「缩」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 缩の意味・解説 > 缩に関連した中国語例文


「缩」を含む例文一覧

該当件数 : 2012



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>

在步骤 694,将图像压为 JPEG文件或其他压文件格式。

ステップ694で、画像がJPEGファイルまたはその他の圧縮されたファイルフォーマットに圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是小波变换时压和解压 I/F(接口 )部件的处理的示图;

【図9】圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出针对各种像素布置的压和解压 I/F部件的输出的示图;

【図16】各種の画素配列に対する圧縮伸張I/F部の出力を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5给出了压主导装置内实施的收集和压方法的概观。

図5は、圧縮マスタ内に実行される収集および圧縮方法概要を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之后,时间压进程会发出信号以使压

時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 3起到本发明的图像压装置的作用。

圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明压处理部 3的结构以及压处理部 3进行的处理。

次に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行う処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 3具备生成表示文字的前景层的前景层生成部 31(第 1图像生成部 )、压前景层的可逆压部 32、进行小图像中的前景层与其它部分的浓度差的处理的浓度差小部 34(第 2图像生成部 )、压背景层的非可逆压部 35以及压文件生成部 33(颜色决定部 )。

圧縮処理部3は、文字を表す前景レイヤを生成する前景レイヤ生成部31、前景レイヤを圧縮する可逆圧縮部32、画像中の前景レイヤと他の部分との濃度差を縮小する処理を行う濃度差縮小部34、背景レイヤを圧縮する非可逆圧縮部35、及び圧縮ファイル生成部33を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,压处理部 3把所生成的压文件向未图示的主装置输出。

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG压部 41对尺寸调整后的 Y信号和 C信号进行 JPEG压

JPEG圧縮部41は、リサイズされたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理单元 116对从 APC校正处理单元 114输出的图像信号应用压处理。

圧縮処理部116は、APC補正処理部114から出力される画像信号に圧縮処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以对压之前 /之后的未经过尺寸小的大图像进行比较。

このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前後を見比べることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果没有充足的带宽去携带 4∶ 4∶ 4 RGB信号,则可把所述影像放,将 4∶ 4∶ 4 RGB信号减至 4∶ 2∶ 2 YUV信号。

4のRGB信号を運ぶ十分な帯域幅がない場合、画像は、4: 4: 4のRGB信号を4: - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该设定被执行使得放被阻止并被固定到预定的放角。

例えばズーム禁止とし、所定のズーム角に固定する設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于特征的压可以包括基于对象的压过程。

特徴を基礎とする圧縮は、オブジェクトに基づく圧縮プロセスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,经由输入端子 301输入压后的压数据 (步骤 302)。

まず、入力端子301を介して、圧縮された圧縮データが入力される(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图示出压编码处理和解压解码处理的形式的示图。

【図14】圧縮符号化処理・伸長復号処理の様子を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下对压处理部 3的结构和压处理部 3进行的处理进行详细说明。

以下に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行なう処理について詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,压处理部 3将生成的压文件向未图示的主机装置输出。

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部按照设定的压率执行压处 (S13),结束处理。

処理部は、設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理单元 205对从摄像单元 201输入来的图像数据进行 JPEG压等的压变换,并将压后的压数据输出到记录介质存取控制单元 206。

画像処理手段205は、撮像手段201から入力された画像データに対して、JPEG圧縮などの圧縮変換を行い、圧縮した圧縮データを記録媒体アクセス制御手段206に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用 GZIP格式,压文件。

GZIPフォーマットにより、ファイルは圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC83连接到读取处理单元 20。

読取り処理部20には圧縮IC83が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM控制 IC6连接到压 IC83。

圧縮IC83にはDRAM制御IC6が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出传统无损压处理的示意图;

【図12】従来の可逆圧縮処理の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9b是 RF单元处的压器的框图。

【図9b】RFユニットにおける圧縮器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10a是 RF单元处的解压器的框图。

【図10a】RFユニットにおける解凍器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站处理器 100处,解压器 135对已压样本进行解压以重构数字信号,之后执行常规信号处理以从解压的数字信号中恢复通信数据。

基地局プロセッサ100では、解凍器135が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成し、その後、通常信号処理を実施して解凍デジタル信号から通信データを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 120/130将压样本打包在压数据分组中,该压数据分组具有与串行数据链路的数据传输协议相兼容的格式。

圧縮器120/130は、圧縮サンプルをシリアルデータリンクのデータ転送プロトコルと適合性を有するフォーマットを有する圧縮データパケット内にパックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RF模块250处,解压器 125对已压的样本进行解压以形成解压的信号样本 242,之后进行RF传输的常规处理。

RFモジュール250では、解凍器125が、RF送信のための通常処理の前に圧縮サンプルを解凍して解凍信号サンプル242を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 860还提供对编码器 840的控制。

圧縮コントローラ860は、符号器840の制御も与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOPC本振信号脉冲宽度小电路

LOPC…ローカル信号パルス幅縮小回路 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6详细描述了收集和压功能。

【図6】収集および圧縮機能を詳細に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6详细描述了收集和压功能。

図6は、収集および圧縮機能を詳細に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下写词适用于下文所提供的描述:

次の略語は、以下で与える説明に適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可逆压部 32以及非可逆压部 35向压文件生成部 33输入表示压形式的信息等必要文件。

また可逆圧縮部32及び非可逆圧縮部35は、圧縮形式を示す情報等の必要な情報を圧縮ファイル生成部33へ入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件生成部 33通过将可逆压数据、非可逆压数据、和 IC表格等伸展信息汇总成一个文件,进行生成压文件的处理。

圧縮ファイル生成部33は、可逆圧縮データと、非可逆圧縮データと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめることにより、圧縮ファイルを生成する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆压部 35对从浓度修正部 38输入的背景层进行非可逆压,向压文件生成部 33输出非可逆压数据。

非可逆圧縮部35は、濃度補正部38から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行い、非可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明浓度差小部 34中的处理。

次に、濃度差縮小部34での処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主装置接收图像处理装置 4输出的压文件,进行压文件的存储、压文件向外部的发送、或者基于压文件的图像输出等的处理。

ホスト装置は、画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG解压部 42经由总线 13输入记录在记录介质 12内的 JPEG压数据,进行返回到压前的状态的解压处理。

JPEG伸長部42は、記録媒体12に記録されているJPEG圧縮データをバス13を介して入力し、圧縮前の状態に戻す伸長処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在说明书中使用了以下写:

以下の略語を、本明細書で使用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

3)已压的增强或差异数据 310c。

3)圧縮された拡張データまたは差分データ310c - 中国語 特許翻訳例文集

举一例来说,第二输出控制信息包括表示压单步发送文件夹中存储的子文件夹,生成压文件并传送压文件的压传送的信息。

一例を挙げると、第2の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダに格納されたサブフォルダを圧縮し圧縮ファイルを生成し圧縮ファイルを転送する圧縮転送を示す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

减的 SVD由以下给出:

低減されたSDVは、以下の式で与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4)数字化传感器数据的压

4) デジタル化されたセンサデータの圧縮。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,运动图像压编码单元121执行压编码处理(箭头301),并且例如生成与各个“未经压数据块”相对应的经压经编码数据块。

つまり、動画像圧縮符号化部121は、圧縮符号化処理を行い(矢印301)、例えば「非圧縮データブロック」1つずつに対応する圧縮符号化データブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动图像解压解码单元 133对以这种方式提供来的经压经编码数据执行解压解码,并且生成输出图片 (未经压数据块 )(箭头 307)。

動画像伸長復号部133は、このように供給される圧縮符号化データを伸長復号し、出力ピクチャ(非圧縮データブロック)を生成する(矢印307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后将描述 DPCM压的算法。

DPCM圧縮のアルゴリズムは後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不可逆压部 34对从修正处理部 33输入的背景层,以比可逆压部 32高的压率进行不可逆压

非可逆圧縮部34は、補正処理部33から入力された背景レイヤに対して、可逆圧縮部32よりも高い圧縮率での非可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS