意味 | 例文 |
「缩」を含む例文一覧
該当件数 : 2012件
叶子都被阳光晒得蜷缩起来。
葉はすべて太陽に照らされて丸く縮こまっていた. - 白水社 中国語辞典
蜷缩成一团。((成語))
(体を)丸く縮こませる,丸く縮こまる. - 白水社 中国語辞典
这种东西跟橡皮筋一样,可以伸缩。
これはゴムテープと同様,伸び縮みする. - 白水社 中国語辞典
事实上,劳动时间将逐渐缩短。
事実上,労働時間は次第に縮小するであろう. - 白水社 中国語辞典
人不能有意收缩平滑肌。
人は自由に不随意筋を収縮させることができない. - 白水社 中国語辞典
教育事业不应当收缩规模。
教育は規模を縮小すべきでない. - 白水社 中国語辞典
敌人把兵力收缩在交通线上。
敵は兵力を輸送線にまで縮小した. - 白水社 中国語辞典
风太大,他缩着脖子。
風がひどく強く,彼は首を縮めている. - 白水社 中国語辞典
在战场上从来没有往后缩过一次。
戦場でこれまで一度も後退したことがない. - 白水社 中国語辞典
在危急时刻,谁也没打算缩。
危急のさなかには,誰も後退することを考えなかった. - 白水社 中国語辞典
由八十个师缩编为四十个师。
80個師団から40個師団に縮小する. - 白水社 中国語辞典
在困难面前缩不得脖子。
困難を前にしてしりごみしてはならない. - 白水社 中国語辞典
这块布还没有缩水。
この生地はまだ水に漬けて収縮させていない. - 白水社 中国語辞典
把一些典籍缩微在卷片中。
一部の図書をマイクロフィルムに収めている. - 白水社 中国語辞典
经济发展遂步缩小城乡差别。
経済発展は次第に都市と農村の格差を縮める. - 白水社 中国語辞典
...是美利坚合众国的缩写。
U.S.A.はアメリカ合衆国の略称である. - 白水社 中国語辞典
解放前的上海就是旧中国的缩影。
解放前の上海は旧中国の縮図である. - 白水社 中国語辞典
困难再大,也不退缩。
困難がどんなに大きくても,しりごみしない. - 白水社 中国語辞典
长期政局混乱,生产萎缩。
長期にわたって政局が混乱し,生産が衰退する. - 白水社 中国語辞典
土匪畏缩在一个山洞里。
土匪は洞窟の中にすくみ上がっている. - 白水社 中国語辞典
没有半点畏缩的表情。
少しもたじろぐ表情を見せなかった. - 白水社 中国語辞典
小孩子畏缩地躱在母亲身后。
子供はおずおずと母親の後ろに隠れている. - 白水社 中国語辞典
面对困难决不容许畏缩。
困難に直面してしりごみすることは許されない. - 白水社 中国語辞典
敌军被压缩到一所破庙里。
敵兵はある荒れ果てた寺まで追い詰められた. - 白水社 中国語辞典
政府正在压缩开支。
政府はちょうど支出を減らしている. - 白水社 中国語辞典
要压缩一下篇幅才好。
文章の字数を縮めないとだめだ. - 白水社 中国語辞典
照远景,要缩小光圈。
ロングショットを撮るには,絞りを絞り込まねばならない. - 白水社 中国語辞典
物体热则涨,冷则缩。
物体は熱せられると膨張し,冷えると縮小する. - 白水社 中国語辞典
物价涨幅已明显缩小。
物価の上昇幅ははっきりと縮小した. - 白水社 中国語辞典
压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部 33、浓度差缩小部 34以及非可逆压缩部 35以外,还具备进行背景层的浓度修正的浓度修正部 37(第 1浓度修正部 )以及 38(第 2浓度修正部 )。
圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、背景レイヤの濃度補正を行う濃度補正部37及び38を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,层级编号为 2的经压缩经编码数据 L(2,3)依赖于层级编号为 3的经压缩经编码数据 L(3,2)和 L(3,3),以及未经压缩数据中的未经压缩数据块 1至未经压缩数据块 3。
また、例えば、階層番号2の圧縮符号化データL(2,3)は、階層番号3の圧縮符号化データL(3,2)およびL(3,3)、並びに、非圧縮データの非圧縮データブロック1乃至非圧縮データブロック3に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24A、B和图 25A、B所示的设定画面是选择“低压缩”、“中压缩”和“高压缩”中的任一个项目作为压缩率的结构,处理部设定预先与所选择的项目相对应的压缩率。
図24,25に示した設定画面は、圧縮率として「低圧縮」、「中圧縮」及び「高圧縮」のいずれかの項目が選択される構成であり、処理部は、選択された項目に予め対応付けられている圧縮率を設定することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在缩略图 101的下方的区域 103,作为由该缩略图确定的静止图像的文件名而显示“aaa.jpg”,在缩略图 111的下方的区域 115,作为由该缩略图确定的运动图像的文件名而显示“bbb.mpg”,在缩略图 121的下方的区域 123,作为由该缩略图确定的静止图像的文件名而显示“ccc.jpg”。
サムネイル101の下方の領域103に、そのサムネイルで特定される静止画像のファイル名として「aaa.jpg」が表示され、サムネイル111の下方の領域115に、そのサムネイルで特定される動画像のファイル名として「bbb.mpg」が表示され、サムネイル121の下方の領域123に、そのサムネイルで特定される静止画像のファイル名として「ccc.jpg」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,作为设定信息,例如存在: 是否选择了对令由压缩处理部 3生成的压缩文件的文件格式的种类、优先画质的压缩处理的执行进行指示的高精细模式,是否选择了对以高压缩率执行压缩处理进行指示的高压缩模式等。
なお、設定情報としては、例えば、圧縮処理部3によって生成される圧縮ファイルのファイルフォーマットの種類、画質を優先した圧縮処理の実行を指示する高精細モードが選択されたか否か、高圧縮率での圧縮処理の実行を指示する高圧縮モードが選択されたか否か、等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,因为在生成 TIFF或JPEG的压缩文件的情况下,不能使用本发明的图像压缩方法,所以在选择“TIFF”或“JPEG”作为文件格式的情况下,能够选择“低压缩”、“中压缩”或“高压缩”作为压缩率,但是不能选择“自动”和“手动”。
なお、TIFF又はJPEGの圧縮ファイルを生成する場合、本発明の画像圧縮方法は使用できないので、ファイル形式として「TIFF」又は「JPEG」が選択された場合、圧縮率として「低圧縮」,「中圧縮」又は「高圧縮」の選択は可能であるが、「自動」及び「手動」は選択できないように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像压缩部 106压缩从俘获部105接受到的图像数据,传送给画面数据管理部 113。
画像圧縮部106はキャプチャ部105より受け取った画像データを圧縮し、画面データ管理部113に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样的技术被用于 H.261和 H.263运动补偿的 DCT压缩标准,其包含了低比特率压缩技术。
同じ技法は、低ビットレート圧縮技法を包含するH.261及びH.263の動き補償DCT圧縮標準規格において用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,P1表示输入图像,P2~ P5分别表示缩小为 R倍、R2倍、R3倍、R4倍的缩小图像。
図7において、P1は入力画像を、P2〜P5はそれぞれR倍、R2倍、R3倍、R4倍に縮小された縮小画像を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,生成所提取的帧的缩略图 (步骤 S32),在一览显示画面配置所生成的缩略图 (步骤 S33)。
そして、抽出されたフレームのサムネイルを生成し(ステップS32)、生成されたサムネイルを一覧表示時画面に配置する(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,照相机控制器 20根据多个缩略图数据,在显示器 15B上列举和显示缩略图。
これによりカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに複数のサムネイルデータに基づくサムネイルを一覧表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,位图数据的压缩方法并不限定于行程长度编码,也可以使用其他的压缩方法。
なお、ビットマップデータの圧縮方法はランレングス圧縮に限定する訳ではなく別の圧縮方法でも構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是说明由根据第三实施例的图像压缩单元 103进行的压缩处理的流程图。
図23は、本実施形態3に係る画像圧縮部103による圧縮処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述根据本发明如何将压缩和解压缩并入基站收发机系统中。
以下では、圧縮及び解凍が、本発明により如何に基地送受信機システム内に組み込まれるかに対して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
继而描述应用于由收发机系统处理的信号样本的压缩和解压缩的优选方法。
その後、送受信機システムによって処理される信号サンプルに適用される圧縮及び解凍のための好ましい方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1a是根据本发明并入了压缩和解压缩的通用基站架构的框图。
図1aは、本発明による圧縮及び解凍を組み込む一般的な基地局アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过串行数据链路 140传送到 RF单元之前,压缩器 120对数字信号的样本进行压缩。
圧縮器120は、シリアルデータリンク140を通じたRFユニット150への転送前にデジタル信号のサンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 130在数字信号样本通过串行数据链路 140传输之前对其进行压缩。
圧縮器130は、シリアルデータリンク140を通じた送信の前にデジタル信号サンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于发射路径,基站处理器 100应用压缩器 120对信号样本进行压缩。
送信経路に対しては、基地局プロセッサ100は、圧縮器120を適用して信号サンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解压缩器 125/135接收以太网 MAC帧,并从有效载荷部分提取压缩数据分组。
解凍器125/135は、「イーサネットMAC」フレームを受信し、ペイロード部分から圧縮データパケットを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解压缩器 125/135从报头提取同步和控制信息,以用于解压缩和重构信号样本序列。
解凍器125/135は、信号サンプルのシーケンスを解凍して再構成するためにヘッダから同期及び制御情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |