「置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置の意味・解説 > 置に関連した中国語例文


「置」を含む例文一覧

該当件数 : 34541



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 690 691 次へ>

图 5是图示根据本发明一个实施例的图像处理装 (图像捕获装 )的硬件配的示例的框图;

【図5】本発明の一実施例に係る画像処理装(撮像装)のハードウェア構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来参照图 5,描述作为根据本发明实施例的图像处理装的一个示例的图像捕获装 10的内部配的示例。

次に、図5を参照して本発明の画像処理装の一実施例である撮像装10の内部構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些位值可以编码为相对于固定参考点 (例如与视频图像的左侧相应 )的位值。

これらの位値は、(例えばビデオ画像の左側に対応する)固定の基準位に対する位値として符号化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将短距离通讯装 22配为符合 NFC或 PAN的标准的装,例如蓝牙技术兼容的装

例えば、短距離通信装22を、NFC又はPAN規格に準拠するよう、例えばBluetooth(登録商標)対応機として、構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取装216是请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装 (获取装 )。

また、イベント取得装216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务管理装 209经由网络 100将从事件获取装 216经由网络 100请求的事件,通知给事件获取装 216。

イベント取得装216からネットワーク100を介して要求されたイベントをイベント取得装216にネットワーク100を介して通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及摄影装和摄影装的控制方法。

本発明は、撮影装に関し、詳しくは、ボケを強調した画像を作成する機能を備えた撮影装および撮影装の制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于使滤波发生在基带变换之后的接收机装,可以将前述配应用在该接收机装中。

そのような配は、フィルタリングがベースバンドの変換の後に起こるような受信機装中で利用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装标识符管理部,其利用标识符对上述存储装进行管理; 以及存储内容管理部,其通过将由上述存储装标识符管理部所管理的上述存储装的上述标识符与上述存储装所存储的内容相关联来对每个上述存储装所存储的内容进行管理。

1. ネットワークを介して端末装と情報を通信する、複数の記憶装を格納可能な情報記録装であって、前記記憶装と、前記記憶装を管理する記憶装管理部とを具備し、前記記憶装管理部は、前記記憶装を識別子によって管理する記憶装識別子管理部と、前記記憶装識別子管理部によって管理された前記記憶装の前記識別子と前記記憶装に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部とを具備することを特徴とする情報記録装 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的信息记录装,其特征在于,每个上述存储装具有独立的数据库。

2. 前記記憶装は、前記記憶装毎に独自のデータベースを有することを特徴とする請求項1に記載の情報記録装 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是示出作为本发明一个实施例实践的摄像装和适配器装的示例性配的框图;

【図2】本発明の一実施の形態による撮像装とアダプタ装の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是方块图,示出本发明第一实施例中的发送装和接收装的配实例。

【図1】本発明の実施の形態における送信装100と受信装200の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,定位器系统 410是 GPS系统,它利用多个卫星在全世界范围跟踪电子装的位

例えば、位特定装410は、複数の衛星を利用して地球上の電子機器の位を追跡するGPSシステムであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实例中,定位器系统 410通过 GPS系统确定诸如在特定街道地址的照相机装的具体位

他の実施の形態では、位特定装410は、GPSシステムを利用して、特定の住所等、カメラ機器の特定の位を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出图 1所示的摄像设备中变倍透镜的位和调焦透镜的位之间的关系的图;

【図7】図1に示す撮像装において、変倍レンズの位と焦点調整レンズの位との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,需要根据变倍透镜 104的位针对调焦透镜 110的位的微距区域。

従って、変倍レンズ104の位に応じて、焦点調整レンズ110の位に対するマクロ領域を設定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出形成监视相机系统的监视装 (接收装 )的示例性配的框图。

【図3】監視カメラシステムを構成する監視装(受信装)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示作为根据本发明实施例的图像处理装的示例的图像捕获装的示例性配的说明图。

【図11】本発明の画像処理装の一実施例である撮像装の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在成像装100上布用于接通 /关断成像装 100的电源的电源按钮和快门按钮 151(图 6所示 )。

例えば、撮像装100の電源のオン/オフを行うための電源ボタンやシャッターボタン152(図6に示す)が撮像装100に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新模式是用于定位当前位并且顺序更新当前位的间歇操作模式。

また、位更新モードは、現在位を測位して順次更新することを目的とする間欠動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取模式指定屏幕 400是用于在设拍摄模式时指定位获取模式的屏幕。

取得モード指定画面400は、撮影モードの設定時における位取得モードを指定するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以配使得位更新操作的执行状态持续 3秒,并且位更新操作的关闭状态持续 12秒。

例えば、位更新動作の実行状態を3秒間とし、位更新動作のオフ状態を12秒間とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,设装左右方向 (带张紧设方向、托架的扫描方向 )为“X方向”,设装前后方向为“Y方向”。

以下、装左右方向(ベルト張設方向であり、キャリッジの走査方向である)を「X方向」として、装前後方向を「Y方向」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B是图示作为根据本发明实施例的图像处理装的成像装的外观配的示例的图。

【図10】本発明が適用される画像処理装の一実施の形態としての撮像装の外観構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

累加电路 380可经配以指示在可变长度译码位流 302中编码的信号的解码位

アキュムレータ回路380は、可変長コーディングビットストリーム302中で符号化される信号の復号位を示すように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电力管理装 11包括用于控制本地电力管理系统 1内的设备或装的控制装 (控制单元 115)。

さらに、電力管理装11は、局所電力管理システム1内の機器や装を制御するための制御手段(制御部115)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中示出的,控制装 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装 (步骤 S81)。

図6に示すように、制御装19は、まず、筐体10が据状態であるか、あるいは、非据状態であるかを判断する(ステップS81)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图1所示,打印系统 10包括打印装 20和指示打印装 20进行打印的主机设备 11。

図1に示すように、印刷システム10は、印刷装20と印刷装20に印刷を指示するホスト装11とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学装 100也包括第一色散光栅装 118a和第二色散光栅装

光デバイス100はさらに、第1の分散回折格子配118aおよび第2の分散回折格子配を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘位转换电路 2460将转换后的灰尘位信息存储在后续级的灰尘位确定结果保持单元 2461中。

そして、後段のゴミ位判定結果保持部2461に変換したゴミ位情報を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5说明管理终端 7的、在各个监视照相机设 6从便携设备 4经由数据通信网 2等取得发送的位信息和唯一的识别符信息,通过利用从设在该监视照相机设 6的监视照相机 5传送的影像,使该监视照相机 5的 IP地址与设该监视照相机 5的监视照相机设 6的位信息对应起来的管理终端处理 500的流程。

図5は、管理端末7における、各監視カメラ設6において携帯機器4から、データ通信網2等を介して、送信された位情報と一意の識別子情報を取得し、該監視カメラ設6に設された監視カメラ5から配信される映像を利用することによって、該監視カメラ5のIPアドレスと該監視カメラ5が設された監視カメラ設6の位情報を対応づけるための管理端末処理500の流れを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示作为根据本发明实施例的图像处理装的示例的成像装的示例性配的图。

【図10】本発明の画像処理装の一実施例である撮像装の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.如权利要求 21所述的装,其特征在于,还包括用于生成指示所述区间的时间位的模式的装

25. 前記間隔の時間的位を示すパターンを生成するための手段をさらに備える請求項21に記載の装 - 中国語 特許翻訳例文集

65.如权利要求 61所述的装,其特征在于,还包括用于生成指示所述区间的时间位的模式的装

65. 前記間隔の時間的位を示すパターンを生成するための手段をさらに備える請求項61に記載の装 - 中国語 特許翻訳例文集

每个视频输入装按钮 303对应于或代表与 PMC 100互连的视频输入装

各ビデオ入力装ボタン303は、PMC100に相互接続されたビデオ入力装に対応し、すなわち、そのようなビデオ入力装を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,决定是否经由装内接口 20将成像装 100与显示装 200连接。

すなわち、装間インターフェース20を介して表示装200と接続されたか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,决定是否经由装内接口 20将显示装 200与成像装 100连接。

すなわち、装間インターフェース20を介して撮像装100と接続されたか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位固定板 85的抵接面侧,向外凸出设有定位销 87,该定位销 87嵌合在左隔开侧板 62上形成的定位孔 86中。

固定板85の当接面側には、左仕切側板62に形成された位決め穴86に嵌る位決めピン87が外向き突設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述说明,文稿读取位 160可以设在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的任意位处。

なお、原稿読取位160として、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25の間のどの位にも設定可能であると上述した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,示出了滑动组件 10的第一端位 420,其中第二主要部分 200处于其端位中的一个端位

図4には、スライド組立品10の第一端部位420を示しており、第二主要部200は、その端部位のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了滑动装 40的第一端位 504,其中第二主要部分 250已被移入向下端位

図9は、スライド構造40の第一端部位504を示し、ここでは第二主要部250は下方端部位へ移動されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,记忆装 114,可以是硬盘装、闪存或 DVD等的磁盘机。

また、記憶装114は、ハードディスク装であっても、フラッシュメモリであっても、DVDなどのディスク装であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,客户端装 5可以具有如图 3A所示的简单配,因此可以用简单的配和较小的尺寸以低成本提供该装

このため図3(a)のような簡易な構成のクライアント装5が実現でき、低コスト化、構成の簡略化、小型化等が容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及传输包括时钟信号的串行信号的传输装、相机装、相机控制器和相机系统。

本発明は、クロック信号を含むシリアル信号を伝送する伝送装、カメラ装、カメラ制御装、およびカメラシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地存储设备 24是内在再生装中的硬盘等的磁记录装

ローカルストレージ24は、再生装に内蔵されているハードディスク等の磁気記録装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,纸张排出导向件 30在图像读取装 1安装状态中布在上部单元 20的上方。

つまり、排出ガイド30は、画像読取装1が載された状態において上ユニット20よりも上側に配されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,所述认证装 400是与所述需要者利用的商品、服务的利用装 (例如数字电视机、个人计算机、PDA、音频装等 )成为一体,或者是与所述利用装可通信地连接的分体的计算机装

一方、前記認証装400は、前記需要家が利用する商品・サービスの利用装(例えば、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータ、PDA、オーディオ装など)と一体となっているか、或いは前記利用装と通信可能に接続された別体のコンピュータ装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述认证装 400是与所述需要者利用的电子内容等商品、服务的利用装 (例如数字电视机、个人计算机、PDA、音频装等 )成为一体、或者与所述利用装可通信连接的分体的计算机装

前記認証装400は、前記需要家が利用する電子コンテンツ等の商品・サービスの利用装(例えば、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータ、PDA、オーディオ装など)と一体となっているか、或いは前記利用装と通信可能に接続された別体のコンピュータ装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的图像处理装只要至少能够对外部的图像形成装进行印刷指示即可,图像处理装本身可以是与外部图像形成装相同的图像形成装,也可以是PC(个人计算机 )等的计算机。

本発明に係る画像処理装は、少なくとも外部の画像形成装に対して印刷指示を行えればよく、画像処理装自体が外部画像形成装と同様の画像形成装であってもよく、PC(パーソナルコンピュータ)等のコンピュータであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为实际边界位对应于应该存在边界的位 (因为边界存在于一个或一个以上参考视频帧中 ),所以FRUC单元 22可用参考帧中的至少一者内的对应位替换代换帧的实际边界位

実境界位は、(境界が1つまたは複数の参照ビデオフレーム中に存在するときに)境界が存在するはずの位に対応するので、FRUCユニット22は換フレームの実境界位を参照フレームの少なくとも1つ内の対応する位換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 690 691 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS