的数量为 7,其比第一调谐器单元 2A的连接端子的数量少 1。
図4に示すように、第3チューナユニット2Cは、接続端子25c(第1の接続端子)にI2Cバス用の接続端子を253cの1本だけ備えており、第1チューナユニット2Aに比べて1本少ない7本の接続端子を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端也可以被称为系统、设备、用户单元、用户站、移动站、移动装置、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户装置、或用户设备 (UE)。
端末は、システム、機器、加入者ユニット、加入者ステーション、移動局、移動体、移動機器、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信機器、ユーザエージェント、ユーザ機器、またはユーザ装置(UE)とも呼ばれる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
远端无线装置 4可通过将远端音频输出 12发射到远端无线装置 4的用户和从远端无线装置 4的用户接收远端音频输入 14而促进通信。
遠端無線デバイス4は、遠端オーディオ出力12を遠端無線デバイス4のユーザへ送信すること、および、遠端オーディオ入力14を遠端無線デバイス4のユーザから受信することによって、通信を容易にする場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端还可以称为系统、设备、用户单元、用户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户设备或用户装备 (UE)。
端末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、移動体、移動体デバイス、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、またはユーザ装置(UE)と呼ぶこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,接收终端 210获取发送终端 200的设备信息,检测发送终端 200具有流式传输播发功能,其后基于接收终端 210的用户指示,获取发送终端200具有的内容列表。
具体的には、受信端末210は、送信端末200の機器情報を取得して送信端末200がストリーミング配信機能を持つことを検知し、さらにその後受信端末210のユーザの指示に基づき、送信端末200の持つコンテンツリストを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在接收终端 210的用户请求接收终端 210开始来自发送终端200的内容的流式传输时,接收终端 210向发送终端 200发行开始内容发送的消息 (参照S104)。
そして受信端末210のユーザが送信端末200からのコンテンツのストリーミングの開始を受信端末210に要求すると、受信端末210は、コンテンツの送信を開始するメッセージを送信端末200へ発行する(S104参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |