「组」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 组の意味・解説 > 组に関連した中国語例文


「组」を含む例文一覧

該当件数 : 7692



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 153 154 次へ>

例如,分可以以轮流的方式被发送。

例えば、パケットはロビン方式で送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6包括图 6A和 6B的合。

図6は、図6A及び図6Bの組み合わせを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示多个内容 220的情况下,以随机排列显示多个内容 220,以便内容 220的显示位置不影响用户对内容的选择。

コンテンツ群220は、複数表示される場合に、コンテンツ群220の表示位置がユーザのコンテンツ群選択行動に影響しないよう複数のコンテンツ群をランダムに配置して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示多个内容 220的情况下,多个内容 220以随机布置的方式被显示,使得内容 220的显示位置不影响用户对内容的选择。

コンテンツ群220は、複数表示される場合に、コンテンツ群220の表示位置がユーザのコンテンツ群選択行動に影響しないよう複数のコンテンツ群をランダムに配置して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在显示其上随机布置内容 220的主屏幕 2000的情况下执行将内容 220成行的操作时,成行地显示内容 220,如主屏幕 2100中所示。

ユーザは、コンテンツ群220がランダムに表示されたホーム画面2000が表示されている状況においてコンテンツ群220を整列させる操作を行うと、ホーム画面2100に示したように、コンテンツ群220が整列して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚合模块 139因此可以识别分 300作为具有 AMSDU子帧形式,并且可以将分 130与来自媒体服务器 150的其他分聚合。

したがって、パケット集合モジュール139は、パケット300をAMSDUサブフレームの形式を有するものとして認識し得、パケット300を、メディアサーバ150から送信された他のパケットと連結することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户选择件和服务之后 (602),管理 UI(301)检验每个件的必要件,在必要时将必要件添加到列表 (603)。

ユーザがコンポーネントおよびサービスを選択(602)した後、管理UI(301)は、各コンポーネントに関する必須条件を検証し、必要であれば、必須のコンポーネントをリストに追加する(603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以使用这些方式的合。

これらのアプローチの組み合わせもまた使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

三扇区基站 202包括多天线,一包括天线 204和 206,另一包括天线208和210,第三包括天线212和214。

3セクタ基地局202は複数のアンテナグループを含んでおり、あるグループはアンテナ204および206を含み、別のグループはアンテナ208および210を含み、第3のグループはアンテナ212および214を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,各块由 8×8像素成。

ここでは、各ブロックは、8×8画素からなることとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤540,预设块字段构成。

ステップ540で、チャンクフィールドストラクチャを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 565,<data-ck>块写为:

ステップ565で、<data-ck>チャンクを次のように書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将设备 100与设备包装 40合 30a。

装置100は、30aを装置パッケージング40と組み合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处存在两偏振激光器。

ここでは、偏光レーザの2つのバンクが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一接收到 NACK分,发送装置 10的无线发送部分 16就进行控制,以基于用于标识在 NACK分中所包括的分的信息来重新发送相关的无线发送分

送信装置10の無線送信部16は、NACKパケットを受信した場合には、このNACKパケットに含まれるパケットを識別するための情報をもとに該当する無線送信パケットの再送を行うように制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,将资源分配给网络设备 (例如,分配每个资源,以提供用于一个或多个网络设备的资源 )。

一実施形態では、リソースグループは、ネットワークデバイスグループに割り当てられる(例えば、各リソースグループは、1つまたは複数のネットワークデバイスグループにリソースを提供するために割り当てられる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,将网络设备分配给资源 (例如,将每个网络设备分配给一个或多个资源 )。

一実施形態では、ネットワークデバイスグループは、リソースグループに割り当てられる(例えば、各ネットワークデバイスグループは、1つまたは複数のリソースグループに割り当てられる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可使用这些方法的合。

これらアプローチの組み合わせもまた使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可使用这些方法的合。

これらの手法の組合せが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PPC命令仅由命令代码成。

PPCコマンドはコマンドコードのみからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 404,接收分流。

ステップ404において、パケットフローが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使用这些方法的合。

これらのアプローチの組合せも使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了现有 DVB-H时间片织;

【図4】従来のDVB−H時間スライス構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,向每个源分提供了源分号,源分号例如以 Clip AV流的开头为 0对于每个源分递增 1。

なお、ソースパケットには、Clip AVストリームの先頭を例えば0として、ソースパケット毎に1ずつ増加するソースパケット番号が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 13由透镜驱动部 15控制。

レンズ群13は、レンズ駆動部15により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论 K个信息分中哪一个源分丢失了,在接收器上每个奇偶校验分都能恢复一个丢失的源分

どのソースパケットがK情報パケットから損失されようとも、各パリティパケットは受信機において1つの損失されたソースパケットを回復し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望接收源数据的客户通过向和客户关联的 BS/AP发送请求,加入到X/向 X预订。

ソースデータを受信したいと望むクライアントは、要求をクライアントが関連付けられたBS/APに送信することによって、マルチキャストグループXに参加し/加入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要蜂窝中的任何客户是 X的成员,该 BS/AP就通过无线链路为 X发送数据。

セルにおけるクライアントのいずれかが、マルチキャストグループXメンバである限り、BS/APは、マルチキャストグループXに対するデータをそのセル内の無線リンク上で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 405,客户通过向 BS/AP或以太网开关 /路由器发送请求,请求加入源数据和 ARQ

ステップ405において、クライアントは、要求を送信して、要求をBS/AP又はイーサーネットスイッチ/ルータに送信することによって、ソースデータマルチキャストグループ及びARQマルチキャストグループに参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ARQ服务器还没有加入注册消息中指定的 ARQ,ARQ服务器就在 515加入注册消息中指定的 ARQ

ARQサーバが登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加してない場合には、ARQサーバは、ステップ515において、登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ARQ服务器还没有加入 ARQ请求消息中指定的 ARQ,则在 615 ARQ服务器加入 ARQ请求消息中指定的 ARQ

ARQサーバが、ARQ要求メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加してない場合には、ARQサーバは、ステップ615において、ARQ要求メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在625,基于来自蜂窝中客户的 ARQ请求消息,ARQ服务器重发 ARQ请求中指定的 ARQ中的 FEC奇偶校验分和 /或原始源分

セルにおけるクライアントからのARQ要求メッセージに基づいて、ARQサーバは、ステップ625において、ARQ要求において指定されたARQマルチキャストグループにおけるFECパリティパケット及び/又はソースパケットを再送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ_MULTICAST_TIMEOUT的到期指示 ARQ服务器已加入 ARQ,但在 ARQ_MULTICAST_TIMEOUT期限内还没有从该 ARQ收到任何 ARQ请求。

ARQ_マルチキャスト_タイムアウトの満了は、ARQサーバがARQマルチキャストグループに参加したものの、ARQマルチキャスト_タイムアウトの期間中にこのARQマルチキャストグループからいかなるARQ要求をも受信していないことを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ服务器在 715初始化 Multicast_Group_Query_retry_count(查询计数 ),并在 720设置 Multicast_Group_Query_wait_timer(查询等待定时器 )。

ステップ715において、ARQサーバはマルチキャスト_グループ_クエリ_リトライ_カウントを初期化し、ステップ720において、マルチキャスト_グループ_クエリ_ウェイト_タイマを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 810执行测试,以确定该客户是否仍然是 ARQ查询中指定的 ARQ成员。

クライアントがまだRQマルチキャストグループクエリにおいて指定されたARQマルチキャストグループのメンバであるかどうかを判定するテストが、ステップ810にて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC地址的播地址和IP地址的播地址具有对应关系,从IP的播地址唯一决定 MAC的播地址。

MACアドレスのマルチキャストアドレスと、IPアドレスのマルチキャストアドレスとは対応関係があり、IPのマルチキャストアドレスからはMACのマルチキャストアドレスが一意に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了第 i数据 3i的配置。

図6は、第iのデータ群3iの構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述特征和实施例可被合。

上述の特徴および実施形態は組み合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_SKIP如同在第一种合的实现中使用。

QP_SKIPは、第1の組み合わせ実装の通りに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出合的 3D-LUT的示例的视图;

【図11】合成処理後の3D−LUTの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出一每次拍摄的时序的图;

【図3】セット毎の撮影のタイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使用这些办法的合。

これらのアプローチの組み合わせもまた使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 426,子件 312、314接收 CTpulse(n)。

ステップ426で、サブアセンブリ312、314がCTpulse(n)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 626,子件 512、514接收 CTpulse(n)。

ステップ626で、サブアセンブリ512、514がCTpulse(n)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘移动装置 111的各种件。

図3は、モバイルデバイス111の様々な構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理模块 14还包括多个 (M个 )分处理器 (PP),其并行操作以对从输入缓冲器 25接收的数据分提供高吞吐量分处理操作。

パケット処理モジュール14はまた、複数のM個のパケットプロセッサ(PP)を含んでおり、これは、入力バッファ25から受け取られたデータパケットに高スループットのパケット処理操作を行うために並列に動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导码 70可以包括分同步序列(SYNC)72,分同步序列可以用于确定分的开始、频率 /定时同步、AGC设置以及其他参数传输。

パケットプリアンブル70は、パケットの開始、周波数/タイミング同期、AGC設定、および他のパラメータ伝送を確定するのに用いられ得るパケット同期シーケンス(SYNC)72を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘了示例分格式。

【図3】例示的なパケットフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)模板 t2的类与元 t1的类相同。

1)テンプレートt2のクラスはタプルt1と同じクラスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述确定区段包括: 确定所述区段,以便构成总共 n个区段,每一个区段包括 m个区段,其中,N= n*m。

5. 前記バケットグループを識別することは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成することを含み、N=n*mである請求項4記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 153 154 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS