「第」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 第の意味・解説 > 第に関連した中国語例文


「第」を含む例文一覧

該当件数 : 16037



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 320 321 次へ>

图 7是示出朝本发明的一步的框图;

【図7】本発明の1ステップを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出朝本发明的二步的示图;

【図9】本発明の2ステップを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

三维处理单元 30对一和二图像 G1和 G2执行三维处理以允许在监视器 20上三维显示一和二图像 G1和G2。

3次元処理部30は、1および2の画像G1,G2をモニタ20に3次元表示させるために、1および2の画像G1,G2に3次元処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性三级层次模块表示 318包括一模块 (Module_A)320、二模块 (Module_B)322和三模块 (Module_C)324,UI 300的用户可选择它们中的一个或多个用以进一步编辑和 /或检查。

3レベル階層モジュール表示例318は、1のモジュール(Module_A)320、2のモジュール(Module_B)322、および3のモジュール(Module_C)324を含み、UI 300のユーザが、さらなる編集および/または再検討のためにその1つ以上を選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一项 (其中 B0= 1)简化为 1/(2h+1)。

1項(ここでは、B0=1)は、1/(2h+1)に簡略化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦一弹性模块 30的力被克服,一弹性模块 30就将借助于其弹力将二主要部分 200推入二端位置。

いったん一弾性モジュール30の力を乗り越えると、一弾性モジュール30は、その弾性力によって二主要部200を二端部位置へ押すだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 1至 5所示的滑动组件的一实施方式类似,根据本发明的二实施方式的滑动组件 40包括一主要部分 150和二主要部分 250。

図1〜5に描かれるスライド組立品の一実施形態と同様に、本発明の二実施形態によるスライド組立品40は、一主要部150及び二主要部250を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,滑动组件 40的二主要部分 250将通过一弹性模块 50的弹力从该一中间位置 503被推入如图 9所示的一端位置。

ここで、この一中間位置503から、スライド組立品40の二主要部250は、一弾性モジュール50の弾性力によって、図9に示される一端部位置へ付勢されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,当将二主要部分 250从二端位置 506移入图 7中的中央位置 500时,必须施加向下移动二主要部分 250并且克服一弹性模块 50的弹力的外力。

更に、二主要部250を二端部位置506から図7の中央位置500に移動させる際、二主要部250を下方に移動させ、一弾性モジュール50の弾性力に打ち勝つ外力を加えなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

( 1实施方式:影像处理装置 100)

1の実施形態:映像処理装置100) - 中国語 特許翻訳例文集


字母“d”包含代表通过分别将一版本及二版本与视频的对应部分比较所计算的一失真值或二失真值的变量。

文字「d」は、1および2のバージョンをそれぞれビデオの対応する部分と比較することによって計算される1のひずみ値または2のひずみ値のいずれかを表す変数を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一版本及二版本中的每一者,运动补偿单元 35可根据方程式 (4)而确定成本且将这些一成本及二成本彼此比较。

1および2のバージョンの各々について、動き補償ユニット35は、式(4)に従ってコストを判断し、これらの1のコストと2のコストとを互いに比較し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿单元 35接着基于一成本与二成本的比较而选择一版本及二版本中的一者。

動き補償ユニット35は、次いで、1のコストと2のコストの比較に基づいて1のバージョンと2のバージョンとのうちの1つを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-D分析模块 64可用上文所描述的方式来确定一版本及二版本的一失真值 72A及二失真值 72B(“失真 72A”及“失真 72B”)。

R−D分析モジュール64は、1および2のバージョンについて上記で説明された方法で1および2のひずみ値72A、72B(「ひずみ72A」および「ひずみ72B」)を判断し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述,运动补偿单元 35可从参考帧存储装置 34中检索完整的一参考帧及二参考帧或仅检索一参考视频块及二参考视频块。

上記で説明されたように、動き補償ユニット35は、参照フレームストア34から1および2の参照フレームの全体、または1および2の参照ビデオブロックのみのいずれかを検索し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,测试模块部 120具有 1测试模块 122-1、 1测试模块 122-2、 2测试模块 124-1、及 2测试模块 124-2。

試験モジュール部120は、一例として、1試験モジュール122−1、1試験モジュール122−2、2試験モジュール124−1、および2試験モジュール124−2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例, 2测试模块 124从测试控制部 130-2接收具有包含 1命令区域、 2命令区域、地址区域、及数据区域的 2数据包构造的控制数据包。

一例として、2試験モジュール124は、1のコマンド領域、2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む2のパケット構造を有する制御パケットを試験制御部130−2から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1命令区域存储有控制 1测试模块 122的命令、及识別是针对 1测试模块122-1和 1测试模块 122-2中的哪一个的数据包的信息。

1コマンド領域には、1試験モジュール122を制御するコマンドと、1試験モジュール122−1および1試験モジュール122−2のいずれに対するパケットであるかを識別する情報とが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1子命令区域及 2子命令区域包含的命令为 1测试模块 122不能执行且 2测试模块 124可执行的命令。

1サブコマンド領域および2サブコマンド領域に含まれるコマンドは、1試験モジュール122が実行できないで、かつ2試験モジュール124が実行できるコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,一广播发射器 104a可将广播发射 110发射到一移动装置 102a、二移动装置 102b和三移动装置 102c。

例えば、1のブロードキャスト送信機104aは、1のモバイルデバイス102a、2のモバイルデバイス102b、及び3のモバイルデバイス102cにブロードキャスト送信110を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,二移动装置102b可从一广播发射器 104a、二广播发射器 104b和三广播发射器 104c接收广播发射 110。

例えば、2のモバイルデバイス102bは、1のブロードキャスト送信機104a、2のブロードキャスト送信機104b、及び3のブロードキャスト送信機104cからブロードキャスト送信110を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,一移动装置 102a可接收一广播信道,而二移动装置 102b同时接收二广播信道。

例えば、1のモバイルデバイス102aは、1のブロードキャストチャネルを受信することができ、他方、2のモバイルデバイス102bは、2のブロードキャストチャネルを同時並行して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t的二右视点帧 930是当前帧。

2右視点フレーム(t)930が現在映像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,二实施方式的说明以不同于一实施方式的部分为中心进行说明,并且适当省略二实施方式中与一实施方式通用的部分。

なお、2の実施形態の説明は、1の実施形態と異なる部分を中心とした説明とし、2の実施形態において1の実施形態と共通する部分の説明は適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,如一实施方式中说明的那样。

その後は、1の実施形態で説明した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,三实施方式的说明以不同于一实施方式的部分为中心进行说明,并且适当省略三实施方式中与一实施方式通用的部分。

なお、3の実施形態の説明は、1の実施形態と異なる部分を中心とした説明とし、3の実施形態において1の実施形態と共通する部分の説明は適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接合构件 13的状态在二齿轮部 13a与一齿轮部 2a啮合的状态与二齿轮部 13a不与一齿轮部 2a啮合的状态之间变化。

係止ロック部材13は2のギア部13aが1のギア部2aと噛合する状態と、2のギア部13aが1のギア部2aと噛合しない状態との間を変位する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对 2实施方式进行说明。

次に、2の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对 3实施方式进行说明。

次に、3の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送设备 100可以包括分别用作一通信单元 102的一通信接口和用作二通信单元 104的二通信接口。

例えば、送信装置100は、1通信部102として機能する1の通信インタフェースと、2通信部104として機能する2の通信インタフェースとをそれぞれ備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是如图 5所示,其中数字二值 (KD)及数字一值 (XD)被细分为多数部份数字一值 (XD1,XD2)及部份数字二值 (KD1,KD2)。

図5に示されるように、2のデジタル値(KD)及び1のデジタル値(XD)の両方が、複数の部分的な1のデジタル値(XD1、XD2)及び部分的な2のデジタル値(KD1、KD2)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于其他的点,可以和一、二实施方式相同,对于相同的点省略说明、图示,并使用与一、二实施方式相同的符号来进行说明。

尚、その他の点については、1、2の実施形態と同様でよく、同じ点については、説明、図示を省略し、1、2の実施形態と同じ符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,一层的素材信号 L1V、一层的键控信号 L1K、二层的素材信号L2V和二层的键控信号 L2K被输入到混合电路 351中。

より詳細には、ミックス回路351は、1レイヤの素材信号L1V、1レイヤのキー信号L1K、2レイヤの素材信号L2V、および2レイヤのキー信号L2Kが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元像素 131的驱动方法的一实施方式

[単位画素131の駆動方法の1の実施の形態] - 中国語 特許翻訳例文集

单元像素 131的驱动方法的二实施方式

[単位画素131の駆動方法の2の実施の形態] - 中国語 特許翻訳例文集

5.五实施例 (个人计算机 )

5.5の実施の形態(パーソナルコンピュータ) - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 6所述的方法,其特征在于,所述一时间间隔和所述四时间间隔相等,以及其特征在于所述二时间间隔与所述三时间间隔相等。

7. 1の時間的な間隔と4の時間的な間隔は等しく、2の時間的な間隔と3の時間的な間隔は等しいことを特徴とする請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 72期间,从两个二图像 (相应地来自两个一图像 )以及从在步骤 71确定的运动向量来内插三图像和 /或四图像。

ステップ72の間、3画像および/または4画像は、2つの2画像(それぞれ2つの1画像から)から、および、ステップ71で決定された動きベクトルから補間される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在步骤 73,以时间顺序方式在显示装置上显示一与三图像,也就是说连续地的并且交替地显示跟随有三图像的一图像等等。

最後に、ステップ73の間、1と3の画像は、時間的にシーケンシャルな方法で、すなわち、1画像に続いて3画像などのように、連続して交互に表示装置上に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,当提到一要素和二要素的时候,并不意味着这里只用到了两个要素,也不意味着一要素以某种形式处在二要素的前面。

従って、1及び2の要素への言及は、そこで2つの要素のみが使用できること、又は1の要素が何らかの方法で2の要素に先行しなければならないことを意味するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,一解码处理被执行作为数据处理电路的一全局迭代的一部分,并且二解码处理被执行作为数据处理电路的二全局迭代的一部分。

場合によっては、1の復号処理は、データ処理回路の1のグローバル反復の一部として行われ、2の復号処理は、データ処理回路の2のグローバル反復の一部として行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过一匹配滤波器 2061把一导频信号设置成抽头系数,获得了一导频信号和接收信号 221中的导频信号 (接收的导频信号 )之间的一互相关值。

1パイロット信号をタップ係数とする1マッチドフィルタ2061によって、1パイロット信号と受信信号221中のパイロット信号(受信パイロット信号)との1相互相関値が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,通过二匹配滤波器 2062把二导频信号设置成抽头系数,获得了二导频信号和接收的导频信号之间的二互相关值。

同様に2パイロット信号をタップ係数とする2マッチドフィルタ2062によって2パイロット信号と受信パイロット信号との2相互相関値が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

二通信会话是电话会议 410。

2の通信セッションは、電話会議410である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18示出一校正处理的概要;

【図18】1の補正処理の内容をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24示出二校正处理的概要;

【図24】2の補正処理の内容をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一处理器 43和二处理器 43′解码并解扩所接收的信号,并且将结果分别重新发送到一 CDP计算器 44或二 CDP计算器 44′。

1のプロセッサ43と2のプロセッサ43′は、受信信号を復号、逆拡散し、その結果を1のCDP計算器44または2のCDP計算器44′にそれぞれ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

码道被排列在水平的一 x轴 3上。

コードチャネルは水平な1のx軸3に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

二部分 6为 CDEP值的显示提供尺度。

2の部分6は、CDEP値の表示のスケールを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,值 -128dB被分配给 y轴的零点,而一部分 5、二部分 6、一部分 13以及四部分 14从该零点向外延伸达到 0dB。

必要に応じて、値−128dBをy軸のゼロ点に割り当て、1の部分5、2の部分6、1の部分13、4の部分14はこのゼロ点から0dBまではみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 320 321 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS