意味 | 例文 |
「第」を含む例文一覧
該当件数 : 16037件
35.如权利要求 34所述的方法,其中,将所述第一传输和所述第二传输在未被所述第一小区和所述第二小区用于其他 UE的资源上同时发送到所述 UE。
35. 前記第1および第2の送信は、前記第1および第2のセルにより他のUEに対して使用されていないリソース上で、前記UEに同時に送られる請求項34記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B示出用于在多址通信系统中工作以产生共享单个信道的第一和第二信号并使用组合器将第一和第二已调制信号相组合的装置;
【図8B】図8Bは単一チャネルを共有するとともに第1および第2変調信号を合成するコンバイナを用いる第1および第2信号を提供する多重アクセス通信システムにおける動作のための装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于产生第一数据包且此后产生第二数据包的装置,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据;
主題の新規性は、さらに、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するための手段であって、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む、手段と; - 中国語 特許翻訳例文集
产生第一数据包且此后产生第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据;
主題の新規性は、さらに、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成し、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む; - 中国語 特許翻訳例文集
数据包产生模块 702用于产生第一数据包且此后产生第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据。
データパケット生成モジュール702は、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するために使用され、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,可显式地创建第二集群,并在随后可将所选第一成员从第一集群去除并添加到第二集群。
或いは、第2のクラスタを明確に作成した後で、選択した第1のメンバを第1のクラスタから削除して第2のクラスタに追加することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 MS 306a从毫微微小区 BS 310接收服务。
第1のMS306aは、フェムトセルBS310からサービスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 MS 806a从毫微微小区 BS 810接收服务。
第1のMS806aは、フェムトセルBS810からサービスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 MS 806b从宏小区 BS 804接收服务。
第2のMS306bは、マクロセルBS804からサービスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二读出模式下,以与第一读出模式下相同的方法控制各组第一类型的两个相邻子像素核 12的第一传送元件 Tb0、Tb1以及 Tb4、Tb5。
第2の読み出しモードでは、第1の種類の2つの隣接する副画素コア12のグループの第1の転送素子Tb0、Tb1およびTb4、Tb5は、第1の読み出しモードでと同じ方法で制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对第二实施方式进行说明。
次に、第2の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对第三实施方式进行说明。
次に、第3の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力例如由驱动带 (图示略 )向第三驱动辊 124A的第三辊轴 134传递。
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力例如通过驱动传送带 (省略图示 )而传递到第三驱动辊 124A的第三辊轴 134。
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,CPU40管理从作为记录头部 18的位置的位置 P1至第二驱动辊 23A的距离L5、从第二驱动辊 23A至排出口 20的距离 L6以及从第二驱动辊 23A至第三驱动辊 124A的距离 L7。
また、CPU40は、記録ヘッド18の位置である位置P2から第2駆動ローラー23Aまでの距離L5、第2駆動ローラー23Aから排出口20までの距離L6、及び、第2駆動ローラー23Aから第3駆動ローラー124Aまでの距離L7を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一辊 61的旋转轴沿 Y方向延伸。
第1ローラ61の回転軸は、Y方向に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二辊 62的旋转轴沿 Y方向延伸。
第2ローラ62の回転軸は、Y方向に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,第一引导部件 51和第二引导部件 52的 X方向左侧敞开,扫描托架 21从该侧安装于第一引导部件 51和第二引导部件 52。
図4に示すように、第1ガイド部材51および第2ガイド部材52のX方向左側は開いており、走査キャリッジ21はそちら側から第1ガイド部材51および第2ガイド部材52に組み付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 6对第二实施方式进行说明。
図6を用いて、第2実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,第一引导槽 73的第二部分73b与狭缝玻璃 9对应且比第一部分 73a低,因此,扫描托架 70在与狭缝玻璃 9对应的位置朝比第一部分 73a靠下的下方移动。
つまり、第1ガイド溝73の第2部分73bが、スリットガラス9に対応しておりしかも第1部分73aより低いので、走査キャリッジ70はスリットガラス9に対応する位置において第1部分73aより下方に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 7对第三实施方式进行说明。
図7を用いて、第3実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 8对第四实施方式进行说明。
図8を用いて、第4実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一带驱动机构 139构成为借助驱动轴 147的旋转使卷挂架设在第一驱动带轮 141和第一从动带轮 143之间的第一带 145进行周运动。
第1ベルト駆動機構139は、第1駆動プーリ141と、第1従動プーリ143間に巻架された第1ベルト145が駆動軸147の回転により周運動するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二带驱动机构140构成为借助驱动轴 147的旋转使卷挂架设在第二驱动带轮 142和第二从动带轮 144之间的第二带 146进行周运动。
第2ベルト駆動機構140は、第2駆動プーリ142と、第2従動プーリ144間に巻架された第2ベルト146が駆動軸147の回転により周運動するように構成されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 11对第六实施方式进行说明。
図11を用いて、第6実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
支承部件 253还具有第一部分 257和第二部分 259,所述第一部分 257在狭缝玻璃209与稿台玻璃 208之间延伸,第二部分 259从第一部分 257的下端朝侧方延伸并从下方支承狭缝玻璃 209。
支持部材253は、さらに、スリットガラス209とプラテンガラス208との間に延びる第1部分257と、第1部分257の下端から側方に延びスリットガラス209を下方から支持する第2部分259とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (发送 /接收系统 )
1.第1の実施の形態(送受信システム) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (个人计算机 )
2.第2の実施の形態(パーソナルコンピュータ) - 中国語 特許翻訳例文集
在 402处,识别系统帧编号 (SFN)翻转时间,其中所述 SFN翻转时间为 SFN从第一值切换到第二值的时间,其中所述第二值小于所述第一值。
402では、システム・フレーム数(SFN)ロールオーバ時間が識別される。 ここで、SFNロールオーバ時間は、SFNが第1の値から第2の値に切り換わる時間であり、第2の時間は、第1の時間よりも短い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第三查找表 462处发生的未中导致第二查找表 442处的后续查找操作且可能导致第一查找表 422处的第三查找操作。
第3のルックアップテーブル462において生じるミスは、第2のルックアップテーブル442において後続のルックアップ動作や、場合によっては第1のルックアップテーブル422において第3のルックアップ動作をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.信息处理系统 (第一实施例 )
1.情報処理システム(第1の実施の形態) - 中国語 特許翻訳例文集
5.信息处理系统 (第二实施例 )
5.情報処理システム(第2の実施の形態) - 中国語 特許翻訳例文集
6.信息处理系统 (第三实施例 )
6.情報処理システム(第3の実施の形態) - 中国語 特許翻訳例文集
8.信息处理系统 (第四实施例 )
8.情報処理システム(第4の実施の形態) - 中国語 特許翻訳例文集
1.信息处理系统 (第一实施例 )
[1.情報処理システム(第1の実施の形態)] - 中国語 特許翻訳例文集
5.信息处理系统 (第二实施例 )
[5.情報処理システム(第2の実施の形態)] - 中国語 特許翻訳例文集
6.信息处理系统 (第三实施例 )
[6.情報処理システム(第3の実施の形態)] - 中国語 特許翻訳例文集
8.信息处理系统 (第四实施例 )
[8.情報処理システム(第4の実施の形態)] - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,在 S72中第一确认单元 38判定为“是”。
この場合、第1の確認部38は、S72でYESと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
208 外部存储器安装部 (第 2存储器安装部 )
208 外部メモリ装着部(第2メモリ装着部) - 中国語 特許翻訳例文集
另外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力,由例如驱动带 (图示略 )传递到第三驱动辊 124A的第三辊轴 134。
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法进一步包括在第一时隙期间在第一载波频率上从基站收发台向第一和第二移动台传输下行链路多用户数据包。
本方法は、BTS基地局から、第1の搬送周波数上で、第1のタイムスロットの間に、ダウンリンクマルチユーザデータパケットを第1および第2の移動局へ送信することをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)在第一时隙期间在第一载波频率上从基站收发台向第一和第二移动台传输多用户数据包。
(2)BTS基地局から、第1の搬送周波数上で、第1のタイムスロットの間に、マルチユーザデータパケットを第1および第2の移動局へ送信すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以考虑,在第 1计数值比第 2计数值“更大”的情况下,则将第 1计数值暂时判断为存在新颖性,并将第 1计数值按原样进行管理等各种各样的方式。
例えば、第1のカウンタ値が第2のカウンタ値「よりも大きい」場合に、第1のカウンタ値を新規性があると仮判断して、第1のカウンタ値をそのまま管理するなど、様々な形態が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,为了根据第 1距离和第 2距离的距离差,判断包含于通信帧中的时变参数是否妥当,决定与第 1距离和第 2距离之间的距离差相应的阈值β。
すなわち、第1の距離と第2の距離との距離差から、通信フレームに含まれる時変パラメータが妥当か否かを判断するために、第1の距離と第2の距離との距離差に応じた閾値βを決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二级 802在开关 812的输出处也具有边缘效应减轻电路 818,开关 812馈送第一或第二预测滤波器 806、808的输出之一,就像第一级 801中那样。
第2のステージも、第1のステージ801と同様に、第1又は第2の予測フィルタ806、808の出力のうちの一方がスイッチ812から供給されるエッジ効果低減回路818を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二级 802中提供相应的布置。
対応配列は、第2ステージ802で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于第二、第三和第四基带信号转换器的操作与第一基带信号转换器的操作相似,在此省略它们的说明。
なお、第2、第3、および第4のベースバンド信号変換部の動作は、第1のベースバンド信号変換部の動作と略同様であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一通信部分 (发送部分:第一毫米波发送设备 )和第二通信部分 (接收部分:第二毫米波发送设备)形成无线电发送设备(信号发送系统)。
第1の通信部(送信部:第1のミリ波伝送装置)と第2の通信部(受信部:第2のミリ波伝送装置)で、無線伝送装置(信号伝送システム)を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些点与前述第二示例中的那些相似。
これらの点は前述の第2例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |