「続」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 続の意味・解説 > 続に関連した中国語例文


「続」を含む例文一覧

該当件数 : 8993



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 179 180 次へ>

最后便携终端 102判断是否继续上述的处理 (1408),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1401的处理的待机。

最後に携帯端末102は、上述の処理を継するか判断し(1408)、継と判断した場合、引ききステップ1401の処理の待機に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,认证服务器监视部 105a,在不能连接到认证服务器 200时将“暂停信号”发送至用户认证部 105b和作业管理部 105d,在连接状态的情况下将“连接信号”发送到各自。

まず、認証サーバ監視部105aは、認証サーバ200に接できないときには「休止信号」をユーザ認証部105bとジョブ管理部105dへ送信し、接状態のときにはそれぞれに「接信号」を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的广播接收机,其特征在于,所述多个第二连接端子连接到在数量上与所述多个第二连接端子相同的所述多个第一连接端子。

3. 前記複数個の第1の接端子数と前記複数個の第2の接端子数が同数であるチューナユニットを接することを特徴とする請求項2に記載の放送受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 2所述的广播接收机,其特征在于,所述多个第二连接端子连接到在数量上比所述多个第二连接端子少的所述多个第一连接端子。

4. 前記第1の接端子の数が前記第2の接端子の数よりも少ないチューナユニットを接することを特徴とする請求項2又は請求項3に記載の放送受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子孔 10穿过 TV板 1上形成的印刷布线,并且连接端子 25和印刷布线借助于诸如焊接等公知的连接方法彼此电连接。

なお、端子孔10はTV基板1に形成されているプリント配線を貫通しており、接端子25とプリント配線とは、半田付け等の公知の接方法で電気的に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 25a中的连接端子 251a到 258a各自被插入端子孔 10中的端子孔 101到 108中相应的一个端子孔,藉此将第一调谐器单元 2A连接到 TV板 1。

端子25aの各接端子251a〜258aを、端子孔10の各端子孔101〜108のそれぞれに対応する端子孔に挿し込むことで、第1チューナユニット2AをTV基板1に接する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四调谐器单元 2D的排列成直线的连接端子 25d(第一连接端子 )在该图中的排列右端包括将与 I2C总线端子孔 114配合的 I2C总线端子 254d。 连接端子 25d的数量总计为 7。

第4チューナユニット2Dの接端子25d(第1の接端子)は、図中右端にI2Cバス用端子孔114と対応するI2Cバス用端子254dを備え、全部で7本の接端子を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第五调谐器单元 2E的排列成直线的连接端子 25e(第一连接端子 )在该图中的排列左端包括将与 I2C总线端子孔 113配合的 I2C总线端子 253e。 连接端子 25e的数量总计为 7。

一方、第5チューナユニット2Eの接端子25e(第1の接端子)は、図中左端に端子孔113と対応するI2Cバス用端子253eを備え、全部で7本の接端子を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第六调谐器单元 2F的连接端子 25f(第一连接端子 )排列成使得该图中的排列右端的连接端子 254f被插入该图中 TV板 1的排列直线右端的端子孔 124。

第6チューナユニット2Fの接端子25f(第1の接端子)は図中右端の接端子254fがTV基板1の図中右端の端子孔124に挿入されるように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第七调谐器单元 2G的连接端子 25g(第一连接端子 )排列成使得该图中的排列左端的连接端子 253g被插入该图中 TV板 1的排列直线左端的端子孔 123。

一方、第7チューナユニット2Gの接端子25g(第1の接端子)は図中左端の接端子253gがTV基板1の図中左端の端子孔123に挿入されるように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


在类型字段 1206之后可以紧随着连接标识符 (CID)1208,用于指定粘性区域的所有者移动站; 在 CID 1208之后可以紧随着分配 ID 1210,用于标识粘性区域。

タイプフィールド1206の後に、スティッキー領域の所有者移動局を指定するための接識別子(CID)1208がくことができ、CID1208の後にスティッキー領域を識別するための割振りID1210がくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过串接分别来自与相同安全关联 (SA)相关联的两个源连接连接 1和连接 2的长度为 X字节和长度为 Y字节的数据有效载荷来生成 MPDU。

前記MAC PDUは、同じセキュリティアソシエーション(SA)と関連された二つのソース接(接1、接2)から長さXバイトと長さYバイトのデータペイロードを連結して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,基准电阻器 R1的一端连接至电源 VDD。 斜坡 DAC 171的输出和箝位 DAC 172的输出连接至基准电阻器 R1的另一端,并且连接点构成斜坡输出节点 ND171。

すなわち、電源VDDに基準抵抗R1の一端が接され、基準抵抗R1の他端にランプDAC171の出力およびクランプDAC172の出力が接され、その接点によりランプ出力ノードND171が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样开关 SW191A-1的端子 b连接至电容器 191A-1的一端,并且连接点连接至负载 MOS晶体管 151-1的栅极以向晶体管供给偏置电压 VBIAS11。

サンプリングスイッチSW191A−1は、端子bがキャパシタC191A−1の一端に接され、その接点がバイアス電圧VBIAS11の供給部として負荷MOSトランジスタ151−1のゲートに接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样开关 SW191A-2的端子 b连接至电容器 191A-2的一端,并且连接点连接至负载 MOS晶体管 151-2的栅极,以向晶体管供给偏置电压 VBIAS11。

サンプリングスイッチSW191A−2は、端子bがキャパシタC191A−2の一端に接され、その接点がバイアス電圧VBIAS11の供給部として負荷MOSトランジスタ151−2のゲートに接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样开关 SW191A-3的端子 b连接至电容器 C191A-3的一端,并且连接点连接至负载 MOS晶体管 151-3的栅极,以向晶体管供给偏置电压 VBIAS11。

サンプリングスイッチSW191A−3は、端子bがキャパシタC191A−3の一端に接され、その接点がバイアス電圧VBIAS11の供給部として負荷MOSトランジスタ151−3のゲートに接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样开关 SW191A-n的端子 b连接至电容器 C191A-n的一端,并且连接点连接至负载 MOS晶体管 151-n的栅极,以向晶体管供给偏置电压 VBIAS11。

サンプリングスイッチSW191A−nは、端子bがキャパシタC191A−nの一端に接され、その接点がバイアス電圧VBIAS11の供給部として負荷MOSトランジスタ151−nのゲートに接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 280的用户不考虑连接在光纤 360的另一端的 OLT330是否是 P2P通信的远端设备,将与用户终端 280连接的 MC-ONU270连接到光纤 360。

加入者端末280のユーザは、光ファイバ360の他端に接されたOLT330がP2P通信の対向装置かどうかを意識することなく、加入者端末280と接されたMC−ONU270を光ファイバ360に接する。 - 中国語 特許翻訳例文集

适当地,连接可以被实现为无线连接或有线连接 (不必需是直接连接或专用连接 )。

必要に応じて、接は、必ずしも直接又は専用のコネクションである必要はなく、無線接又は有線接として実現される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对该信号,在继续进行持续连接控制的期间,NIC10返回表示在接收缓冲器 100f中没有空余容量的信号 TCP Zero Window Probe ACK(win= 0)。

この信号に対して、持制御が継されている間、NIC10は、受信バッファ100fに空き容量がないことを示す信号TCP Zero Window Probe ACK(win=0)を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S154中,解除持续连接控制,执行通常的 TCP/IP数据的接收处理 (从接收缓冲器 100f几 K字节几 K字节地读出接收数据的处理 )。

いて、ステップS154では、持制御が解除され、通常のTCP/IPデータの受信処理(受信バッファ100fから数Kバイトずつ受信データを読み出す処理)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种利用 IP地址与进行通信的网络实现连接的网络连接装置及网络连接方法。

本発明は、IPアドレスを用いて通信を行うネットワークへ接するネットワーク接装置及びネットワーク接方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端口 924是诸如 USB端口、IEEE1394端口、SCSI、RS-232C端口或用于连接外部连接装置 930(例如,光学音频终端 )的端口之类的端口。

ポート924は、例えば、USBポート、IEEE1394ポート、SCSI、RS−232Cポート、又は光オーディオ端子等のような外部接機器930を接するためのポートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第 1连接板 101在根端一侧的端部与第 1杆轴 82相连接,在顶端一侧的端部与解除把手 102相连接。

この第1接板101は、基端側の端部において第1レバー軸82と接されており、先端側の端部において解除ノブ102と接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第 2连接板104在根端一侧的端部与第 2杆轴 84相连接,在顶端一侧的端部与解除把手 102相连接。

この第2接板104は、基端側の端部において第2レバー軸84と接されており、先端側の端部において解除ノブ102と接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一连接线设定单元 305把扫动轴上从位置 Qx0到位置 Qx1的中央位置 SC设定作为用于连接摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)的第一连接线。

第1接ライン設定部305は、スイープ軸上の位置Qx0から位置Qx1までの中央の位置SCを、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)を接する第1接ラインとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与在由第一连接线设定单元 305设定的第一连接线处执行图像的连接的情况相比,此全景图像获得了满意的结果。

このため、第1接ライン設定部305で設定した第1接ラインで画像の接を行った場合に比べて、パノラマ画像が良好な結果となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,在不存在摄取图像间的二维旋转或者此旋转较小的情况中,连接线选择单元309将指示图 13A中所示的第二连接线的第二连接线信息输出到图像合成单元 311。

この場合、接ライン選択部309は、撮像画像間で2次元の回転がない場合や回転が小さい場合、図13の(A)に示す第2接ラインを示す第2接ライン情報を画像合成部311に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,连接线选择单元 309将表示图 13B中所示的第一连接线的第一连接线信息输出到图像合成单元 311。

また、接ライン選択部309は、撮像画像間で2次元の回転が大きい場合、図13の(B)に示す第1接ラインを示す第1接ライン情報を画像合成部311に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像摄取装置 10根据图像摄取条件来选择连接线以使得可以获得最佳全景图像,并且在所选择的连接线处连接 (合成 )摄取图像从而生成全景图像。

さらに、撮像装置10は、撮像条件に応じて、最適なパノラマ画像が得られるように接ラインを選択して、選択した接ラインで撮像画像の接(合成)を行いパノラマ画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,之后,从该基准帧起,按照降序,针对摄取图像 I(3)和 I(2)的第二连接线、针对摄取图像 I(2)和 I(1)的第二连接线、针对摄取图像 I(1)和 I(0)的第二连接线顺次被设定。

さらに、その後、基準フレームから降順に、撮像画像I(3),I(2)との第2接ライン、撮像画像I(2),I(1)との第2接ライン、および撮像画像I(1),I(0)との第2接ラインが順番に定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于诸如如图 1所示的连接之一的错误线缆连接之类的错误连接,而导致发生如图 4B所示显示的影像。

この図4(b)に示す表示状態は、例えば図1に示した接構成のいずれかで、ケーブルの接状態を間違える等して、誤った接状態の場合に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD可以打印图像,例如直接从计算机或网络连接的计算机或其他连接的电子设备进行打印。

MFDは、例えば直接接またはネットワーク接されたコンピュータ、または他の接された電子デバイスから画像を印刷することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络连接接口 260可以用于将电话会议设备连接到在电话会议中将用户连接到其他用户的网络。

ネットワーク接インターフェース260を用いて、遠隔会議デバイスを、遠隔会議においてユーザを他のユーザに接するネットワークに接しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

有状态的 DAG在存储器中将虚拟标识符与每一个活动连接相关联,以使得与活动连接相关联的虚拟标识符指示出哪个集群应当处理该连接。

ステートフルDAGは、メモリ内で仮想識別子を個々のアクティブな接に関連付けて、アクティブな接に関連する仮想識別子が、どのクラスタが接を処理すべきかを指示するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过重新分配该连接,连接继续被无缝地处置,同时允许所选第一成员被从第一集群去除。

この接を再割り当てすることにより、接をシームレスに処理しけながら、選択した第1のメンバを第1のクラスタから削除できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信 I/F 10例如通过蓝牙 (Bluetooth)(注册商标 )、红外线连接、光连接这样的 IEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等适当的无线通信或者有线通信,通过网络 200和外部机器相连接。

通信I/F10は、たとえば、Bluetooth(登録商標)、赤外線接、光接といったIEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等の適切な無線通信または有線通信によりネットワーク130を介して外部機器と接する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对于业务连接 5及相关监控连接 6的需求在任何这些连接建立之前已在入口节点 A处成为已知时,可以适用将参考图 2描述的第一方法。

図2を参照して説明されることになる第1の方法は、トラフィック接5および関連監視接6の必要性がそれらの接のいずれかの確立より前に入口ノードAで知られるときに適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端口 924是诸如 USB端口、IEEE1394端口、SCSI、RS-232C端口的端口或用于连接诸如光学音频终端的外连设备 930的端口。

ポート924は、例えば、USBポート、IEEE1394ポート、SCSI、RS−232Cポート、又は光オーディオ端子等のような外部接機器930を接するためのポートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端口 924是诸如 USB端口、IEEE 1394端口、SCSI、RS-232C端口、或者连接诸如光学音频终端 (optical audio terminal)之类的外部连接装置 930的端口之类的端口。

ポート924は、例えば、USBポート、IEEE1394ポート、SCSI、RS−232Cポート、又は光オーディオ端子等のような外部接機器930を接するためのポートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当栅极驱动器 500安装在显示面板组件 300上时,可通过数据金属层、栅极金属层或电容二极管来连接多条栅极导线。

ゲート駆動部500が表示板組立体300に実装される場合、複数のゲート線はデータ金属層を介して接されてもよく、ゲート金属層を介して接されてもよく、静電ダイオードを介して接されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二开关元件 TR2的输入电极连接到电压信号线 Vss,控制电极连接到第二扫描开始信号线 STVP2,输出电极连接到栅极线 G1至 Gn+1。

第2のスイッチング素子TR2の入力電極は電圧信号線Vssに接され、制御電極は第2のスキャン開始信号線STVP2に接され、出力電極はゲート線G1〜Gn+1に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

[应用例 8]一种连接设定方法,对与外部网络进行连接的连接装置进行连接设定,在该连接设定方法中,将能够确定与数据通信卡相对应的运营商以及移动通信网络的确定信息和与该运营商以及移动通信网络相对应的上述连接设定的内容相关联地进行存储,其中,上述数据通信卡能够通过 USB连接器与上述连接装置进行连接且与外部网络进行通信,从连接于上述连接装置的上述数据通信卡获取该数据通信卡的上述确定信息,确定与所获取到的上述确定信息相关联的连接设定的内容,利用该内容进行连接设定。

[適用例8]外部ネットワークとの接を行う接装置の接設定を行う接設定方法であって、USBコネクタによって前記接装置と接可能であり、外部ネットワークとの通信を行うデータ通信カードに対応するキャリア及び移動体通信網を特定可能な特定情報と、該キャリア及び移動体通信網に対応する前記接設定の内容とを関連付けて記憶しておき、前記接装置に接されたデータ通信カードから、該データ通信カードの前記特定情報を取得し、前記取得した特定情報と関連付けられた接設定の内容を特定し、該内容で接設定を行う接設定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,开始连接设定处理的契机也可以是数据通信卡 80连接到 USB接口 55上时、在已连接了数据通信卡 80的状态下启动路由器 20时等。

ただし、接設定処理の開始契機は、データ通信カード80のUSBインタフェース55への接時や、データ通信カード80が接された状態でルータ20が起動した時などとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试设备 1包括传输路径 2、连接到传输路径 2的控制设备 4、在预定连接点 K处连接到传输路径 2的至少一个测量单元 7、以及评估装置 8。

テスト装置1は、送信経路2と、該送信経路2に接される管理装置4と、既定の接点Kで送信経路2に接される少なくとも一つの測定装置7と、評価装置8とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RRC闲置状态时,该通讯装置 10a和该小区 120没有任何的 RRC连接,并且能够在两者之间建立一 RRC连接,藉以进入 RRC连接模式。

RRCアイドルモード中、通信装置10aとセル120間にはRRC接がなく、両者の間にRRC接を構築し、RRC接モードに入ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位晶体管 22的漏极端子与电源 (电压 VDD)26连接,源极端子与 FD25连接,栅极端子与复位线 RESET连接。

リセットトランジスタ22は、ドレイン端子が電源(電圧VDD)26に接され、ソース端子がFD25に接され、ゲート端子がリセット線RESETに接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址晶体管 24的漏极端子与电源 (电压 VDD)26连接,源极端子与放大晶体管 23的漏极端子连接,栅极端子与地址线 ADDRESS连接。

アドレストランジスタ24は、ドレイン端子が電源(電圧VDD)26に接され、ソース端子が増幅トランジスタ23のドレイン端子に接され、ゲート端子がアドレス線ADDRESSに接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

公共的控制端 47与 NMOS晶体管 52的栅极端子直接连接,经由反相器 53与 PMOS晶体管 50的栅极端子连接,连还接到 PMOS晶体管 54、55的各栅极端子。

共通の制御端47は、NMOSトランジスタ52のゲート端子に直接接され、インバータ53を介してPMOSトランジスタ50のゲート端子に接され、また、PMOSトランジスタ54,55の各ゲート端子に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制端 47与 NMOS晶体管 52的栅极端子直接连接,经由反相器 53与 PMOS晶体管 50的栅极端子连接,还与 PMOS晶体管 54、55的各栅极端子连接。

制御端47は、NMOSトランジスタ52のゲート端子に直接接され、インバータ53を介してPMOSトランジスタ50のゲート端子に接され、また、PMOSトランジスタ54,55の各ゲート端子に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS