意味 | 例文 |
「给」を含む例文一覧
該当件数 : 9140件
为了以防万一,你能把电话号码给我吗?
念の為あなたの電話番号をいただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
他得知了那个很惊讶,马上就给老师打电话了。
彼はその知らせに驚き、すぐに先生に電話をした。 - 中国語会話例文集
因为不能给你写信了,所以我很寂寞。
あなたに手紙を書くことができなくなるので、淋しいです。 - 中国語会話例文集
她为给儿子做夹克衫买了粗棉布。
彼女は息子にジャケットを作るために、ダンガリー生地を買った。 - 中国語会話例文集
我小时候一感冒,妈妈就给我削苹果皮。
私が子供の頃に風邪を引くと母親がりんごの皮を剥いてくれた。 - 中国語会話例文集
我小时候一感冒,母亲就给我削苹果皮。
私が子供の時風邪をひくと母親がりんごの皮を剥いてくれた。 - 中国語会話例文集
我一定会把那个送给你的,就算时间晚了也请您等一等。
必ずあなたにそれを贈るので、遅くなっても待っていてください。 - 中国語会話例文集
谢谢你在休假中还给我建议。
あなたの休暇中に私へのアドバイスをくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
非常抱歉给你们添了麻烦。
あなた方にご迷惑をおかけして、大変申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
因为这份文件是公司机密,所以难以提供给你。
この文書は社外秘なので提供することは困難です。 - 中国語会話例文集
这些问题会带给我们巨大的影响。
これらの問題は私たちに大きな影響を与えます。 - 中国語会話例文集
如果您有疑问的话请随时给负责的山田打电话。
ご質問があればいつでも担当の山田にお電話ください。 - 中国語会話例文集
请你见到了约翰的话就叫他给我打电话。
ジョンに会ったら、私に電話するように言ってください。 - 中国語会話例文集
确认了那个文件后,请签名并寄还给我。
その書類を確認後、サインをして返送して下さい。 - 中国語会話例文集
能发给我更简单易懂的邮件吗?
もう少し分かり易くメールしてもらうことはできますか? - 中国語会話例文集
我们拿到商品之后就马上退钱给你。
私たちが商品を受け取ったらすぐにあなたに返金します。 - 中国語会話例文集
我们说了我今天早上把外套给忘了的事情。
私たちは私が今朝忘れたジャケットについて話しました。 - 中国語会話例文集
我不知道应该给那只鸟喂什么样的食物。
その鳥にどんな種類の食べ物をやっていいのか分かりません。 - 中国語会話例文集
我今天把大家的礼物交给了花子。
今日、花子さんに皆さんからのプレゼントを渡しました。 - 中国語会話例文集
我打电话告诉了山田,但是以防万一会给你回信。。
山田さんに電話で伝えましたが念のため返信します。 - 中国語会話例文集
我必须注意不给邻居添麻烦。
隣人に迷惑を掛けないように気を付けなければならない。 - 中国語会話例文集
对不起给您添了很长时间的麻烦。
長い間御迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
从这次开始,山田会不通过我直接给你汇款。
今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。 - 中国語会話例文集
这是我给13人中的7人发的确认邮件。
これは13人中7人に私が送った確認メールです。 - 中国語会話例文集
我发给你了错误的邮件,真的对不起。
あなたに間違った手紙を送ってしまって、本当にごめんなさい。 - 中国語会話例文集
我想把那个事务所的工程委托给你。
その事務所の工事をあなたに依頼したいと思います。 - 中国語会話例文集
植树造林给予人们为未来前进的动力。
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。 - 中国語会話例文集
如果你想去奈良的话,我给你做向导。
もしあなたが奈良に行きたければ、あなたをご案内しますよ。 - 中国語会話例文集
我们什么时候可以把那个商品发送给山田呢?
私たちはその製品をいくつ山田さんへ送ることができますか? - 中国語会話例文集
我想要详细调查一下那个,所以请再给我一点时间。
それを詳しく調べたいのでもう少し時間をください。 - 中国語会話例文集
因为我工作到了很晚,就没能早点回去给手机充电。
仕事が遅くなり、早く帰って携帯を充電できなかった。 - 中国語会話例文集
谢谢您休假的时候还给我回信。
あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。 - 中国語会話例文集
这个曲奇是我送给你母亲的礼物。
このクッキーは私から貴方のお母さんへのお土産です。 - 中国語会話例文集
这个曲奇是我送给你亲爱的母亲的礼物。
このクッキーは私から貴方の大切なお母さんへのお土産です。 - 中国語会話例文集
我为给您添了麻烦而感到深深的歉意。
ご迷惑をおかけいたしましたことを深くお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
但是他们所说的热情是指把自己奉献给公司。
しかし、彼らの言う情熱とは、会社に身を捧げるという意味でした。 - 中国語会話例文集
于是我们不考虑给这些机器降价。
それで、私たちはこれらの機械の値引きを考えていません。 - 中国語会話例文集
等他回来后我要他打电话给你。
彼が戻って来たらあなたに電話をするように伝えます。 - 中国語会話例文集
给13人中的7人发的单纯的确认邮件。
13人中7人に送っている単なる確認メールです。 - 中国語会話例文集
那名男子递给我一本控诉反主教制度的小册子。
その男は私に反主教制度を訴えた小冊子を手渡した。 - 中国語会話例文集
请给密码输入错误的次数设置上限。
パスワード認証の入力エラーの回数に上限をつけなさい。 - 中国語会話例文集
非常感谢您上个月给我的诸多指导。
先月たくさん指導をして下さったことに感謝しています。 - 中国語会話例文集
你必须要给一个以上的回礼?
あなたは引出物を一つ以上あげなくてはならないのですか? - 中国語会話例文集
可以将下节课的摘要表发给我吗?
次の授業の要約シートを私に送っていただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
请告诉我你希望我什么时候将那个发送给你。
いつごろそれを発送してほしいのか教えてください。 - 中国語会話例文集
他们必须尽快的给她做手术吧。
彼らは直ちに彼女に手術をしなければならないだろう。 - 中国語会話例文集
如果肯现在不忙的话,可以拜托给他。
もしケンが今手があいているならば、彼に頼むことができる。 - 中国語会話例文集
玛格丽特没必要给他买什么礼物吧。
マーガレットは彼にプレゼントなんて買う必要はないだろう。 - 中国語会話例文集
首先给大家简单说明介绍一下制品的概要。
はじめに、製品の概要を簡単にご説明紹介します。 - 中国語会話例文集
可以请您帮我转告他一下我之后会打电话给他吗?
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |