意味 | 例文 |
「置」を含む例文一覧
該当件数 : 34541件
在一个实施例中,定位器系统 410确定电子装置 110的地理位置。
一実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機器110の地理的位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,端子扩展装置 127和电力管理装置 11分别执行重置处理(S415,S416)。
次いで、端子拡張装置127と電力管理装置11は、それぞれリセット処理を実施する(S415、S416)。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 410是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置进行通信的通信设备。
ネットワークI/F410は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 510是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置通信的通信设备。
ネットワークI/F510は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 610是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置通信的通信设备。
ネットワークI/F610は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
圆弧引导件 30布置在与台板玻璃 161的读取位置 98相对应的位置处。
円弧ガイド30は、プラテンガラス161における読取位置98に対応した位置に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,该装置 200的装置信息被主动地从装置 200通知给该装置管理设备 100。
その結果、機器200から機器管理装置100に対して能動的に機器情報が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置 302通过中继装置 200远程地管理多功能机 100。
管理装置302は、仲介装置200を介して複合機100を遠隔管理する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。
例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置A同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。
従って機器Aは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置 B同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。
従って機器Bは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置 C同时充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。
従って機器Cは、コンテンツサーバ装置1でもあるしクライアント装置3でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置 D同时充当管理服务器装置 2和客户端装置 3。
従って機器Dは、管理サーバ装置2でもあるしクライアント装置3でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“管理服务器装置 2”表示诸如装置 A、B、D或 F之类的装置。
また「管理サーバ装置2」とは、機器A、機器B、機器D、機器Fのような装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 B可具有内容服务器装置 1和管理服务器装置 2的特征。
機器Bの場合は、コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2としての構成を備えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于图示作为物理信息获取装置的示例的摄像装置的大致配置的图;
【図4】物理情報取得装置の一例である撮像装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将进行如下情况的描述: 在凹陷形状配置 298J的位置中放置存储卡 201J一侧的天线 236,而在凸出形状配置 198J的位置中不放置电子装置 101J一侧的天线 136。
たとえば、メモリカード201J側のアンテナ236は凹形状構成298Jの位置に配置されるが、電子機器101J側のアンテナ136は凸形状構成198Jの位置に配置されない場合で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出装置 814例如包括: 显示装置,如 CRT(阴极射线管 )显示装置、液晶显示(LCD)装置、OLED(有机发光显示)装置和灯;
出力装置814は、例えば、CRT(Cathode Ray Tube)ディスプレイ装置、液晶ディスプレイ(LCD)装置、OLED(Organic Light Emitting Display)装置およびランプなどの表示装置と、スピーカおよびヘッドホンなどの音声出力装置で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该打印系统包括如图 1所示的预处理装置 3、缓冲装置 4、根据本发明的示例实施例的打印装置 1、缓冲装置 5、后处理装置 6和主机端设备 2。
この印刷システムは、図1に示されるように、前処理装置3と、バッファ装置4と、本発明の一実施形態の印刷装置1と、バッファ装置5と、後処理装置6と、ホスト端末装置2とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
短距离通讯装置 22不仅能探测到附近存在的装置,而且,如果这些附近存在的装置能够共享他们的通知设置,短距离通讯装置 22还可以确定这些附近装置的当前通知设置。
また、短距離通信装置22はそうした近傍装置の存在を検出できるだけではなく、そうした他の装置が報知設定を共有可能な場合、そうした装置の現在の報知設定も判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,GPS模块 120通过基于历书数据和从四个 GPS卫星到成像装置 100的距离数据测量成像装置 100的当前位置,计算表示成像装置 100的当前位置的位置信息。
具体的には、GPSモジュール120は、エフェメリスデータおよび4個のGPS衛星から撮像装置100までの距離データに基づいて、撮像装置100の現在位置を測位して、現在位置を示す位置情報を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于结构,可以认为存储卡 201A被图像再现装置 201K替换,并且电子装置101A被图像获取装置 101K替换。
構造的には、メモリカード201Aを画像再生装置201Kに置き換え、電子機器101Aを画像取得装置101Kに置き換えたと考えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务管理装置 209是被配置为执行服务执行装置 205经由网络 100请求的服务的服务执行装置。
サービス管理装置209は、サービス実行装置205からネットワーク100を介して要求されたサービスを実行するサービス実行装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务管理装置 209是被配置为执行服务执行装置 205请求的服务的服务执行装置。
サービス管理装置209は、サービス実行装置205から要求されたサービスを実行するサービス実行装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了作为与本发明实施例相适配的通信装置的发送装置 100和接收装置200的配置。
図1は、本発明の実施の形態が対応する通信装置として、送信装置100と受信装置100とが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例中,定位器系统 410确定照相机装置的一般位置,而没有得到精确位置。
一具体例では、位置特定装置410は、カメラ機器の正確な位置ではなく、大雑把な位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上已经描述了客户端装置 5的示例性配置,并且客户端装置 3具有与上述配置基本类似的配置。
以上はクライアント装置5の構成例であるが、クライアント装置3についても、ほぼ同様の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述实施方式中,虽然说明了图像生成装置 100和导航装置 20是不同的装置,但是也可以将图像生成装置 100和导航装置 20配置在同一框体内,来构成为一体型的装置。
また、上記実施の形態では、画像生成装置100とナビゲーション装置20とは別の装置であるとして説明したが、画像生成装置100とナビゲーション装置20とが同一の筐体内に配置されて一体型の装置として構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本例中,作为前提条件,假设在构筑监视照相机系统 1时,把监视照相机 5b、监视照相机 5c以及监视照相机 5d分别设置在监视照相机设置位置 6b、监视照相机设置位置6c以及监视照相机设置位置6d的设置作业已经完成,管理终端7已经掌握了各监视照相机5b~ 5d的 IP地址与各监视照相机设置位置 6b~ 6d的对应关系,将通过设置作业者 3把监视照相机 5a设置在监视照相机设置位置 6a上。
本例では、前提条件として、監視カメラシステム1を構築するに当たり、既に監視カメラ5bと監視カメラ5cと監視カメラ5dは、それぞれ監視カメラ設置位置6bと監視カメラ設置位置6cと監視カメラ設置位置6dに設置作業完了済みで、管理端末7は、各監視カメラ5b〜5dのIPアドレスと、各監視カメラ設置位置6b〜6dの対応関係を把握済みであり、監視カメラ5aが、設置作業者3により、監視カメラ設置位置6aに設置されるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,便携式终端 200优选具有位置信息取得部 214,其从 GPS装置 150等当前位置信息取得装置取得当前的位置信息,并将其发送给数字内容分配系统 100。
また、携帯端末200は、GPS装置150などの現在位置情報取得装置から現在位置情報を取得して、これをデジタルコンテンツ配信システム100に送信する、位置情報取得部214を備えるとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示在图像处理装置 10利用网服务器装置 20的服务进行文本处理时的图像处理装置10、中继服务器装置60以及网服务器装置20之间的数据通信的一例的图。
図13は、画像処理装置10がWEBサーバ装置20のサービスを利用して文書処理を行う場合の画像処理装置10、中継サーバ装置60及びWEBサーバ装置20の間でのデータ通信の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户机装置 101可以用作被配置为执行服务器装置102上的服务的服务执行装置,或者被配置为从服务器装置 102获取与服务相关地发生的事件的事件获取装置。
クライアント装置101は、サーバ装置102上のサービスを実行するサービス実行側と、サービスで発生したイベントをサーバ装置102から取得するイベント取得側のどちらにもなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置 216是被配置为请求获取由于服务管理装置 209执行服务执行装置 205请求的服务而发生的事件的事件请求装置(获取装置 )。
なお、イベント取得装置216は、サービス実行装置205から要求されたサービスをサービス管理装置209が実行することにより発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相机装置 100和适配器装置 200之间,适配器装置 200以例如大约若干米的相对短的距离被布置在相机装置 100的附近。
カメラ装置100とアダプタ装置200との間は、例えば数m程度の比較的短い距離として、アダプタ装置200をカメラ装置100の近傍に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为辅助存储装置 8,例如可以是硬盘驱动器等磁存储装置、光学存储装置、半导体存储装置 (闪存等 )或者这些存储装置的任意组合。
補助記憶装置8としては、たとえば、ハードディスクドライブ等の磁気記憶装置、光学式記憶装置、半導体記憶装置(フラッシュ・メモリ等)またはこれら記憶装置の任意の組合せでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继终端 21是瘦客户机系统 1中的显示装置,包括 CPU71、通信装置 72、存储装置70、输入装置 73及显示装置 74。
中継端末21は、シンクライアントシステム1における表示装置であり、CPU71、通信装置72、記憶装置70、入力装置73及び表示装置74とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制终端 22是瘦客户机系统 2中的显示装置,包括 CPU81、通信装置 82、存储装置80、输入装置 83及显示装置 84。
制御端末22は、シンクライアントシステム2における表示装置であり、CPU81、通信装置82、記憶装置80、入力装置83及び表示装置84とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,使用图3、图4,对于记录在存储装置50、存储装置60、存储装置70、存储装置80及存储装置 90中的表 400进行说明。
次に、記憶装置50、記憶装置60、記憶装置70、記憶装置80、記憶装置90に記録されているテーブル400について図3、図4を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 13以及传送装置 14利用第一网络 N1连接,并且,传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23利用第二网络 N2连接。
通信装置13及び転送装置14は、第1のネットワークN1により接続され、また、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、第2のネットワークN2により接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 11以及传送装置 14利用第一网络 N1连接,并且,传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23利用第二网络 N2连接。
画像形成装置11及び転送装置14は、第1のネットワークN1により接続され、また、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、第2のネットワークN2により接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,随着移动装置从一个位置移动到另一位置,可更新当前位置并将其与同联系人信息有关的位置进行比较。
したがって、モバイル装置がある位置から別の位置に移動するとき、同時位置を更新し、連絡先情報に関する位置と比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,MPU30与相机主体 12中内置的未图示的自动曝光装置 (AE装置 )、自动对焦装置 (AF装置 )及快门控制装置等连接,通过控制这些装置,进行自动曝光控制 (AE控制 )、自动对焦控制 (AF控制 )及快门控制等。
また、MPU30は、カメラ本体12に内蔵された不図示の自動露出装置(AE装置)、自動合焦装置(AF装置)及びシャッタ制御装置等と接続されており、これらの各装置を制御することにより、自動露出制御(AE制御)、自動合焦制御(AF制御)及びシャッタ制御などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2被构成为具有输入装置 31、输出装置32、驱动装置 33、辅助存储装置 34、存储装置 35、进行各种控制的 CPU(central processing unit)36、以及、网络接续装置 37,这些装置由系统总线 B相互连接。
図2は、入力装置31と、出力装置32と、ドライブ装置33と、補助記憶装置34と、メモリ装置35と、各種制御を行うCPU(Central Processing Unit)36と、ネットワーク接続装置37とを有するよう構成されており、これらはシステムバスBで相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将第一示例应用于此,在与板 202上的凹陷形状配置 298K对应的位置中 (直接在凹陷形状配置 298K之下 )放置天线 236。
これに対して第1例を適用して、基板202上の凹形状構成298Kと対応する位置(真下)にアンテナ236を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得系统配置有些复杂,但使得无需考虑在安装底座5H上安装存储卡 201H的安装位置。
こうすることで、システム構成は若干複雑になるが、メモリカード201Hの載置台5Hへの載置位置(装着位置)を気にしなくてもよくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置调整辊 25在圈形成期间调整保持在位置调整辊 25中的读取原稿 G的前缘的位置。
位置調整ロール25では、ループ形成中に、位置調整ロール25に噛み込んだ読取原稿Gの先端位置を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中使用具有基站装置以及与该基站装置进行无线通信的用户装置的移动通信系统。
本発明では、基地局装置及び該基地局装置と無線通信するユーザ装置を有する移動通信システムが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话系统 8是包括电话装置本体 10和通话装置 50的数字无绳电话装置。
電話装置8は、電話装置本体10と、通話デバイス50とを備えるデジタルコードレス電話装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息接收单元 111作为第一接收单元的示例,接收从图像形成装置 20发送的装置信息。
装置情報受信部111は、画像形成装置20から送信された装置情報を受信する装置情報受信手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,基于累计打印像素数 Yx超过预定的阈值的位置,确定右侧的打印开始位置(打印范围的边界位置 )。
そうして、累積印字画素数YXが所定の閾値を超える位置に基づいて、右側の印字開始位置(印字範囲の境界位置)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |