意味 | 例文 |
「端」を含む例文一覧
該当件数 : 8643件
响应于该命令,当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供单个 MIMO信道质量指示 (CQI)。
命令に応えて、無線端末は、自端末がMIMOモードで動作していないとき、単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,用户设备 32也被称为“用户终端”或者“无线启用的设备 /终端”或者“用户装备”。
ユーザデバイス32は、本明細書で「ユーザ端末」、または「ワイヤレス使用可能なデバイス/端末」、または「ユーザ機器」とも称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为使用终端时钟测量时间测量 D1和 D4,本说明书将这些测量称为“终端计时数据”。
時間測定値D1およびD4は、端末クロックを使用して測定されるため、本明細書はこれらの測定値を「端末タイミングデータ」と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,便携式终端 200接收所述广告信息 1160,并在所述便携式终端的显示器 250等装置上进行显示 (S509),然后结束处理。
他方、携帯端末200は、前記広告情報1160を受信し、前記携帯端末ディスプレイ250等に表示して(S509)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部端子 152是向外部装置输出图像数据或各种设定信息的端子。
外部端子152は、外部装置に画像データや各種設定情報を出力するための端子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,外部端子 152若连接来自外部装置的连接端子,则将该情况传递到微机110。
また、外部端子152は、外部装置からの接続端子が接続されると、その旨をマイコン110に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,驱动传动带 18的一端缘部 18x和另一端缘部 18y结构相同,固定在滑架框架 15上。
なお、駆動ベルト18の一端縁部18xと他端縁部18yとは同一構造でキャリッジフレーム15に固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,能用卡定固定构件 24可靠地固定被如上述那样调整过长度的有端带齿传动带18的端缘部 18x、18y。
そしてこのように長さ調整された有端歯付ベルト18はその端縁部18x、18yを係止固定部材24で確実に固定されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个端子组 (26和 27)包括多个用于外部连接 (与接收装置 1中的其他元件的连接 )的连接端子。
これらの端子群(26、27)は、それぞれ、外部(受信装置1における他の要素)との接続に用いられる接続端子が複数備えられたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
窗口 W2在窗口 702的高端和低端达到统一值,并且在窗口 702的中心具有零值。
ウィンドウW2は、ウィンドウ702の上端と下端で1の値に近づき、ウィンドウ702の中心にゼロ値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于终端 n,成功接收到长度为 Yn的连续 RTP分组使得可以计算该终端 n的 INCP-Xn值。
例えば、端末nに関する長さYnの連続するRTPパケットの受信成功は、その端末nについてINCPL−Xを計算することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,原稿台 13上的原稿的输送方向的顶端 (图中左端 )由原稿挡板 14定位。
また、原稿台13上の原稿は、送り方向の前端(図中では左端)が原稿ストッパ14によって位置決めされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,最上部的原稿变成其顶端被定位、并且该顶端附近被搓纸轮 15a压着的状态。
このため、最上部の原稿は、その前端が位置決めされ、かつ、当該前端付近がピックアップローラ15aに押し付けられた状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收临时密钥时,无线 IPTV终端 100在步骤 425中向第三显示终端 200转发接收的临时密钥。
一時キーを受信すると、無線IPTV端末機100は、ステップ425で、この受信した一時キーを第3のディスプレー端末機200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应了解,基站 102可与大体上任何数目的类似于接入终端 116和 122的接入终端通信。
しかしながら、基地局102は、アクセス端末116、122に類似の実質的に任意の数のアクセス端末と通信しうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 500可开始于 502处,在此点处接入终端 (例如,接入终端 202)可检测是否已接收到 PDU。
方法500は、502において開始され、この時点では、(例えば、アクセス端末202のような)アクセス端末が、PDUが受信されたか否かを検出しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,本地路径可以是移动终端与移动终端当前正在与之进行通信的移动基站之间的路径。
例えばローカルパスは、ユーザ端末とユーザ端末が現在通信している移動体基地局との間のパスである可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP电话终端 602-1~ 602-3是作为用于提供 IP电话服务的用户接口的终端。
IP電話端末602−1〜601−3は、IP電話サービスを提供するためのユーザインタフェースとなる端末である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,设根据从 IP电话交换服务器 30送出的呼叫控制信号来连接 IP电话终端 41和 IP电话终端 43。
次に、IP電話端末41とIP電話端末43とが、IP電話交換サーバ30から送出された呼制御信号に基づいて接続されたものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 1-2例如是电话机 (包含固定式电话机、便携电话机 )、具有电话功能的PDA等的便携终端等。
ユーザ端末1−2は、例えば電話機(固定式電話機、携帯電話機を含む)、電話機能を有するPDA等の携帯端末等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 13是示出用户终端 1-1和用户终端 1-2中的会话联合处理的顺序图。
また、図13は、ユーザ端末1−1及びユーザ端末1−2におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二框体 62在一面的长度方向一端部具备显示画面 65,在一面的长度方向另一端部具备操作部 64b。
第2筐体62は、一面の長手方向一端部に表示画面65を、一面の長手方向他端部に操作部64bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如上所述,第一臂部和第二臂部在另一端部连接于转动轴的端部。
また、第1アーム部と第2アーム部は、他端部で、上記のように回動軸の端部に接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集
复位信号线 56A的一端连接到 CPU 30,而复位信号线 56B的一端连接到 ASIC 34。
リセット信号線56Aの端部はCPU30に接続され、リセット信号線56Bの端部はASIC34に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
掩蔽信号监视线 66的一端连接到掩蔽线 58,而另一端连接到计时器 IC 38。
マスク信号監視線66の一端は、マスク線58に接続され、他端はタイマIC38に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
复位信号监视线 72的一端连接到复位信号线 56,而另一端连接到计时器 IC 39。
リセット信号監視線72の一端は、リセット信号線56に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,原稿台 13上的原稿的输送方向的前端 (在图中为左端 )被原稿挡板 14定位。
また、原稿台13上の原稿は、送り方向の前端(図中では左端)が原稿ストッパ14によって位置決めされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,最上部的原稿的前端被定位,并且,成为该前端附近被搓纸辊 15a推压的状态。
このため、最上部の原稿は、その前端が位置決めされ、かつ、当該前端付近がピックアップローラ15aに押し付けられた状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第四实施方式中,终端利用者在向信息处理终端注册时输入利用者姓名。
第4の実施の形態においては、端末利用者は、情報処理端末にログインする時に利用者名を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后断开开关 322_1和 322_3并导通开关 322_4。 这将泵电容器 324的另一端 324b连接到误差放大器 312的输出端。
その後、スイッチ322_1,322_3をオフ、スイッチ322_4をオンしてポンプ容量324の他端324bを誤差増幅器312の出力端に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端 320可散布于整个无线网络 300中,且每一终端可为固定的或移动的。
端末320は、無線ネットワーク300を通して分散されてもよく、また、各端末は、固定式であってもよく、移動式であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端还可被称作接入终端 (AT)、移动台 (MS)、用户装备 (UE)、订户单元、站等。
端末はまた、アクセス端末(AT)、移動局(MS)、ユーザ機器(UE)、加入者ユニット、局などと呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动台 106可或者被称作远程台、接入终端、终端、用户单元、用户设备、移动节点等。
移動局106は、代わりに、リモート局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、ユーザ装置、モバイルノードなどと称されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 106可以替换地用远程站、接入终端、终端、订户单元、移动站、台、用户装备等称之。
複数の局106は、その代わりに、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器等と称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.客户端的操作 ]
[1−3.クライアント側の動作] - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 4例如可以是个人计算机,也可以是便携式终端装置。
ユーザ端末4は、例えば、パーソナルコンピュータであっても良いし、携帯型の端末装置であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 4诸如既可以是个人计算机,又可以是便携式终端装置。
ユーザ端末4は、例えば、パーソナルコンピュータであっても良いし、携帯型の端末装置であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
弹簧 69的一端固定于框体 51,另一端与 X台 61连接,它将 X台 61向 X轴的左方向拉伸。
バネ69は、一端が筐体51に固定され、他端がXステージ61に接続され、Xステージ61をX軸の左方向に引っ張る。 - 中国語 特許翻訳例文集
弹簧 79的一端固定于框体 51,另一端与 Y台 71连接,它将 Y台 71向 Y轴的上方向拉伸。
バネ79は、一端が筐体51に固定され、他端がYステージ71に接続され、Yステージ71をY軸の上方向に引っ張る。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁存器 LTC41的反相输出端 /Q(“/”指示反相 )被连接到 AND门 AG47的第一输入端。
ラッチLTC41の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG47の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁存器 LTC43的反相输出端 /Q(“/”指示反相 )被连接到 AND门 AG48的第一输入端。
ラッチLTC43の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG48の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的广播接收机的另一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示;
【図4】本発明にかかる放送受信装置の他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示;
【図5】本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明的广播接收机的再一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示;
【図6】本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示;
【図7】本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。
【図8】本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接端子 25被插入 TV板 1中形成的 8个端子孔 10中,藉此将调谐器单元 2安装在 TV板 1上。
チューナユニット2は接続端子25をTV基板1に形成されている8個の端子孔10に差し込むことで、TV基板1に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接端子 25和端子孔 10构成在 TV板 1与调谐器单元 2之间进行连接的连接装置。
接続端子25と端子孔10とがTV基板1とチューナユニット2とを接続する接続手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接端子25b(251b到 258b)被插入端子孔 10(101到 108)中,藉此将第二调谐器单元 2B安装在 TV板 1上。
接続端子25b(251b〜258b)を端子孔10(101〜108)に挿し込んで、第2チューナユニット2BをTV基板1に取り付けている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的广播接收机的另一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。
図4は本発明にかかる放送受信装置の他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |