「组」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 组の意味・解説 > 组に関連した中国語例文


「组」を含む例文一覧

該当件数 : 7692



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 153 154 次へ>

逻辑分 1002可包括用于识别至少两个用户装备 (UE)群的电件 1004。

論理グルーピング1002は、ユーザ機器(UE)1004の少なくとも2つのグループを識別するための電気コンポーネントを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 214和拆分器 254的操作在下面参考例示性 RTP分结构来更详细地描述。

パケタイザ214及びデパケタイザ254の動作は、例示のRTPパケット構造を参照して以下でされに詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 854处,可以生成分的第一部分用以指示该分为控制 PHY分

ブロック854において、パケットの第1の部分を、該パケットが制御PHYパケットであることを示すように生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 874处,对所接收到的分的第一部分进行分析从而确定所述所接收到的分是否为控制 PHY分

ブロック874で、受信されたパケットの第1の部分を分析して、該受信されたパケットが制御PHYパケットであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被生成以纠正与特定行相关联的分丢失的 FEC分在此将被称为行 FEC分

FECパケットは、特定の行に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、行FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被生成以纠正与特定列相关联的分丢失的 FEC分在此将被称为列 FEC分

FECパケットは、特定の列に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、列FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒体分 52的连续的分丢失。

従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为丢失的分 35先前被恢复,丢失的分 34然后能够作为不存在于行 58F中的仅有分而被恢复。

損失パケット34は次に、損失パケット35が事前に復旧されているため、行58Fに存在しない唯一のパケットとして復旧される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该标识信息,进行视差信息是通用视差信息还是特定服务应用的视差信息的确定。

この識別情報により、汎用目的の視差情報セットであるか、特定のサービス用途向けの視差情報セットであるかが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如当 PES分从 PES分化单元 105被输入到 TS分化单元 106时,该记录处理开始。

この記録処理は、例えば、PESパケット化部105からTSパケット化部106にPESパケットが入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,合复用器 19将预定同步代码加到合的高比特率合信号中。

また、合成マルチプレクサ19は、合成した高ビットレートの合成信号に所定の同期コードを付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户预先从 ARQ收到了重发的分,则在 450客户向 ARQ服务器播关于重发分 (FEC和 /或源分 )的 ARQ请求。

クライアントが、再送信されたパケットをARQマルチキャストグループから先に受信している場合、クライアントは、ステップ450において、パケット(FEC及び/又はソースパケット)の再送信に関するARQ要求をARQサーバにマルチキャストする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户仍然是 ARQ查询中指定的成员,则在 815客户设置 Multicast_Group_Query_Reply_delay_timer(MGQR_delay_timer)(查询答复延迟定时器 )。

クライアントがまだARQマルチキャストグループクエリにおいて指定されたリカバリマルチキャストグループのメンバである場合には、クライアントは、ステップ815において、マルチキャスト_グループ_クエリ_リプライ_遅延_タイマ(MGQR_遅延_タイマ)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所述的方法,其中,所述确定区段包括: 确定所述区段,以便构成总共 o个,每一个包括 n个区段,每一个区段包括 m个区段,其中,N= n*m*o。

7. 前記バケットグループを識別することは、前記バケットグループを識別して、バケットグループ毎にm個のバケットを含むn個のバケットグループの、合計o個のグループを形成することを含み、N=n*m*oである請求項4記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在帧 n 202中,用户 1由 ID 1和参数集合 1表示,用户 2由 ID 2和参数集合 2表示,并且用户 3由 ID 3和参数集合 3表示。

例えば、フレームn 202において、ユーザグループ1はグループID1及びパラメータセット1により表され、ユーザグループ2はグループID2及びパラメータセット2により表され、ユーザグループ3はグループID3及びパラメータセット3により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 根据权利要求 17所述的服务节点,其中第一多个纠错分包括多个行纠错分和多个列纠错分,其中第二多个纠错分由多个列纠错分成。

18. 前記第1の複数の誤り訂正パケットは、複数の行誤り訂正パケット及び複数の列誤り訂正パケットを備え、前記第2の複数の誤り訂正パケットは、前記複数の列誤り訂正パケットで構成されることを特徴とする請求項17に記載のサービスノード。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割部 14基于信息将各 OFDM信号分割为多个

分割部14は、グループ情報をもとに、OFDM信号のそれぞれを複数のグループに分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24规定多个之后,确认针对各的等级。

決定部24は、複数のグループを規定した後、各グループに対する段階を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24根据等级特定在多个之中干扰水平较大的

決定部24は、段階をもとに、複数のグループのうち、干渉レベルの大きいグループを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24在所述信息中追加特定出的

決定部24は、前述のグループの情報に、特定したグループを追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点B可向 UE发送数据的分和 /或可从 UE接收分

ノードBは、データのパケットをUEに送信し、および/またはUEからパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出由发射机进行的分发送和由接收机进行的分接收的实例。

【図4】図4は、送信機によるパケット送信、および受信機によるパケット受信の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经针对 5MHz带宽考虑了包括 72个符号的 CCE

72個のシンボルグループで構成されるCCEグループが、5MHz帯域に対して考慮されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 220使用节点 111之间的所有可能 LSP路径确定 LSP

NMS220は、ノード111間の可能なすべてのLSPパスのセットを使用して、LSPパスのセットを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择四天线单元的其中一来用于通信。

アンテナ要素の4つの組のうちの1つは、通信に関して用いるために選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于分长度 X,连续分丢失的个数记为 INCPL-X。

パケット長Xに係る連続するパケット損失の個々の数はINCPL−Xと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未找到所需的必要件,也可以在此步骤注册该件。

必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如所说明,基站 204可包括识别件 212和准予件 214。

しかしながら、例示するように、基地局204は、識別構成要素212および許可構成要素214を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 620,重复步骤 610与 615以获得 <fmt-ck>块与WAV子块。

ステップ620で、ステップ610およびステップ615を繰り返して<fmt-ck>チャンクおよびWAVサブチャンクを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 625,通过一个或多个块构成字段读取 <wave format="">块。

ステップ625で、一または複数のチャンクストラクチャフィールドから<wave format>チャンクを読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP/IP适配卡把消息分成分,并为每个分添加首部。

TCP/IPアダプタ・カードは、そのメッセージをパケットに分割し、各パケットにヘッダを付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析件 807可以与分析件 809基本相同的方式操作。

分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号合单元 8308执行d(t)+e(t)的合以生成传输信号 f(t)。

信号合成部8308はd(t)+e(t)なる信号合成を行なうことで送信信号f(t)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据部 12生成作为初次发送分或重传分而发送的数据。

データ部12は、初回送信パケット又は再送パケットとして送信するデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收分间隔 (Dc)是接收中的接收用户信号的分到达间隔 (ms)。

受信パケット間隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信号のパケット到着間隔(ms)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当分 110具有相应的本地地址“1.1.0.1”时,WEB服务器 66接收分 110。

WEBサーバ66は、パケット110が該当するローカル・アドレス“1.1.0.1”を有する場合、パケット110を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,第一可以包括偶数行,并且第二可以包括奇数行。

或いは、第1グループは偶数行であり、第2グループは奇数行でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 120适于将 ND 111分成 (指示为网络设备 )。

MS120は、ND111を(ネットワークデバイスグループとして示される)グループに区分化するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1400包括可联合作用的电件的逻辑分 1402。

システム1400は、連携して作用し得る電気コンポーネントのロジカルグルーピング1402を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,PDSN 122从 HA 124接收通过隧道传送的分流的分

この実施形態では、PDSN122は、パケットフローのトンネリングされたパケットをHA124から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在织代码3005中由操作员设定给特定的织所分配的数值。

ここで組織コード3005には特定の組織に割り当てられた数値をオペレータが設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 805,客户从 ARQ服务器接收 ARQ查询。

ステップ805において、クライアントはARQマルチキャストグループクエリをARQサーバから受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如根据下面的分准则估计

具体的には、例えば、以下のようなグループ判断基準に従ってグループが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 800包括可协作的电子件的逻辑编 802。

システム800は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ802を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)模板 t2的类与元 t1的类相同或是元 t1的超类。

1)テンプレートt2のクラスは、タプルt1のスーパークラスまたは同じクラスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 500包括协同操作的电子件的逻辑 502。

システム500は、連係して動作する電気コンポーネントの論理的なグループ化502を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中说明的配置中,信号合器 102包括图 7中说明的件。

図12に例示された構成では、信号合成器102は、図7に例示されたコンポーネントを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线件 904(在垂直方向上)位于上天线件 902下方。

アンテナ・アセンブリ904は、上部アンテナ・アセンブリ902の(垂直方向)下に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 600包括协力操作的电件的逻辑分 602。

システム600は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング602を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 700包括协力操作的电件的逻辑分 702。

システム700は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング702を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 153 154 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS