意味 | 例文 |
「第」を含む例文一覧
該当件数 : 16037件
一种系统,包括第一单元和通信地耦接到第一单元的第二单元。
システムは、第1ユニットと、その第1ユニットに通信可能に結合された第2ユニットとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括第一、第二和第三多个分组的所述多个分组可被无线传输给移动设备。
第1、第2、及び第3の複数のパケットを含む複数のパケットを移動体装置へ無線で送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一模块,用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。
第1のモジュールは、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二模块,用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。
第2のモジュールは、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三代码集,用于使所述计算机接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号;
第3のコードセットは、コンピュータに、第1および第2のリンクを含む信号を受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一加法器 71接收第一乘法器 67及第二乘法器 68的输出,且产生经校正的 I相 Tx分量 131。
第1加算器71は、第1乗算器67の出力および第2乗算器68の出力を受信し、補正された(被補正)同相Tx成分131を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二加法器 72接收第三乘法器 69及第四乘法器 70的输出,且产生经校正的 Q相 Tx分量 132。
第2加算器72は、第3乗算器69の出力および第4乗算器70の出力を受信し、被補正直交位相Tx成分132を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三加法器 101接收第五乘法器 97及第六乘法器 98的输出,且产生经校正的 I相 Rx分量 136。
第3加算器101は、第5乗算器97および第6乗算器98の出力を受信し、被補正同相Rx成分136を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四加法器 102接收第七乘法器 99及第八乘法器 100的输出,且产生经校正的 Q相 Rx分量 137。
第4加算器102は、第7乗算器99および第8乗算器100の出力を受信し、被補正直交位相Rx成分137を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信标 732可以包括第一服务发现 IE 734、第二服务发现 IE 736以及第三服务发现 IE738。
ビーコン732は、第1のサービス発見IE734、第2のサービス発見IE736、及び第3のサービス発見IE738を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一连接线设定单元将表示第一连接线的第一连接线信息输出到连接线选择单元 309。
第1接続ライン設定部は、設定した第1接続ラインを示す第1接続ライン情報を接続ライン選択部309に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示第 1实施例中的使用了第 1图像数据和第 2图像数据的平均值的运算方法的示意图。
【図3】第1の実施例における第1の画像データと第2の画像データを用いた平均値の演算手法を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是第 1实施例中的使用了第 1图像数据 132和第 2图像数据 136的平均值的运算方法的示意图。
図3は、第1の実施例における第1の画像データ132と第2の画像データ136を用いた平均値の演算手法を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可在创建了第二集群之后将第一所选成员添加到第二集群。
上述したように、第2のクラスタを作成した後に、第1の選択したメンバを第2のクラスタに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
引导槽也可以具有通常的沿水平方向延伸的第一部分和位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。
ガイド溝は、通常の水平方向に延びる第1部分と、第1部分より高い位置にある第3部分を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
辊 161的构造和功能与第一实施方式的第一辊 61和第二辊 62同样。
ローラ161の構造および機能は第1実施形態の第1ローラ61および第2ローラ62と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,与图 7和图 8的情况不同,图 11中没有表示上述第三命令之前的第一和第二命令。
なお図7や図8の場合とは異なり、図11では前記第3のコマンドに先行する第1及び第2のコマンドは示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及在所述第一累加度量超过第一阈值时产生第一干扰检测信号。
および前記第1の蓄積された計量が第1のしきい値を超えたら第1のジャマー検出信号を発生すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一查找表 222存储对应于 VLC码字的第一集合 224的第一数据。
第1のルックアップテーブル222は、VLCコードワードの第1のセット224に対応する第1のデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二解码路径 240经配置以在接入第一查找表 222之前接入第二查找表 242。
第2の復号パス240は、第1のルックアップテーブル222にアクセスする前に第2のルックアップテーブル242にアクセスするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二查找表 342存储对应于 VLC码字的第二集合 344的第二数据。
第2のルックアップテーブル342は、VLCコードワードの第2のセット344に対応する第2のデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送单元可进一步能够将第一远程媒体从第二装置传送到第三装置。
送信手段は、さらに、第二のデバイスから第三のデバイスへ第一のリモート・メディアを送信することができてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一商业 OS组B1主要包括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。
第1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第1OS113a、第2OS113bなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以代替第 1读取图像而输出与第 1读取图像一致的第 2读取图像或差分图像。
なお、第1読取画像に代えて、第1読取画像に一致している第2読取画像または差分画像を出力するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且所述 PHY信元没有由所述第一格式指定。
PHYデータユニットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットにより指定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。
そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明书中,被图像处理单元 23处理过的第一和第二图像还以与未处理的第一和第二图像相同的参考标号 G1和 G2表示。
なお、画像処理部23における処理後の第1および第2の画像についても、処理前の参照符号G1,G2を用いるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还可以将参照了第 3实施方式的频度信息的排序、和第 1以及第 2实施方式的排序组合起来。
なお、第3実施形態の頻度情報を参照したソートと、第1および第2実施形態のソートとを組み合わせるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此第二主要部分250可以从第一中间位置 503被移入图 9和图 10所示的第一端位置。
第一中間位置503から、第二主要部250は、その後、図9及び10に示す第一端部位置へ移動されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦该弹力被克服,则第一弹性模块 50就将第二主要部分推入图 9中的第二端位置 506。
いったんこの弾性力が乗り越えられれば、第一弾性モジュール50は、第二主要部を図9の第二端部位置506となるように押すだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两个经译码单元可包含第一帧及不同于第一帧的第二帧。
これらの2つのコード化ユニットは、第1のフレームと、第1のフレームとは異なる第2のフレームと、を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 1命令区域中,包含可由第 1测试模块 122及第 2测试模块 124公共使用的公共命令。
第1コマンド領域には、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124が共通で使用することができる共通コマンドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试控制部 130在将第 1测试模块 122及第 2测试模块 124复位时,在第 1命令区域存储 0x01。
試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124をリセットする場合には、第1コマンド領域に0x01を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试控制部 130在从第 1测试模块 122及第 2测试模块 124读出数据时,在第 1命令区域存储 0x02。
試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124からデータを読み出す場合には、第1コマンド領域に0x02を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将所述第一差值 diffM1和第二差值 diffM2之和除以所述第三差值diffM3和常数 c之和来获得统计值差值比值 DM。
統計値変化度比率DMは、第1変化度diffM1と第2変化度diffM2との和を、第3変化度diffM3と定数cとの和で割った値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一操作例中,判定模式也可以省略第一至第四模式中的一部分。
第1の動作例において、判定モードは、第1乃至第4のモードのうちの一部を省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2中,第一信号电荷被转移到第二 CCD 143中,并开始同时累积所有像素的第二信号电荷。
ステップS2において、全画素同時に、第1信号電荷を第2CCD143に転送し、第2信号電荷の蓄積を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出用于第一 RN(RN1)组和第二 RN(RN2)组的第二控制区域的可能起始点和可能大小。
【図8】第1の群のRN(RN1)および第2の群のRN(RN2)に対する第2の制御領域の可能な開始点および可能なサイズを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 204中,通信装置在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射。
ステップ204では、通信装置が、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到步骤 208,在步骤 208中,通信装置在第一时间间隔期间从通信装置的第三扇区向第三中继站发射。
ステップ208に戻ると、ステップ208では、通信装置は、第1時間間隔中に通信装置の第3セクタから第3中継局に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在具有第一尺度的正 y方向上由第一颜色的第一条来显示码域功率(CDP)。
コードドメインパワー(CDP)は、好ましくは、第1のスケールで、y軸の正の方向に第1の色の第1のバーで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第二信息可包含一 Result命令,第一元素可为 Final元素,而第二元素可为 MoreData元素。
例えば、第2のメッセージには、Resultコマンドが含まれ、第1の要素はFinal要素でもよく、第2の要素はMoreData要素でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,根据第二示例的毫米波传输结构与根据第一示例的毫米波传输结构相同。
その他は第1例のミリ波伝送構造と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一特定实施例中,揭示一种方法,其包括从一组发射器接收数据信号,所述组发射器包括驱动第一线路的第一发射器、驱动第二线路的第二发射器及驱动第三线路的第三发射器。
別の特定の実施形態において、第1の回線をドライブする第1の送信機、第2の回線をドライブする第2の送信機及び第3の回線をドライブする第3の送信機を含む、送信機の組からデータ信号を受信することを含む、方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,第一发射器处的第一极性可指示第一发射器正供应电流,而第二发射器处的第二极性可指示第二发射器正汲取电流。
例えば、第1の送信機での第1の極性は、第1の送信機が電流を吐き出している(ソースしている)ことを示してもよいし、第2の送信機での第2の極性は、第2の送信機が電流を吸い込んでいる(シンクしている)ことを示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
若这样构成,通过主体侧控制部,仅仅用从第一存储部及第二存储部分别读出第一识别信息及第二识别信息的简易的方法,能够取得第一识别信息及第二识别信息。
このように構成すれば、本体側制御部により、第1記憶部および第2記憶部からそれぞれ第1識別情報および第2識別情報を読み出すだけの簡易な手法で第1識別情報および第2識別情報を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选的实施方式中,第一信号和第二信号被映射成第一二值信号和第二二值信号,然后通过安全地确定第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离来安全地确定曼哈顿距离。
代替的な実施の形態では、第1の信号及び第2の信号を第1の二値信号及び第2の二値信号にマッピングし、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離を安全に求めることによってマンハッタン距離を安全に求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的范例中, PA前导位于每一个超帧中的第二帧 (即,F1)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中对应的第一帧、第三帧及第四帧 (即,F0、F2、及 F3)的第一 OFDM符号中。
図1の例中、一PAプリアンブルは、各スーパーフレーム内の第二フレーム(即ち、F1)の第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中で、対応する第一、第三、及び、第四フレーム(即ち、F0、F2、及び、F3)の第一OFDM符号に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S-P-S-S前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超帧中的第二帧 (F1)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中的第一帧、第三帧及第四帧的第一 OFDM符号中。
S-P-S-Sアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の第二フレーム(F1)の第一OFDM符号中に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第三、及び、第四フレームの第一OFDM符号中に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S-S-P-S前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超帧中的第三帧 (F2)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中的第一帧、第二帧及第四帧的第一 OFDM符号中。
S-S-P-Sアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の前記第三フレーム(F2)の前記第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第二、及び、第四フレームの前記第一OFDM符号に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |