「经」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 经の意味・解説 > 经に関連した中国語例文


「经」を含む例文一覧

該当件数 : 11208



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 224 225 次へ>

他的验值得学习。

彼の経験は学ぶべきである. - 白水社 中国語辞典

父亲常指点我。

父はしょっちゅう私を導いた. - 白水社 中国語辞典

氢已置换出来了。

水素が置換されて出て来た. - 白水社 中国語辞典

嫁妝已置换齐了。

嫁入り道具は既に買い調えた. - 白水社 中国語辞典

质检不合格

品質検査で不合格になる. - 白水社 中国語辞典

合同已终止了。

契約は既に終了した. - 白水社 中国語辞典

麦子,我已种上了。

麦は,私は既に植え終わった. - 白水社 中国語辞典

常咒骂别人。

彼女はいつも人を悪罵している. - 白水社 中国語辞典

典著作

古典的著作,権威のある著作. - 白水社 中国語辞典

这消息已走了风。

この情報はもう漏れている. - 白水社 中国語辞典


这块地已租给人了。

この土地はもう人に貸した. - 白水社 中国語辞典

这孩子已七足岁了。

この子はもう満7歳になった. - 白水社 中国語辞典

坐席已坐满了。

座席は既に全部ふさがった. - 白水社 中国語辞典

这位老师已作古了。

その先生は既に亡くなった. - 白水社 中国語辞典

即,译码单元 124A按时间出现于译码单元 124B之前,译码单元 124B按时间出现于译码单元124C之前,译码单元 124C按时间出现于译码单元 124D之前,译码单元 124D按时间又出现于译码单元 124E之前。

すなわち、コード化ユニット124Aは、時間的にコード化ユニット124Bの前に生じ、コード化ユニット124Bは時間的にコード化ユニット124Cの前に生じ、コード化ユニット124Cは、時間的にコード化ユニット124Dの前に生じ、コード化ユニット124Dは、時間的にコード化ユニット124Eの前に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,n表示压缩编码数据 L在每个层级中的编号。

また、nは、各階層の圧縮符号化データLの番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

我的父亲正在营着汽车超级销店。

私の父は、自動車のスーパーディーラーを経営しています。 - 中国語会話例文集

这个广播局常播放典摇滚音乐。

このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。 - 中国語会話例文集

那位特许营者(加盟商)营失败了。

そのフランチャイジー(加盟者)はビジネスに失敗した。 - 中国語会話例文集

上次的营会议的会议记录已完成了,现在发给您。

前回の経営会議の議事録を作成しましたのでお送りします。 - 中国語会話例文集

没有验的人也可以,有验的人有优待。

未経験者でも可能です。経験者は優遇いたします。 - 中国語会話例文集

信已发了。

手紙は既に出された.(このような文は‘信已被我发了。’と言うことはできない.) - 白水社 中国語辞典

叫我管粮食种子,我就上心管。

私に穀物の種子を管理させてくれるなら,身を入れて管理します. - 白水社 中国語辞典

我们已总结出了一条验。

我々は既に総括の結果一つの経験を導き出した. - 白水社 中国語辞典

过战斗,无名高地已控制在我军手中。

戦闘を経て,無名高地は既にわが軍の手中に制圧されている. - 白水社 中国語辞典

他要正正地做人。

彼は(まじめに人間として行動する→)まじめな人間にならねばならない. - 白水社 中国語辞典

另外,例如,层级编号为 2的压缩编码数据 L(2,3)依赖于层级编号为 3的压缩编码数据 L(3,2)和 L(3,3),以及未压缩数据中的未压缩数据块 1至未压缩数据块 3。

また、例えば、階層番号2の圧縮符号化データL(2,3)は、階層番号3の圧縮符号化データL(3,2)およびL(3,3)、並びに、非圧縮データの非圧縮データブロック1乃至非圧縮データブロック3に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储器 532可配置以接收且存储处理的图像数据,且无线接口 540可配置以接收处理的图像数据用于由天线 542发射。

加えて、メモリ532は、処理された画像データを受信して格納するように構成され、無線インタフェース540は、アンテナ542による伝送のために、処理された画像データを受信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频片段解码器 104配置以接收所述编码视频信号的一个或一个以上编码视频片段 112并输出解码视频信号的解码视频片段 140。

ビデオセグメント復号器104は、符号化ビデオ信号の1つまたは複数の符号化ビデオセグメント112を受信し、復号ビデオ信号の復号ビデオ信号セグメント140を出力するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S508中,CPU 120测量从检测到开关断开信号起的过时间,并判断该过时间是否已超过第二预定时间。

S508で、CPU120は、スイッチオフ信号を検知してからの経過時間を測定し、経過時間が第2所定時間を超えたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中,未压缩数据块 n或压缩编码数据 L(i,n)间的箭头表示依赖关系。

図14の非圧縮データブロックnや圧縮符号化データL(i,n)の間の矢印は、この依存関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩编码数据在冗余编码单元 122中按照预定数目的单位过 FEC(前向纠错 )编码。

圧縮符号化データは、所定数毎に、冗長符号化部122によってFEC(Forward Error Correction)符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

济高涨时价值上升,济萧条时价值下降,这样的股票被称作济周期股票。

景気が上向いている間にその価値が上がり、景気が悪化すると価値が下がる株式を景気循環株といいます。 - 中国語会話例文集

在图 15的示例的情况中,九段压缩编码数据 L(三块 )的 FEC块被生成,以包括层级编号为 1的压缩编码数据 L(例如,L(1,1))所依赖的所有压缩编码数据 L。

図15の例の場合、階層番号1のある圧縮符号化データL(例えばL(1,1))が依存する圧縮符号化データLが全て含まれるように、9個の圧縮符号化データL毎に(3ブロック毎に)FECブロック化が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404中,CPU 121将在步骤 S500中已过了模糊恢复的图像显示在显示装置 131上。

ステップS404では、ステップS500でボケ修復された画像を、表示器131に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoLC 604A和 610A基于注册且可变化的那些 picoFLO节点而指派。

ピコLC604Aおよび610Aは、登録されたピコFLOノードに基づいて割り当てられ、変化することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG压缩后的数据由总线 13,过接口 11被记录在记录介质 12内。

JPEG圧縮後のデータは、バス13を経由し、I/F11を介して記録媒体12に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制在步骤 620中发送时间戳记并加密的 PTP帧。

ステップ620で、制御は、暗号化され、且つ、タイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

历了灰尘校正处理的像素信号 Dh被输出至后续级。

ゴミ補正処理の施された画素信号Dhが後段へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

历了伽马校正处理的像素信号 Dg被输出至后续级中。

ガンマ補正処理の施された画素信号Dgが後段へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

历了分辨率转换处理的图像信号 Dr被输出至后续级中。

解像度変換処理が施された画像信号Drが後段へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,译码单元 124A及 124E各自表示与译码单元 124中的每隔一个译码单元独立地译码的 I帧 (因此,I帧中的“I”),而译码单元 124B及 124D各自表示根据译码单元 124中的至少一个其它译码单元预测性地编码的 P帧 (因此,P帧中的“P”)。

たとえば、コード化ユニット124Aおよび124Eは、それぞれ、コード化ユニット124のうちのあらゆる他のコード化ユニットから独立して(Iフレームの「I」)コード化されるIフレームを表し、コード化ユニット124Bおよび124Dは、それぞれ、コード化ユニット124のうちの少なくとも1つの他のコード化ユニットから予測(Pフレームの「P」)符号化されるPフレームを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确定已过了预定时间段 (步骤 S906中“是”),则处理进行到步骤 S907。

一定時間以上経過したと判断された場合(S906−Yes)、処理はステップS907に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中的 L(i,n)表示每个层级的子频带中的预定数目的行的压缩编码数据。

図14のL(i,n)は、各階層のサブバンドの所定のライン数の圧縮符号化データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

你已知道了圣里写着地球被创造出来的目的吗?

聖書に地球が作られた目的が書いてあるのを知っていましたか? - 中国語会話例文集

持续营就是企业持续营、不出现破产的想法。

ゴーイングコンサーンとは、企業が事業を継続し、倒産することがないとする考え方である。 - 中国語会話例文集

朋友常听我说话,我也常听朋友说话。

友人たちは私の話をよく聞いてくれるし、私も友人の話をよく聞きます。 - 中国語会話例文集

那个外汇营商销着3种货币,包括美元。

その為替ディーラーはアメリカドルを含む3つの通貨を担当している。 - 中国語会話例文集

根据济指标的变动趋势,分析将来的济动向。

経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。 - 中国語会話例文集

过严苛的训练,他们全员已凝聚成了一只队伍。

厳しいトレーニングで、彼らは全員で一つのチームとしてまとまってきた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 224 225 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS