「経」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 経の意味・解説 > 経に関連した中国語例文


「経」を含む例文一覧

該当件数 : 3333



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 66 67 次へ>

事故经过已呈报在案。

事故の過は既に上申書をもって報告済みである. - 白水社 中国語辞典

做衣服他很在行。

衣服を作ることにかけては彼はとても験豊かである. - 白水社 中国語辞典

我们要增强经济力量。

我々は済力を強めなければならない. - 白水社 中国語辞典

经济实力进一步增强了。

済力は更にいっそう強まった. - 白水社 中国語辞典

五月份经济增长%。

5月の済成長は8パーセントである. - 白水社 中国語辞典

讨论今后经济发展的战略。

今後の済発展の戦略を討論する. - 白水社 中国語辞典

经过甄别,他恢复了名誉。

審査をて,彼は名誉を回復した. - 白水社 中国語辞典

对自由经营,国家要征营业税。

自由営者に対し,国は営業税を徴収する. - 白水社 中国語辞典

把多年积累的经验整理下来。

長年にわたって積み重ねた験をまとめる. - 白水社 中国語辞典

正路货

正当なルートをて出回わっている商品. - 白水社 中国語辞典


经济形势正在一天比一天好起来。

済状況は日一日とよくなっている. - 白水社 中国語辞典

他在经济上支持了我三年。

彼は済面で私を3年間助けてくれた. - 白水社 中国語辞典

我们的经验是直接的。

我々の験は直接的である. - 白水社 中国語辞典

经济发展速度由于受阻而滞缓。

済発展の速度が阻まれて緩慢である. - 白水社 中国語辞典

经过治理市容大变。

改修をて市街の景観が大いに変わった. - 白水社 中国語辞典

上海是我国经济、金融的中心。

上海はわが国の済・金融の中心である. - 白水社 中国語辞典

他们没有经验,种不好花儿。

彼らは験がないので,花をうまく作れない. - 白水社 中国語辞典

没有经验的人种不好花。

験のない人は上手に花作りができない. - 白水社 中国語辞典

老成持重((成語))

老練で慎重である,験が豊かで考えが深い. - 白水社 中国語辞典

几经周折,终于办成了这件事。

幾多の紆余曲折をて,ようやくこの事をやり遂げた. - 白水社 中国語辞典

工业是国民经济的主导。

工業は国民済の導き手である. - 白水社 中国語辞典

仔仔细细地调查了这件事情的前后经过。

この事件のすべての過を綿密に調査した. - 白水社 中国語辞典

十四次火车走南京到上海。

列車の14便は南京を由して上海へ行く. - 白水社 中国語辞典

该方法然后通过比较所述路径标识符而在所述多个等开销的路径之间进行选择。

方法は、前記路識別子を比較することにより、複数の等価路の間で選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S508中,CPU 120测量从检测到开关断开信号起的经过时间,并判断该经过时间是否已经超过第二预定时间。

S508で、CPU120は、スイッチオフ信号を検知してからの過時間を測定し、過時間が第2所定時間を超えたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的步骤304,调用预处理试探法以确定主路径和备用路径次序。

オプションのステップ304において、主路順序およびバックアップ路順序を決定するために、前処理の発見的方法(heuristic)が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的预处理试探法 400为光路确定主路径和备用路径次序。

図4の前処理の発見的方法は、光路に関する主路順序およびバックアップ路順序を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本程序对光路 d的所有 k+1条路径排序,C′现在包含了 d的所有 k+1条路径的增加的容量。

この手順は、光路dに関するすべてのk+1個の路を順序付け、C’は、この時、dのk+1個の路のすべての追加された容量を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当指出,所述后续的路径是按照由 FOO规定的次序的下一正在运作的备用路径。

後続の路は、FOOによって指定された順序で次に機能しているバックアップ路である点に留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,该路由器防止经由一个方向输入的分组经由相同方向出去。

即ち、このルータは、ある方向由で入力されたパケットが同じ方向由で出て行くことを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根 -1和根 -2在第一和第二路径上将相同的服务发送到多个叶。

ルート1とルート2とは、第1の路上および第2の路上で複数のリーフに同じサービスを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2A中,将业务数据示为是经由被指定来提供常用工作路径的根 -1而被接收的。

図2Aでは、トラフィックデータは、通常の作動路を提供するように定められたルート1を由して受信されているとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将保持具有正常工作路径的其它叶经由根 -1接收来自头部的数据。

通常の作動路を有するその他のリーフは、ルート1を由してヘッドからデータを受信するために維持されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,叶 -1将从其相应的工作路径切换到保护路径以便从根-2接收数据。

それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動路から保護路に切り替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将保持具有正常工作路径的其它叶来经由根 -1接收来自头部的数据。

通常の作動路を有するその他のリーフは、ルート1を由してヘッドからデータを受信するために維持されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在 APS信息的指示的情况下,具有该工作路径的叶将切换到其相应的保护路径。

次いで、作動路を有するリーフは、APS情報の指示を用いて、そのそれぞれの保護路に切り替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示针对区段块组 1301-1303的 2D再现模式的再现路径 1601和 L/R模式的再现路径 1602的示意图。

【図16】エクステント・ブロック群1301−1303に対する2D再生モードでの再生路1601とL/Rモードでの再生路1602とを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

路径切换部 17被配置在输送路径的分支点 C1上。

パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送路の切替手段であり、搬送路の分岐点C1に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该其余部分典型是时变的,并且可以定义为时变组容量。

この余りは、典型的には時変化するのであり、時変化するグループ容量として定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 315,接收机系统 250计算第一传播路径延迟和第二传播路径延迟的差值。

更に、ステップ315において、受信機システム250は、第1の伝播路遅延と、第2の伝播路遅延との間の差を計算しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举个例子,AT与 AP1之间的传播路径延迟为Δ1,AT与 AP2之间的传播路径延迟为Δ2。

例えば、ATとAP1との間の伝播路遅延はΔ1であり、ATとAP2との間の伝播路遅延はΔ2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,在解码时,对每个目标比特率点来说,这条路径未必总是最优路径。

このとき、この路は常に復号時の各目標ビットレートの最適路というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过无线通信系统 150的相应基站 (未图示 )进行的双向通信经由接收路径和发射路径提供。

ワイヤレス通信システム150のそれぞれの基地局(図示せず)との双方向通信は、受信路および送信路を介して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由追踪是一种用于对跨 MPLS传送网络的连接的路由进行确定的功能。

路探索は、MPLS転送ネットワークを横切る接続の路を判定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着可经由发射器 622及天线 602发射 UL数据,其中可由 AP 640处的接收器 644经由天线 604接收所述UL数据。

その後、ULデータは、送信機622およびアンテナ602を由して送信され、アンテナ604を由してAP640における受信機644によって受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了在上行链路通信路径与下行链路通信路径之间切换通信设备的方法。

アップリンク通信路とダウンリンク通信路との間で通信装置を切り換える方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中示出将下行动作路径消息用于路径训练,路径训练是在路径上训练所有链路。

図14に、路上の全てのリンクをトレーニングする路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中示出用于路径训练的下行动作路径消息的使用,其训练路径上的所有链路。

図14に、路上の全てのリンクをトレーニングする路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,再现后的运动矢量经由 L312输出到存储器 201,与经由 L302b输入的差分运动矢量进行置换。

さらに、再生された動きベクトルはL312由でメモリ201に出力され、L302b由で入力された差分動きベクトルと置き換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器间通信单元 117提供经由主总线 103连接主系统 101和副系统 102的通信路径。

プロセッサ間通信部117はメインシステム101とサブシステム102とをメインバス103を由せずに接続する通信路を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS