「第」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 第の意味・解説 > 第に関連した中国語例文


「第」を含む例文一覧

該当件数 : 16037



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 320 321 次へ>

向全军发出了二次号令。

全軍に2次命令を発した. - 白水社 中国語辞典

他一直活跃在生产一线。

彼はずっと生産の一線で活躍している. - 白水社 中国語辞典

他是国内微生物界坐一交椅的权威。

彼は国内の微生物学会では一人者だ. - 白水社 中国語辞典

烟草的产量居全国一。

たばこの葉の生産量は全国一を占める. - 白水社 中国語辞典

二次全体会议现在开幕了。

2回全体会議はただいま開幕します. - 白水社 中国語辞典

他在靠里圈的三条路道上。

彼はインコースよりの3コースにいる. - 白水社 中国語辞典

革命的利益一,人民的利益一。

革命と人民の利益が最優先する. - 白水社 中国語辞典

不要重演二次世界大战的历史。

二次世界大戦の歴史を繰り返すな. - 白水社 中国語辞典

他在一连三排。

彼は1中隊3小隊に属している. - 白水社 中国語辞典

已经内定你为一副主任。

既に君を一副主任に内定している. - 白水社 中国語辞典


今天我们排三场。

今日私たちは3場のけいこをする. - 白水社 中国語辞典

今天晚上我们排演三幕。

今晩我々は3幕の舞台げいこをする. - 白水社 中国語辞典

我想当中国一批宇航员。

私は中国1陣の宇宙飛行士になりたい. - 白水社 中国語辞典

骑墙是不行的,三条道路是没有的。

二股をかけてはだめだ,三の道はないのだ. - 白水社 中国語辞典

她抢了个一名。

彼女は競争して一位になった. - 白水社 中国語辞典

我们认为应该采取一个方案。

我々は1の案を採用すべきと認める. - 白水社 中国語辞典

二连跟着一连上去了。

2中隊は1中隊に続いて前進した. - 白水社 中国語辞典

劣者为下,优者为上

劣った者は下等であり,優れた者は上等である. - 白水社 中国語辞典

觉得五节是蛇足,便把它刪掉了。

5節は蛇足であることに気づいて,それを削除した. - 白水社 中国語辞典

深入到生产一线去。

生産の一線に深く入り込む. - 白水社 中国語辞典

我们两国都属三世界。

我々両国は共に三世界に属する. - 白水社 中国語辞典

一轮比赛我就被刷了。

1回戦で私はふるい落とされた. - 白水社 中国語辞典

说谎是踏入欺骗道路的一步。

うそはだましの道へ足を踏み入れる一歩だ. - 白水社 中国語辞典

这本书,我跳过二章去没看。

この本を,私は2章を飛ばして読んでいない. - 白水社 中国語辞典

一期训练班已经完毕。

1期訓練班は既に終了した. - 白水社 中国語辞典

年掀动了二次世界大战。

1939年二次世界大戦を開始した. - 白水社 中国語辞典

一页上印着几个红字。

1ページに赤い文字が幾つか印刷されている. - 白水社 中国語辞典

一局我们队赢了两个球。

1セットはわがチームが2ポイント勝った. - 白水社 中国語辞典

中国拥有的人口占世界一位。

中国の擁する人口は世界1位である. - 白水社 中国語辞典

阅世渐深

世間を知ることが次に深まる,次に深く世間を知る. - 白水社 中国語辞典

举行一届田径运动会

1回陸上競技大会を行なう. - 白水社 中国語辞典

这则新闻载在版。

このニュースは2面に載っている. - 白水社 中国語辞典

三季度,产量又增了不少。

3四半期,生産量はまた少なからず増加した. - 白水社 中国語辞典

该省茶叶产量占居全国一位。

同省の茶生産高は全国一位にある. - 白水社 中国語辞典

他争创了一流成绩。

彼は苦心して一等の成績を上げた. - 白水社 中国語辞典

种也在人,收也在人。

植えるのも人次であり,収穫も人次である. - 白水社 中国語辞典

在这种情况下,可以通过对一 HOB区域和二 HOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置,从而满足二 HOB区域中的 W>一 HOB区域中的 W>有效像素区域中的 W1、并且二 HOB区域中的 L>一 HOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由二 HOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。

この時は、1のHOB領域および2のHOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、2のHOB領域のW>1のHOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、2のHOB領域のL>1のHOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、2のHOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以通过对一 VOB区域和二 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置,从而满足一 VOB区域中的 W>二 VOB区域中的W>有效像素区域中的 W1、并且一 VOB区域中的 L>二 VOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由一 VOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。

また、1のVOB領域および2のVOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、1のVOB領域のW>2のVOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、1のVOB領域のL>2のVOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、1のVOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以通过对四 VOB区域和五 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置、从而满足五 VOB区域中的 W>四 VOB区域中的 W>有效像素区域中的 W1并且五 VOB区域中的L>四 VOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由五 VOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。

また、4のVOB領域および5のVOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、5のVOB領域のW>4のVOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、5のVOB領域のL>4のVOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、5のVOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界位置包括由运动补偿内插产生的边界伪影,例如在代换帧中比在参考帧中的对应边界位置延伸得更远的边界,例如,如在图 3B中块的一列的二、六、七行和块的一和二列的八行的块中所说明。

偽境界位置は、例えば、図3Bにおけるブロックの1列の2、6、7行と、ブロックの1および2列の8行とからなるブロックに示すように、参照フレーム中の対応する境界位置よりも置換フレームにさらに延びる境界など、動き補償内挿から生じる境界アーティファクトを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5简要概述了一种方法的实施例,该方法用于产生具有包括一数据部分的一数据流和包括包括二数据部分的二数据流的视频序列的表示,其中一数据部分具有一定时信息,二数据部分具有二定时信息。

図5は、1のタイミング情報を有する1のデータ部を含む1のデータストリーム、および2のタイミング情報を有する2のデータ部を含む2のデータストリームを含むビデオ・シーケンスの表現を生成するための方法の実施例を簡単に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 2所述的具备框体的设备,其特征在于,所述卡止部以所述一部件能够在维持所述阶梯差的同时沿着与所述一方向和所述二方向不同的三方向移动的方式保持所述一部件,并且,能够卡止在产生所述阶梯差的状态下沿着所述三方向移动的所述一部件。

9. 前記係止部は、前記1の部材が前記1の方向とも前記2の方向とも異なる3の方向に沿って、前記段差を維持しながら移動可能なように、前記1の部材を保持し、かつ、前記段差が生じている状態で前記3の方向に移動された前記1の部材を係止可能である、ことを特徴とする請求項2から8のいずれか1項に記載の機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述节点通过使用所述二标识符解码所述二链路,使用所述二标识符对所述二链路进行重新编码,从所接收的信号中消除所述二链路,以及通过信道估计对所接收的信号中的一链路进行解码,来消除以较高 SINR接收的所述二链路。

ノードは、2のリンクを2の識別子で復号し、2のリンクを2の識別子で再符号化し、受信信号から2のリンクを除去し、チャネル推定によって受信信号から1のリンクを復号することよって、より高いSINRで受信される時に2のリンクの除去を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,所述节点通过使用二标识符解码二链路,使用二标识符对二链路进行重新编码,从所接收的信号中消除二链路,以及通过信道估计对所接收的信号中的一链路进行解码,来提高对于以较高 SINR接收的二链路进行消除。

それによって、該ノードは、2のリンクを2の識別子で復号し、2のリンクを2の識別子で再符号化し、受信信号から2のリンクを除去し、チャネル推定によって受信信号から1のリンクを復号することによって、より高いSINRで受信されるときに2のリンクの除去を行う際に増強される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括经由单光纤以一波长传输一数据包,并且在与一数据包相同或相反的方向上,经由同一光纤以二波长传输二数据包,其中二数据包传输可以与一数据包传输并行。

該方法は、1波長で単一光ファイバーを通して1データパッケージを送信することと、1データパッケージと同じ方向か反対の方向のいずれかにおいて、2波長で同じ光ファイバーを通して2データパッケージを送信することとを含み、2データパッケージの送信は、1データパッケージの送信と並行して行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法还包括将数据包传输分离到两个光路,从两个光路中的一个过滤二波长,检测一波长的一数据包,从两个光路中的二个过滤一波长,以及检测二波长的二数据包。

該方法は、データパッケージ送信を2本の光路に分離することと、2本の光路のうちの1本目から2波長をフィルタリングすることと、1波長で1データパッケージを検出することと、2本の光路のうちの2本目から1波長をフィルタリングすることと、2波長で2データパッケージデータを検出することとをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法还包括将数据包传输分离到两个光路,从两个光路中的一个过滤二波长,检测一波长的一数据包,从两个光路中的二个过滤一波长,以及检测二波长的二数据包。

該方法はまた、データパッケージ送信を2本の光路に分離することと、2本の光路のうちの1本目から2波長をフィルタリングすることと、1波長で1データパッケージを検出することと、2本の光路のうちの2本目から1波長をフィルタリングすることと、2波長で2データパッケージデータを検出することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一装置,用于将一传输符号分配给一子流的信息符号; 以及二装置,用于将二传输符号分配给二子流的信息符号;

その装置は、1の送信シンボルを1のサブストリームの情報シンボルに割り当てる1の手段、および、2の送信シンボルを2のサブストリームの情報シンボルに割り当てる2の手段を含み、その1の送信シンボルは、伝送路を介して、2の送信シンボルと比較して減少されたエラー確率で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自该电动机小齿轮 51的驱动力经由减速齿轮 52向安装在二驱动辊 23A的二辊轴 33上的二驱动齿轮 53B传递,进而,从该二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54向安装在一驱动辊 22A的一辊轴 32上的一驱动齿轮 53A传递。

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して2駆動ローラー23Aの2ローラー軸33に取り付けられた2駆動ギア53Bへ伝達され、更に、この2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して1駆動ローラー22Aの1ローラー軸32に取り付けられた1駆動ギア53Aに伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自该电动机小齿轮 51的驱动力经由减速齿轮 52而传递到安装在二驱动辊 23A的二辊轴 33上的二驱动齿轮 53B,并进一步从该二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54而传递到安装在一驱动辊 22A的一辊轴 32上的一驱动齿轮 53A。

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して2駆動ローラー23Aの2ローラー軸33に取り付けられた2駆動ギア53Bへ伝達され、更に、この2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して1駆動ローラー22Aの1ローラー軸32に取り付けられた1駆動ギア53Aに伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 320 321 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS