「端」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 端の意味・解説 > 端に関連した中国語例文


「端」を含む例文一覧

該当件数 : 8643



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 172 173 次へ>

第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的左依次经由门阵列 45被输出,因此读取范围 R的后的左为读取开始位置,前的右为结束位置。

第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左から順に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、読取範囲Rの後の左が読取開始位置、先の右が終了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,经由门阵列 45,从读取范围 R的左起依次输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像,故读取范围 R的后的左为读取开始位置,前的右为结束位置。

第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左から順に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、読取範囲Rの後の左が読取開始位置、先の右が終了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可称为系统、设备、订户单元、订户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终、接入终、用户终、终、通信设备、用户代理机、用户设备、或用户装备(UE)。

末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイルデバイス、遠隔局、遠隔末、アクセス末、ユーザ末、末、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以被称为系统、设备、用户单元、用户站、移动站、手机、移动设备、远程站、远程终、接入终、用户终、终、通信设备、用户代理、用户设备或用户装置 (UE)。

末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイルデバイス、遠隔局、遠隔末、アクセス末、ユーザ末、末、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以叫做系统、设备、用户单元、用户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终、接入终、用户终、终、通信设备、用户代理、用户装置、用户设备(UE)。

末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル・デバイス、遠隔局、遠隔末、アクセス末、ユーザ末、末、通信デバイス、ユーザ・エージェント、ユーザ・デバイス、またはユーザ機器(UE)とも称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在多个终之间执行包发送时,从多个终中选择的参考终 (reference terminal)可确定多个终的包发送顺序,可将确定的包发送顺序表示为响应索引 (RI),并可将 RI发送到响应终

複数の末の間でパケットが送信される場合、複数の末のうちの選択された「基準末(reference terminal)」が各末のパケットの送信順序を決定し、決定されたパケットの送信順序を「レスポンスインデックス」のように表し、応答末(response terminal)」に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述便携式终 200优选具有滚动速度控制部 213,其使从所述数字内容分配系统 100分配的数字内容 1100以大于等于所述内容 1100的一 1101在规定时间内从便携式终显示器 250的一 251到达另一 252的速度的速度进行滚动,在所述内容的一 1101到达所述另一 252之后,以小于等于内容的另一 1102在大于等于规定时间的时间到达所述显示器画面 250的另一 252的速度的速度进行滚动。

また、前記携帯末200は、前記デジタルコンテンツ配信システム100より配信されたデジタルコンテンツ1100を、携帯末ディスプレイ250の一251から他252まで前記コンテンツの1100一1101が所定時間内に到達する速度以上でスクロールさせ、前記他252に前記コンテンツの一1101が到達した後にコンテンツ他1102が所定時間以上で前記ディスプレイ画面250の他252に到達する速度以内でスクロールさせる、スクロール速度制御部213を備えることとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以假定所述数字内容 1100自身具有程序 1110和程序 1111的状况,该程序 1110使数字内容 1100以大于等于自身内容的一 1101在规定时间内从便携式终显示器 250的一 251到达另一 252的速度的速度进行滚动,该程序 1111在所述内容的一 1101到达所述另一的 252后,使数字内容 1100以小于等于内容另一 1102以大于等于规定时间的时间到达所述便携式终显示器 250的另一 252的速度的速度进行滚动。

なお、前記デジタルコンテンツ1100自体が、携帯末ディスプレイ250の一251から他252まで自身のコンテンツの一が1101所定時間内に到達する速度以上でスクロールするプログラム1110と、前記他252に前記コンテンツの一1101が到達した後にコンテンツ他1102が所定時間以上で前記携帯末ディスプレイ250の他252に到達する速度以内でスクロールさせるプログラム1111とを備える状況を想定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 9所述的三维图像显示装置,其中,栅极驱动器包括连接到栅极线的一的多级,其中,每一级包括第一输入、第二输入、输出和传输信号输出,所述多级中的至少一级的第一输入连接到所述多级中的另一极的传输信号输出,所述多级中的至少一级的输出连接到所述另一极的第二输入

18. 前記ゲート駆動部は前記ゲート線の一に接続される複数のステージを備え、前記ステージは、第1の入力子、第2の入力子、出力子、及び伝達信号出力子を備え、前記複数のステージのうちの少なくともいずれか一つの第1の入力子は他のステージの伝達信号出力子に接続され、出力子は他のステージの第2の入力子に接続されることを特徴とする請求項9に記載の立体映像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终还可被称为接入终、用户装备 (UE)、无线通信装置、终、接入终或某一其它术语。

アクセス末は、アクセス末、ユーザ機器(UE)、ワイヤレス通信デバイス、末と呼ばれてもよく、または他のいくつかの専門用語で呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


差分放大器 115被配置为使得从像素 101输出的信号被输入到差分放大器 115的非反相输入子。 差分放大器 115的输出子与最大值检测 NMOS晶体管 116的栅极子连接。

差動アンプ115の非反転入力子は画素101の出力子からの信号を受けるように構成されており、その出力子は最大値検出用NMOSトランジスタ116のゲート子と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分放大器 118被配置为使得从像素 101输出的信号被输入到差分放大器 118的非反相输入子。 差分放大器 118的输出子与最小值检测 PMOS晶体管 119的栅极子连接。

差動アンプ118の非反転入力子は画素101の出力子からの信号を受けるように構成されており、その出力子は最小値検出用PMOSトランジスタ119のゲート子と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上所描述的,不管调谐器单元的连接子数量如何,使得连接子与待使用的子孔之间交换的信号可共享,因此可在连接子数量不同的调谐器单元之间共享 TV板。

このように、使用される接続子と子孔との間でやり取りされる信号を共通化することで、異なる接続子数のチューナユニットでTV基板を共用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终 280的用户不考虑连接在光纤 360的另一的 OLT330是否是 P2P通信的远设备,将与用户终 280连接的 MC-ONU270连接到光纤 360。

加入者末280のユーザは、光ファイバ360の他に接続されたOLT330がP2P通信の対向装置かどうかを意識することなく、加入者末280と接続されたMC−ONU270を光ファイバ360に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制信号输出部 12以及视频输出部 15由共用的子部 17(参照图1)构成,并经由电缆 18与显示装置连接,该子部 17具有影像输出子及 USB子等。

なお、制御信号出力部12およびビデオ出力部15は、映像出力子やUSB子等を有する共通の子部17(図1参照)によって構成されており、ケーブル18を介して、表示装置に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文稿 G1的后和文稿 G2的前重叠时,后续的文稿 G2的前α2重叠在在前的文稿 G1的后β1上进行输送。

原稿G1の後続と原稿G2の先とが重なる場合には、先行する原稿G1の後β1の上に後続の原稿G2の先α2を重ねて搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了多工器 500,其具有天线口、两个接收口(RX1口和 RX2口)、以及两个发送口(TX1口和 TX2口)。

図10は、アンテナポートと、2つの受信ポート(RX1ポート及びRX2ポート)と、2つの送信ポート(TX1ポート及びTX2ポート)を有するマルチプレクサ500を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

光导和光纤线缆可以在其一或两终止或成形,使得线缆适合于插口 252B-RX或 252B-TX或适合于保持器或插头 252H。

ライトガイドおよび光ファイバケーブルは、ケーブルがソケット252B−RXまたは252B−TXの中へまたは保持器またはプラグ252Hの中へぴったり入るように、その一または両が成または整形されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 601,参考终可将数据包发送到多个响应终中的每个响应终,所述数据包包含关于所述多个响应终的 RI。

基準末は、各応答末に対するレスポンスインデックスを含むデータパケットを各応答末に送信する(ステップS601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考终 840可初始化包计数,并可将初始化的包计数发送到响应终 800和其它响应终 (例如,终 850)。

基準末はパケットカウントの値を初期化し、初期化されたパケットカウントを応答末800及び他の応答末850に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 9所示,便携式终 200使从所述系统 100分配的内容图像等数字内容1100以大于等于所述内容 1100的一 1101在规定时间内从便携式终显示器 250的一段251到达另一 252的速度的速度进行滚动 (画面 900、901)。

そこで、携帯末200は、図9に示すように、前記システム100より配信されたコンテンツ画像などのデジタルコンテンツ1100を、携帯末ディスプレイ250の一251から他252まで前記コンテンツ1100の一1101が所定時間内に到達する速度以上でスクロールさせる(画面900、901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,客户 130a、130b、130c和 130d通过 DS口 115b连接至 DS口 115,并且客户130e和 130f通过 DS口 115a连接至 DS口 115,不过任何数量的客户可以通过任何数量的 DS口连接和结构连接至 DS口 115。

任意数量のクライアントが任意数量のDSポート接続および任意の構成を介してDSポート115へと接続されてもよいが、図1においては、クライアント130a、130b、130c、および130dはDSポート115bを介してDSポート115に接続され、クライアント130eおよび130fは、DSポート115aを介してDSポート115に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 1示出了呼叫的两都是 VoIP终的场景。

図1が通話の双方のエンドがVoIP末であるシナリオを示していることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示口限制终信息表的数据结构的一个例子的图。

【図10】ポート制限末情報テーブルのデータ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示口限制终信息表的数据结构的一个例子的图。

【図12】ポート制限末情報テーブルのデータ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在图 3中,为便于描述,第一调谐器单元 2A具有向下设置的连接子 25a(第一连接子 )而第二调谐器单元 2B具有向上设置的连接子 25b(第一连接子 ),这仅是说明连接子与子孔之间的对应关系并且与实际安装状态不同。

なお、図3では、説明のために、第1チューナユニット2Aは接続子25a(第1の接続子)が下向きに、第2チューナユニット2Bは接続子25b(第1の接続子)が上向きに示されているが、これは、接続子と子孔の対応を示すものであり、実際の取り付け状態とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,假设在窗口 203中显示根据输入子 Input2(HDMI子 )的输入影像信号而产生的影像,在窗口 202中显示根据输入子 Input4(Video子 )的输入影像信号而产生的影像,在窗口 201中显示根据输入子Input1(DVI子 )的输入影像信号而产生的影像。

また、ウィンドウ203には、入力子Input2(HDMI子)の入力映像信号による映像が表示され、ウィンドウ202には、入力子Input4(Video子)の入力映像信号による映像が表示され、ウィンドウ201には、入力子Inpu1(DVI子)の入力映像信号による映像が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一定向耦合器 36a包括上面提及的第一λ/4信号传输线 18a、被设置成使得面向该第一λ/4信号传输线 18a的第一λ/4线 38a、连接到该第一λ/4线 38a的一个末(第四末φ4)的反射波输出子 40、以及连接到该第一λ/4线 38的另一个末 (第三末φ3)的第一接电阻器 42a。

第1方向性結合器36aは、上述した第1λ/4信号伝送路18aと、該第1λ/4信号伝送路18aに対向して配置された第1λ/4線路38aと、該第1λ/4線路38aの一(第4φ4)に接続された反射波出力子40と、第1λ/4線路38の他(第3φ3)に接続された第1終抵抗42aとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二定向耦合器 36b包括上面提及的第三λ/4信号传输线 18c、被设置成使得面向该第三λ/4信号传输线 18c的第二λ/4线 38b、连接到该第二λ/4线 38b的一个末(第三末φ3)的行波输出子 44、以及连接到该第二λ/4线 38b的另一个末 (第四末φ4)的第二接电阻器 42b。

第2方向性結合器36bは、上述した第3λ/4信号伝送路18cと、該第3λ/4信号伝送路18cに対向して配置された第2λ/4線路38bと、該第2λ/4線路38bの一(第3φ3)に接続された進行波出力子44と、第2λ/4線路38bの他(第4φ4)に接続された第2終抵抗42bとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DS口 115a和 115b描述了 DS口 115和下行客户 130之间连接的实例。

DSポート115aおよび115bは、DSポート115と下流側のクライアント130との間の接続の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,NC 120可以从单一物理口提供作为虚拟口的口 115。

しかし、NC120は、ポート115を物理ポートからの仮想ポートとして提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的左 (箭头的尾 )到右 (箭头的首 )依次按 1线经由门阵列 45输出,因此读取范围 R的后的左为读取开始位置,前的右为结束位置。

第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左(矢印の元)から右(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、読取範囲Rの後の左が読取開始位置、先の右が終了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

文档传感器 1420检测移动文档的前位置和后位置。

原稿検知センサ1420は、移動する原稿の先頭位置と後を検知するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 (闩锁输出控制部 )SW2的另一连接到逻辑或电路 OR1的输入上。

スイッチ(ラッチ出力制御部)SW2の他はオア回路OR1の入力に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子装置 101Z具有要连接到存储卡201Z的连接子 280的连接部分 180(连接器 ),以便与连接子 280对应。

メモリカード201Zの接続子280と対応するように、電子機器101Zには、接続子280と接続される接続部180(コネクタ)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,终 101为了确保在 WLAN网 201的安全性,在终 101-PDG 205之间设定 IPSec隧道 (第 1隧道 )207。

また、末101はWLAN網201でのセキュリティを確保するために、末101−PDG205間でIPSecトンネル(第1トンネル)207を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信阻断处理部 1501在终 101首次接入 PDG 205时,PDG 205将终 101的通信阻断 (图 8:812),并请求认证 (813)。

通信ブロック処理部1501は、PDG205が末101から初めてアクセスされたとき、PDG205が末101の通信をブロック(図8:812)し、認証を要求する(813)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果使用状态 1203不是空闲,则能够根据所记述的终识别符 902判断是发给哪个终的。

一方、使用状態1203が空きでなければ記載されている末識別子902からどの末宛かを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信链路 1408是终 1401与相向服务器 1407之间的通信链路,通信链路 1415是终 1402与相向服务器 1413之间的通信链路。

通信リンク1408は、末1401と対向サーバ1407間、通信リンク1415は末1402と対向サーバ1413間の通信リンクである。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPSec隧道 1409作为终 1401与 PDG205之间的 IPSec隧道,是在终 1401的通信为激活 (active)状态时被动态设定的 IPSec隧道。

IPSecトンネル1409は、末1401とPDG205間のIPSecトンネルとして、末1401の通信がアクティブな状態の時に動的に設定されるIPSecトンネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面数据传输系统 10包括画面数据发送终 100以及画面数据接收终 200。

画面データ伝送システム10は、画面データ送信末100および画面データ受信末200を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的 例子中,画面数据发送终 100是电视接收机,画面数据接收终 200是外部的 PC。

図1に示す例では、画面データ送信末100はテレビジョン受像機であり、画面データ受信末200は外部のPCである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在画面数据接收终 200中能反映终固有的画质用信息和面板信息,再现画面。

また、画面データ受信末200で、末固有の画質用情報やパネル情報を反映して画面を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

像这样,在画面数据接收终 200中再现并显示画面数据发送终 100的显示画面。

このようにして、画面データ送信末100の表示画面が、画面データ受信末200で再現され、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明画面数据发送终 100以及画面数据接收终 200中的画面数据发送处理、接收处理流程。

次に、画面データ送信末100および画面データ受信末200における画面データ送信処理、受信処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示画面数据发送终 100以及画面数据接收终 200的特征工作的时序表。

図5は、画面データ送信末100および画面データ受信末200の特徴的な動作を示すシーケンスチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明第二实施方式中的画面数据发送终 100和画面数据接收终 200的处理流程。

次に、第2の実施形態における画面データ送信末100と画面データ受信末200の処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在画面数据接收终 200中显示在画面数据发送终 100中显示的画面 (步骤 T6)。

そして、画面データ受信末200にて画面データ送信末100で表示された画面を表示する(ステップT6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RSSI报告经由所述移动终当前与其连接的节点 B被所述移动终 502传送给所述网络。

RSSI報告は、移動体末が現在接続されているノードBを経由して、移動体末502によってネットワークに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该命令,当无线终不操作在 MIMO模式时无线终提供 MIMO信道质量指示 (CQI)。

命令に応えて、無線末は、自末がMIMOモードで動作していないとき、MIMOチャネル品質表示(CQI)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 172 173 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS