「组」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 组の意味・解説 > 组に関連した中国語例文


「组」を含む例文一覧

該当件数 : 7692



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 153 154 次へ>

换句话说,可认为公共 PLP由为多个 TS所共有的分构成,而数据 PLP由各个 TS独有的分构成。

換言すれば、Common PLPは、複数のTSに共通のパケットから構成され、Data PLPは、複数のTSのそれぞれに固有のパケットから構成されるとも言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在DNP= 3的情况下,当在接收设备 1中判定将相继出现三个空分的时候,能够重构原始的分序列。

例えば、受信装置1では、DNP=3である場合、3個のNullパケットが連続しているとして、元のパケット系列を再現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在作为每一个分的时间段的分速率 Pts为 500[T/packet]的情况下,H_TTOdiff= 1500[T]/500[T/packet]= 3[packets]。

例えば、1パケット当たりの時間であるパケットレートPtsが500[T/packet]の場合、H_TTOdiff=1500[T]/500[T/packet]=3[packet]となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,但是成扬声器 350的扬声器连接到音频输出端子 319a到 319f。

なお、図示は省略しているが、オーディオ出力端子319a〜319fには、スピーカ群350を構成する各スピーカが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,对于第一 REF1(u,v)中的每个系数,在该权重 TR(u,v)中存在对应的权重。

好ましくは、第一の係数のセットREF1(u,v)におけるそれぞれの係数について、重みのセットTR(u,v)における対応する重みが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑件 502可包括用于接收指示对发射所缓冲数据的授权的信息的电件 510。

さらに、論理構成要素502は、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を受信するための電子構成要素510を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

丢失测量是这样一种功能,该功能用于测量一对 MEP之间的分丢失率。

パケット損失測定は、1組のMEPの間のパケット損失率を測定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述行被布置成58、60......,每一对应于由条纹 46、48......之一覆盖的区域。

行はグループ58,60...内に配置され、各グループはストライプ46,48,...の1つによりカバーされる領域に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 1C的第一 MPDU由 MSDU#1的部分成,并因而包括 FSH。 第三 MPDU由 MSDU#3的部分成,并因而包括 FSH。

例えば、前記図1の(c)に示す第1のMPDUはMSDU#1の一部分で構成されるのでFSHを含めて、第3のMPDUはMSDU#3の一部分で構成されるのでFSHを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的各个实施例的不同特征能以所明确说明的之外的其他合形式合起来。

本発明の様々な実施形態の種々の特徴は、明示的に記載されているものとは別の組み合わせに組み合わされることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集


选择用于上行链路传输的波形类型,其中,波形类型是从一可能的波形类型中选择的,所述一可能的波形类型包括:

このプロセッサは、アップリンク送信のための波形タイプを選択するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MoCA的一些实施例中,接入 ID 108意在由接收器使用来区分信标分和 MAP分

MoCAの一部の実施形態では、アクセスID108は、ビーコンパケットとMAPパケットを区別するために受信機によって使用することを意図した。 - 中国語 特許翻訳例文集

LS2符号为 MAP前导符独有并且允许接收器区分 MAP分与所有其他类型的分

LS2シンボルは、MAPプリアンブルに一意であり、受信機が、MAPパケットを全ての他のタイプのパケットと区別することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据分机制,在另一示例中,连续的宏块行也可以分到相同的分区 36中。

グループ分け方法に応じて、別の例で、連続マクロブロック列も同じパーティション36にグループ化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,编译码器 32/OSE 36可具有用户输入端,其允许用户选定形成一像素的像素数量。

例えば、コーデック32/OSE36は、ユーザが、1組の画素を形成する画素数を選択することを可能にする、ユーザ入力を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,为与图 3所示的件相同的件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。

以下、図4において、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 ID能够用作每个共享的参数集合的标识符。

各グループIDは、各グループにより共有されるパラメータのセットの識別子としての役目をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不同 ID可用于对应相同参数集合的不同

従って、同じパラメータセットに対応する異なるグループに、異なるグループIDが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦生成了有效合列表,则合被划分成结果的参数集合。

有効な組み合わせリストが生成されると、組み合わせは、結果のパラメータセットに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在元素 810中,从资源大小矩阵选择 MCS和分大小的有效合。

要素810において、MCS及びパケットサイズの有効な組み合わせは、リソースサイズ行列から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

行指示水平方向上帧图像 (画面 )中的一行像素或水平方向上子带中一行系数

また、ラインとは、フレーム画像(ピクチャ)の1列分の水平方向の画素列や、サブバンドの1列分の水平方向の係数列のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,可使用任何合适线性合或非线性合,且 CDD仅仅为一个实例。

任意の好適な線形結合または非線形結合を採用することができ、CDDは一例にすぎないことを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

收集模块 710可针对包括发射天线的每一群接收用于线性合技术的延迟。

収集モジュール710は、送信アンテナを含む各グループのための線形結合技法のために利用される遅延を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑分 1102可包括用于接收与天线端口相关的参考信号的电件 1106。

さらに、論理グルーピング1102は、アンテナポート1106に関係する基準信号を受信するための電気コンポーネントを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

带宽计算单元 430根据分中的每一个分的接收时间的时间戳来计算传输带宽,其中,该时间戳是从接收装置 330接收的。

帯域幅算出部430は、受信装置330から受信した受信時間情報を根拠で伝送帯域幅を算出するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S720处,流式传送服务器 310从接收装置 330接收分中的每一个分的接收时间的时间戳。

続いて、ストリーミングサーバー310は、受信装置330から伝送データの受信時間情報を受信する(S720)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一商业 OS B1由第一商业 OS信息管理部分 (例如,由 PC100所提供 )管理。

第1ビジネスOSグループB1は、例えば、PC100が備える第1ビジネスOSグループ情報管理部によって管理されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

属于由此处已注册的所占用的 OS标识信息所标识的的OS被执行。

ここで登録された使用中OSグループ識別情報によって識別されるグループに属するOSが実行されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重复处理中,办公室内部确定处理部分 122确定的 OS类型是否是“办公室内”(步骤 S104)。

繰り返し処理の中において、社内判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社内」であるか否かを判定する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标 2100与文本 2120构成。

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标 2200与文本 2220构成。

図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标 2300与文本 2320构成。

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可应用于合多个 3D图像并且显示合的 3D图像的任何图像处理装置。

本発明は、複数の3D画像を合成して、その合成した3D画像を表示するどのような画像処理装置にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在报头 208的PHY报头部分中的字段可以指示控制 PHY分为 BFT分

例えば、ヘッダ208のPHYヘッダ部分の1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであると示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施方式中,报头 556的格式可以在缺省分和控制 PHY分之间有所区别。

これらの実施形態では、ヘッダ556のフォーマットは、デフォルトパケットと制御PHYパケットとで異なっていてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一些实施方式中,STF 560在 PHY分中较之于缺省分而言可以更长。

例えば、一部の実施形態では、制御PHYパケットのSTF560は、デフォルトパケットのものよりも長くてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9A和图 9B所示的格式中,在 STF中使用了互补序列 b来以信号通知分为控制 PHY分

図9Aおよび9Bに示すフォーマットにおいては、補完シーケンスbがSTFで利用されて、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11A和 11B所示的格式中,在 STF中使用了互补序列 b从而以信号通知分为控制 PHY分

図11Aおよび11Bに示すフォーマットにおいては、補完シーケンスbがSTFで利用されて、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,可以有几种类型的控制 PHY分,其中 BFT分是一种类型。

一部の実施形態では、複数種類の制御PHYがあってよく、BFTパケットはこの一種類である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,BFT分可以包括 BF ID字段而用于信标传输的控制 PHY分可以省略该字段。

従ってBFTパケットは、BF IDフィールドを含むが、ビーコン送信に利用される制御PHYパケットはこのフィールドを省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 29A和图 29B所示的格式中,序列 G’a以信号通知分为控制 PHY分

図29Aおよび29Bに示すフォーマットでは、シーケンスG'aは、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 31A和图 31B所示的格式中,在 STF中的序列 G’a以信号通知分为控制 PHY分

図31Aおよび31Bに示すフォーマットでは、STFのシーケンスG'aは、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一个子格式可以对应于 BFT分,而其他的子格式可以对应于其他类型的控制 PHY分

例えばサブフォーマットの1つがBFTパケットに対応しており、他のサブフォーマットが他の種類の制御PHYパケットに対応していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36A和图 36B为针对与波束赋形和 BFT分无关的控制 PHY分的两个示例性前导码格式的图解。

図36Aおよび図36Bは、ビームフォーミングおよびBFTパケットに無関係な制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分 1302包括电件 1304,用于从第一节点接收对 IP地址进行确认的请求。

論理グループ1302には、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから受信するための電子構成要素1304が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接入网络段上使用的FEC分是经由核心网络段接收的 FEC分的子集。

アクセス・ネットワークセグメントで使用されたFECパケットは、コアネットワークセグメントを介して受信されたFECパケットのサブセットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体段然后被封包化成适当的传输分,例如实时传输协议(RTP)分(步骤206)。

メディアセグメントは次に、リアルタイム転送プロトコル(RTP)パケットなどの、適切な転送パケットにパケット化される(ステップ206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后期望的第一 FEC纠错过程被应用于媒体分以生成多个纠错分(步骤208)。

所望の第1FEC誤り訂正プロセスは次に、複数の誤り訂正パケットを生成するために、メディアパケットに適用される(ステップ208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体分和 FEC分然后通过核心网络段 14被传送(步骤 210)。

メディアパケット及びFECパケットは次に、コアネットワークセグメント14を介して伝送される(ステップ210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSO 20然后通过接入网络段 16传送媒体分和 FEC分(步骤 306)。

MSO20は次に、メディアパケット及びFECパケットを、アクセス・ネットワークセグメント16を介して伝送する(ステップ306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 153 154 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS