「置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置の意味・解説 > 置に関連した中国語例文


「置」を含む例文一覧

該当件数 : 34541



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 690 691 次へ>

图像处理装 9a包括图 6所示的面部检测装 91,声音处理装 11a与图 9的声音处理部 11具有相同的结构。

画像処理装9aは、図6に示す顔検出装91を備え、音声処理装11aは、図12の音声処理部11と同様の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在说明摄像装 10的动作之前,说明摄像装 10使用时的摄像装 10的姿势。

撮像装10の動作を説明する前に、撮像装10使用時の撮像装10の姿勢について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编辑系统 700具有图像编辑装 500、显示装 610、操作部 620以及存储装 630。

画像編集システム700は、画像編集装500、表示装610、操作部620および記憶装630を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT 110通常位于中央位 (如交换中心 ),但也可以位于其他位

OLT 110は、典型的に中央局のような中央の位に配されうるが、他の位にも配されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 1的发送装,该发送装为移动通信系统中的用户装

11. 当該送信装が移動通信システムにおけるユーザ装である請求項1記載の送信装 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 150可以是装 100的组成部分,但收发器 150也可以被布在装 100的外部,例如作为外部的 SMS收发器。

トランシーバ150は装100の一体的な部分であってもよいが、装100の外部に、たとえば外部SMSトランシーバとして配されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在图像处理装 10从网服务器装 20取得了收费信息 23的情况下,将该收费信息 23保存到存储装 13中。

そして画像処理装10がWEBサーバ装20から課金情報23を取得した場合、その課金情報23は記憶装13に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,本发明的文本处理装并不限定于上述的图像处理装 10或中继服务器装 60。

しかし、本発明に係る文書処理装は、必ずしも上述した画像処理装10又は中継サーバ装60に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

导航装 200可包括输出装 208,例如,声频输出装 (例如,扬声器 )。

ナビゲーション装200は、出力装208、例えば音響出力装(例えば、ラウドスピーカ)を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,转换设备 211被设于传输设备 210中,并且重构设备 251被设于接收设备 250中。

一実施形態において、変換装211は送信装210に設けられ、再現装251は受信装250に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在实施例中,转换设备 311被设于传输设备 310中,并且重构设备 351被设于接收设备 350中。

一実施形態において、変換装311は送信装310に設けられ、再現装351は受信装350に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据可包括移动装或链接到具有无线能力的设备的实体的位估计。

データは、移動体装または無線機能を備える機器に結ばれるエンティティの、1つまたは複数の位推定を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理装 20例如可以作为配在多个网络的边界上的装来应用。

信号処理装20は、例えば、複数のネットワークの境界上に配される装として適用するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,用于由该服务器装 10本身的显示装 16所显示的画面数据在 VRAM15上生成,在显示装 16显示。

なお、当該サーバ装10自身の表示装16にて表示させるための画面データは、VRAM15上に生成され、表示装16に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出应用了本发明通信装的重定向装以及网关装的概略结构的框图。

【図19】本発明に係る通信装を適用したリダイレクト装およびゲートウェイ装の概略的な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

送入基准位 E1位于最近的原稿检测传感器 DS3的检测位 D3离开下游侧且与检测位 D3之间的距离是 K1。

繰込基準位E1は、最も近い原稿検出センサDS3の検出位D3よりも距離K1だけ下流側に位する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50控制音圈电动机 32和 35,使得从位检测元件 78和 79输入的位变成目标位

CPU50は、位検出素子78、79から入力された位が目標の位となるように、ボイスコイルモータ32、35を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1相停止位,即使切断电流,也可以保持停止位,然而,在 2相停止位,需要保持电流。

1相停止位においては、電流を遮断してもその停止位を保持できるが、2相停止位では保持電流が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图8的编码装的配与图1的编码装相同,只不过新设了存储控制单元71。

図8の符号化装は、記憶制御部71が新たに設けられていることを除き、図1の符号化装と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中示出了显示装,作为内容再现装 20的示例,然而内容再现装 20不限于该示例。

なお、図1にはコンテンツ再生装20の一例として表示装を示しているが、コンテンツ再生装20はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 201作为算术处理装以及根据各种程序控制内容再现装 20的整体操作的控制装

CPU201は、演算処理装および制御装として機能し、各種プログラムに従ってコンテンツ再生装20内の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收装 220A、220B被设在预定场所,是接收从发送站 210发送的无线信号 RS的接收装

受信装220A,220Bは、所定の場所に設され、送信局210から送信された無線信号RSを受信する受信装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过接收和解码用于每个位的 QP值,从位 1到位 NUM_QP-1填充 QP表的剩余的行。

QPテーブルの残りの列は、それぞれの位に対するQP値を受信し復号化することによって、位1から位NUM_QP−1まで満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务执行装 205、服务管理装 209以及事件获取装 216连接到网络 100。

サービス実行装205、サービス管理装209、イベント取得装216は、ネットワーク100に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取装 216是被配为请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装 (获取装 )。

また、イベント取得装216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取装216是被配为请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装 (获取装 )。

イベント取得装216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将通过人 540的高尔夫球挥杆生成碰撞声音的位 (时间轴上的位 )表示为碰撞声音生成位 555。

また、人物540のゴルフスイングによりインパクト音が発生した位(時間軸における位)をインパクト音発生位555とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A示意性图示图像捕获装 500和变为通过图像捕获装 500的图像捕获目标的人 540之间的位关系。

図16(a)には、撮像装500と、撮像装500により撮像対象となる人物540との位関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通过人 540的高尔夫挥杆生成撞击声音的位 (时间轴上的位 )表示为撞击声音生成位 555。

また、人物540のゴルフスイングによりインパクト音が発生した位(時間軸における位)をインパクト音発生位555とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将处理 803执行完成后,CEC通信装 100C对作为主机的 CEC通信装 A经由 CEC通信装 100B通知 CEC复位完成通知。

処理803を実行完了後、CEC通信装100CはホストであるCEC通信装AにCECリセット完了通知をCEC通信装100B経由で通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装,能够从多个存储装中确定存储有规定内容的存储装

このような情報記録装によれば、複数の記憶装から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装を特定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在从位 Qx0(t-1,t)到位Qx1(t-1,t)的范围中具有最小运动对象得分的位 SM(t-1,t)成为第二连接线。

また、位Qx1(t-1,t)から位Qx1(t-1,t)まで範囲において動被写体スコアが最小となる位SM(t-1,t)が第2接続ラインとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,相机装 100通过适配器装 200连接到控制装 300。

図1に示したように、カメラ装100は、アダプタ装200を介してコントロール装300に接続してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(B)位表示 CCD读取单元 12在 FBS原稿图像读取部 SF的待机位静止的位

(B)位は、CCD読み取りユニット12がFBS原稿画像読み取り部SFの待機位に静止している位を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用终端装 6的一个优点在于,用户不用必须到电力管理装 11的安装位去。

端末装6を利用する利点の1つは、電力管理装11が設された場所にユーザが足を運ばずに済む点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此通知的电力管理装 11重端子扩展装 127的操作模式 (设为预定的操作模式 )(S414)。

この通知を受けた電力管理装11は、端子拡張装127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻的无线基站装只要是移动终端装可进行信道估计的范围内的多个无线基站装即可。

隣接する無線基地局装は、移動端末装によるチャネル推定可能な範囲内の複数の無線基地局装であればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与当第二壳体 2处于平行位时相比,当第二壳体 2处于倾斜位时更容易看见显示器 (见图 31)。

第2筐体2を傾斜位に位させると、平行位に位させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该结构,第二壳体 2带有卡搭感觉停止于交叠位、中间位和展开位

したがって、第2筐体2は、重ね位、中間位及び展開位においてクリック感をもって停止させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视照相机设 6是针对监视对象区域事先计划的监视照相机 5的设场所。

監視カメラ設6は、監視対象領域に対して事前に計画された監視カメラ5の設場所である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后把已经设在监视照相机设 6a上的任意的监视照相机 5称为监视照相机 5a。

監視カメラ設6aに設完了した任意の監視カメラ5を、以降、監視カメラ5aとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携设备 4在 S401中,取得该便携设备 4所存在的监视照相机设 6a的位信息,然后将处理转移到 S402。

携帯機器4は、S401において、該携帯機器4が存在する監視カメラ設6aの位情報を取得し、S402へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11是瘦客户机系统 1中的控制终端装,包括 CPU51、通信装 52及存储装 50。

サーバ11は、シンクライアントシステム1における制御端末装であり、CPU51、通信装52及び記憶装50とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 12是瘦客户机系统 2中的控制终端装,包括 CPU61、通信装 62及存储装 60。

サーバ12は、シンクライアントシステム2における制御端末装であり、CPU61、通信装62及び記憶装60とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装 54可采用非易失性半导体存储器、硬盘驱动装、磁盘阵列装等。

記憶装54としては、不揮発性半導体メモリ、ハードディスク駆動装、ディスクアレイ装などが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了滑动组件 40的中央位 500和第一端位之间的第一中间位 503。

図8は、スライド組立品40の中央位500と第一端部位との間の第一中間位503を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,示出了滑动组件 40的中央位 500和第二端位之间的第二中间位 505。

図10に、スライド組立品40の中央位500と第二端部位との間の第二中間位505を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装管理信息存储部 242例如相当于设在装 200中的存储装 (例如,HDD)的预定存储区域。

機器管理情報保持部242は、例えば、当該装が備える記憶装(例えば「HDD」)の所定の記憶領域にあたる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,导航装20也可作为接收并显示由图像生成装 100生成的图像的显示装起作用。

これにより、ナビゲーション装20は、画像生成装100で生成された画像を受信して表示する表示装としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,最好是在网络 NW内的全部200台装之中、仅几台~几十台装被选择为协作装 50。

たとえば、ネットワークNW内の全200台の装のうち、数台〜数十台の装のみが連携装50として選択されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 690 691 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS