「股」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 股の意味・解説 > 股に関連した中国語例文


「股」を含む例文一覧

該当件数 : 661



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

墙缝里透进一细细儿的冷风。

壁のすき間から一筋のかすかな冷たい風が入り込んで来る. - 白水社 中国語辞典

老虎往后拉屁,是为了向前猛扑。

トラが後ろに腰を引くのは,前に向かって激しく飛びかかるためである. - 白水社 中国語辞典

她那眼神里总有一打动人的力量。

彼女のまなざしにはいつも人の心を動かす力がある. - 白水社 中国語辞典

我入的那金,一伙给我退了吧。

私が出したあの出資金を,耳をそろえて私に返してくれよ. - 白水社 中国語辞典

她把十年来受到的冤屈,一脑儿地都倾吐出来了。

彼女はこの10年間受けた不当な取り扱いを一気にぶちまけた. - 白水社 中国語辞典

为了给妻子治病,他欠了一屁[的]债。

妻の病気を治療するため,彼は山のような借金をした. - 白水社 中国語辞典

闻见了那气味,就要叫人作呕。

あのにおいをかぐと,(人に吐き気を起こさせる→)むかむかする. - 白水社 中国語辞典

那家公司的价从2000年的105日元掉到了2010年年末的60日元。

その会社の株価は2000年の105円から2010年末には60円まで下落しました - 中国語会話例文集

魅力通常具有可以吸引投资者的高增长可能性。

グラマーストックは通常投資家をひきつけるだけの高い成長可能性を持つ。 - 中国語会話例文集

史坦普500价指数暴涨,达到了自2008年以来的新高。

スタンダードアンドプアーズ500種指数は2008年以降の最高水準まで急上昇した。 - 中国語会話例文集


市行情分析人员来说分析不规则的市场变动极其困难。

チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することは極めて難しい。 - 中国語会話例文集

贝塔系数是一个测量有关市场的价预期波动率的标准指标。

ベータ値は市場に関連して株価の予想変動率を測る標準的な指標だ。 - 中国語会話例文集

估价票投资从早前就是很受欢迎的投资形式的一种。

バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであった。 - 中国語会話例文集

大盘持续增长的几天的市,可以说是典型的加和博弈的例子。

続伸する今日の株式市場は、典型的なプラスサムゲームの例と言える。 - 中国語会話例文集

如果票交易量标准被适用,会促使投资者的注意。

株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。 - 中国語会話例文集

由于经营环境的变化,决定了解除同A公司的交叉持

経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。 - 中国語会話例文集

我总结我们公司过去十年间的权投资回报率做成报告书。

私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。 - 中国語会話例文集

本公司将稳定的东投资回报率定位为经营的重要课题之一。

当社は、安定的な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている。 - 中国語会話例文集

我们正在推算在日本伤害保险公司的东权益成本。

私たちは、日本における損害保険会社の株主資本コストの推計を行っている。 - 中国語会話例文集

净资产收益率显示东权益与利益之间有多少联系。

株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。 - 中国語会話例文集

以因A公司的经营者的不当行为而造成损害为由,提起了东代表诉讼。

A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。 - 中国語会話例文集

我们夫妻俩在考虑着要不要申请国内票型基金。

私たち夫婦は国内株式型ファンドに申し込むかどうか考えています。 - 中国語会話例文集

借方结余是负债余额减去票贷借得到的余额。

差し引き融資残高は、融資残高から貸株残高を差し引いた残高のことだ。 - 中国語会話例文集

私有企业可以持有一定比例的自己公司份已被认可了。

民間企業は一定割合の自社株保有をすることが認められています。 - 中国語会話例文集

借入票余额增多是卖空的人增多。

借り株残が増えているということは、カラ売りをする人が増えていることを意味する。 - 中国語会話例文集

“弱もちあい”是“弱稳定”的意思,是市价起伏小价稍便宜的状态。

「弱もちあい」とは「弱い安定」といった意味で、値動きが少なくて株価が少し安い状態です。 - 中国語会話例文集

由于今年利润猛增,我们决定向东发放特殊分红。

今年は大変利益が上がったので、われわれは株主に特別配当を支給することにした。 - 中国語会話例文集

那家公司意图增加价值,增购了自家的票。

その会社は価値を高めることを意図して、自社株の買い乗せを行った。 - 中国語会話例文集

防止价下跌所采取的战略之一被称为卖期保值。

株価の値下がりを防ぐためにとる戦略の一つが売りつなぎと呼ばれる。 - 中国語会話例文集

因为有了预算外的收入,有选择性的买了一只相对便宜的票。

予想外の収入があったため割安な株式を物色買いした。 - 中国語会話例文集

东京市的暴跌是没有人能够解释理由的异常现象。

東京株式市場の急落は誰も理由を説明できないアノマリーズの一つだ。 - 中国語会話例文集

他上周在纽约证券交易所的价小额变动中赚到了钱。

彼は先週のニューヨーク証券取引所のアヤでひともうけした。 - 中国語会話例文集

东京的市今天波动剧烈但结果是收盘价和昨天是相同的。

今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いってこいだった。 - 中国語会話例文集

那位有名的投资人通过重构的不附认权证的交易发了大财。

その有名な投資家はリパッケージされたエクスワラントの取引で大もうけした。 - 中国語会話例文集

通过利用交保证金购买,可以买到比可支付起的更多的票。

カラ買いを利用することで、払える以上の株を買うことができる。 - 中国語会話例文集

报价驱动中2家以上的准备买卖未上市票的经纪人向投资家提示价格。

クォートドリブンでは複数のマーケットメーカーが投資家に値を提示する。 - 中国語会話例文集

机构投资者订购被预测为新核心的票。

機関投資家は新しいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。 - 中国語会話例文集

不太良好的就业统计反映在今天早上市的暴跌中。

芳しくない雇用統計に反応し、今朝の株式市場はどか下げした。 - 中国語会話例文集

这家企业价的趋势线大抵上跟着原油价格浮动。

当該企業株価のトレンドラインは、大抵原油価格のそれに連動している。 - 中国語会話例文集

我为了开始国外票的交易,开了一个国外证券交易的户头。

私は外国株式の売買を始めるために、外国証券取引口座を開設した。 - 中国語会話例文集

要在票期货交易中出手的话,需要具备关于世界动向的相关知识。

株式先物取引に手を出すには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる。 - 中国語会話例文集

1987年的黑色星期一之后,加强了对于票期货交易的管制。

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。 - 中国語会話例文集

为了判断与贷,不仅仅是资本金,东资本也应该确认。

与信判断のためには、資本金だけでなく株主資本を確認するべきである。 - 中国語会話例文集

公司赠送免费门票作为东福利制度的一部分

会社は株主優待制度の一環として、無料のチケットを進呈した。 - 中国語会話例文集

将创业30周年的纪念分红会回馈给东这件事与已通知。

創業30周年の記念配当を株主様に還元する事をお知らせします。 - 中国語会話例文集

为了筹措资金,我进行了卖掉现有票又进行边际购买的买空卖空。

資金調達のため、現物を売って信用買いを行う金融クロスを行った。 - 中国語会話例文集

为了持有那支份,我们被附加了6个月的继续保留义务。

その株式の保有にあたっては6カ月間の継続所有義務が課せられる。 - 中国語会話例文集

我们认为对于银行来说将债务份化比放弃债务更有利。

銀行にとって、債務の株式化は債権放棄よりも有利であると考えられている。 - 中国語会話例文集

剩余资产分配索求权是在公司法第105条规定的东权利。

残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権利である。 - 中国語会話例文集

业务控公司不仅仅运营自己的业务,也管理其他公司的活动。

事業持株会社は自ら事業を営み、他の会社の活動も支配する。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS