「能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能の意味・解説 > 能に関連した中国語例文


「能」を含む例文一覧

該当件数 : 28289



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 565 566 次へ>

此外,设置有在利用复印功时被按下的复印键 15a(相当于输入部 )、利用扫描功或传真功时被按下的发送键 15b(相当于输入部 )等。

又、コピー機を利用する際に押下されるコピーキー15a(入力部に相当)、スキャナ機、FAX機を利用する際に押下される送信キー15b(入力部に相当)等が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择并操作 TFT 12上所显示的各种功图标以针对各个场景分配功,因而触摸面板 13用作各种功按钮。

タッチパネル13は、TFT12に表示される種々の機アイコンが選択・操作されることなどにより、場面ごとに適宜機が割り当てられ、各種機ボタンとして作用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是,系统 1300表示为包括功块,这些功块代表可以由处理器、软件或它们的组合 (例如,固件 )实现的功

システム1300は、プロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組み合わせ(例えば、ファームウェア)によって実現される機を表す機ブロックでありうる機ブロックを含むものとして示されることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的信息处理装置、图像形成装置以及图像形成系统,在具有各种功且这些功中的一部分作为可选功而导入的图像形成装置中,通过适当地提示与经常使用的功相关的可选功,从而适当地导入准备的可选功,用户够合适地使用功

本発明に係る情報処理装置、画像形成装置および画像形成システムによると、多種多様な機を備え、それらの機の一部がオプション機として導入される画像形成装置において、よく使用する機に関連するオプション機を適切に提示することにより、準備されたオプション機を適切に導入することにより、ユーザが好適に機を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制业务 124是用于向上层的应用提供用于控制各种硬件资源的功的软件模块组。 例如,控制业务 124具有与网络通信相关的功、用于控制扫描仪的功、用于控制打印机的功以及用于管理存储器的功

コントロールサービス124は、各種のハードウェアリソース等を制御するための機を上位アプリケーション等に対して提供するソフトウェアモジュール群であり、例えば、ネットワーク通信に関する機、スキャナの制御機、プリンタの制御機、メモリの管理機等を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该图像形成系统,信息处理装置基于在图像形成装置中使用了由用户选择的功的历史信息,累计使用频度高的功,从而在图像形成装置中备有的可选功中,提取出与使用频度高的功有关的可选功

この画像形成システムによると、情報処理装置が、画像形成装置においてユーザにより選択された機が使用された履歴情報に基づいて使用頻度が高い機を集計して、画像形成装置に準備されたオプション機の中から、使用頻度が高い機に関係するオプション機を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定为用户在MFP300中选择了期望的基本功 (这里是复印模式 )而选择了功 (这里的归档功是与文档归档模式中的归档功相同,但是将扫描的图像数据进行复印并保存在硬盘 340中的功 )(在 S3020中“是”)。

ユーザがMFP300において所望の基本機(ここではコピーモード)を選択して機(ここでのファイリング機は、ドキュメントファイリングモードにおけるファイリング機と同じであるが、スキャンした画像データをコピーとともにハードディスク340に保存する機)が選択されたと判定される(S3020にてYES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者从屏幕 160上介绍的功之中选择功时,通过连同样本一起在功执行之前介绍可执行的过程,可以获得信息处理设备 100的使用者可以识别随同该功的可执行功的好处。

このように、画面160に提示された機の中から、情報処理装置100のユーザがある機を選択すると、当該機の実行前に可な処理をサンプルとともに提示することで、情報処理装置100のユーザに対して、ある処理に連携して実行可な別の処理の気付きをもたらす効果が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不不同于在用户界面的不同部分上或在不同的用户界面上提供不同的功的客户端设备,客户端设备 104可以使用控件 106来实现搜索功和命令功,而不要求用户首先输入导航功,以便调用特定的期望功

ユーザインタフェースの異なる部分上または異なるユーザインタフェース上に異なる機性を提供するクライアントデバイスと異なり、クライアントデバイス104は、特定の所望の機性を起動するために最初にナビゲーション機を入力するようユーザに要求することなく、コントロール106を使用して、検索機性およびコマンド機性の両方を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获得与存储在外部设备中的再现力信息中的设备信息相对应的各接收设备 200的再现力信息的情况下,发送设备 100例如将用于要求发送与被接收的设备信息相对应的再现力信息的再现力信息获得请求发送到存储再现力信息的外部设备。

また、外部装置に記憶された再生力情報の中から装置情報に対応する受信装置200の再生力情報を取得する場合、送信装置100は、例えば、受信された装置情報に対応する再生力情報の送信を要求する再生力情報取得要求を、再生力情報を記憶する外部装置へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


(5)PUCI-轻功构成了核心 IMS功的一部分,包括代理呼叫会话控制功(P-CSCF)、查询呼叫会话控制功 (I-CSCF)、服务呼叫会话控制功 (S-CSCF)以及互联边界控制功 (IBCF),或基于会话发起协议 (基于 SIP)的系统,例如 SIP代理 /服务器、SBC等等,从而在每个网络的边缘提供 PUCI-轻功

(5)PUCIライト機は、(プロキシ呼セッション制御機(P-CSCF: proxy call session control function)と、インテロゲーティング呼セッション制御機(I-CSCF: interrogating call session control function)と、サービング呼セッション制御機(S-CSCF: serving call session control function)と、相互接続ボーダ制御機(IBCF: interconnect border control function)、または例えば、SIPプロキシ/サーバ、SBCなどのセッション開始プロトコルベース(SIP-based: session initiation protocol based)のシステムを含む)コアIMS機の一部を構成し、したがって、それぞれのネットワークのエッジに、PUCIライト機をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在图像形成装置中对用户提示该可选功,所以用户无需对图像形成装置进行特别的操作,也够得知与用户经常使用的功有关的可选功

このオプション機について画像形成装置でユーザに提示されるので、ユーザがよく使用する機に関係があるオプション機を、ユーザは、画像形成装置に対して特段の操作をすることなく、知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当意识到,可以将系统 1400表示为包括功方框的形式,这些功框表示通过处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实现的功

システム1400は機ブロックを含むものとして表されており、この機ブロックは、プロセッサ、ソフトウェアまたはこれらの組み合わせ(例えば、ファームウェア)によって実現される機を表す機ブロックであってもよい点が認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述控制器的功类似,指派器 220的功也可以由硬件或软件来实现,控制器 210和指派器 220的功还可以由一个硬件配置或软件或合适组合来实现。

また、割振器220のこのような機は、上記の制御装置の機と同様に、ハードウェアまたはソフトウェアによって実現されてもよく、そして、制御装置210と割振器220との機を1つのハードウェア装置またはソフトウェアまたは適切な組み合わせによって実現することも実行可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,将系统 1400表示为包括功块,所述功块可为表示由计算平台、处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功的功块。

システム1400が、コンピューティングプラットフォーム、プロセッサ、ソフトウェア、またはその組合せ(たとえば、ファームウェア)によって実施される機を表す機ブロックであり得る機ブロックを含むものとして表されることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP 1具有在文档传感器没有检测到文档托盘 45上的文档纸张 M时执行的 FB扫描功,以及在文档传感器 33检测到文档托盘 45上的文档纸张 M时执行的 ADF扫描功

複合機1は、スキャン機として、FB読取機とADF読取機を有し、上記原稿有無センサ33により原稿トレイ45上の原稿Mが検知されないときにFB読取機を実行し、当該原稿Mが検知されたときにADF読取機を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当清楚的是,将系统 1300表示为包括功方框,其中这些功方框可以是用于表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实现的功的功方框。

システム1300は、プロセッサ、ソフトウェア、またはこれらの組み合わせ(例えば、ファームウェア)によって実現される機を表す機ブロックでありうる機ブロックを含むものとして表されていることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,可以想象的是,可使用这样的一种结构,在此结构中,发送装置 100本身原来是没有通信功的,并且通过装上具有通信功的可拆卸式的装置,可以使发送装置 100获得通信功

しかし、例えば、送信装置100自体は、本来は通信機を持たずに、通信機を有するリムーバブル形式の装置を装填することで、送信装置100としての通信機が得られるようにした構成を採ることも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 27中所示的实例中,当信息处理设备 100的使用者从通过控制应用 162在屏幕 160上介绍的功之中选择已有功时,与样本一起显示在功执行之前的可执行过程。

図27に示した例は、制御アプリケーション162によって画面160に提示された機の中から、情報処理装置100のユーザがある機を選択すると、その機を実行する前に可な処理をサンプルと共に表示する場合について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,将系统 500表示为包括功块,所述功块可为表示由处理器、硬件、软件,固件或其组合实施的功的功块。

システム500は、プロセッサ、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはこれらの組み合わせによって実現される機を表す機ブロックでありうる機ブロックを含むものとして表されていることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该显示方法,例如在装置发生故障而某一模式所涉及的功使用的情况下,会实时地一边继续显示该故障的内容,一边显示与够使用的功对应的画面,并允许对其进行使用。

この表示方法によれば、たとえば、装置に故障が生じて、あるモードに関わる機が使用不となった場合、リアルタイムでその旨の表示を継続しつつ、使用できる機については対応する画面を表示して、その使用を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在 3个显示模式中的快捷模式中,在功选择菜单中显示功设定按键组2140,以使得预览区域 3000变得最窄,从而够一次进行多个功设定。

このように、3つの表示モードの中のエキスプレスモードでは、プレビュー領域3000が最も狭くなるように機選択メニューにおいて機設定ボタン群2140が表示されて、多くの機設定が一度に行なうことができるように表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送设备 100够基于从接收设备 200获得的设备信息或者表示各接收设备 200的内容再现力的再现力信息,指定各接收设备 200的再现力。

また、送信装置100は、各受信装置200から取得された装置情報と、各受信装置200におけるコンテンツの再生力を示す再生力情報とに基づいて、受信装置200それぞれの再生力を特定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要理解的是,系统 1200表示为包含功方框,这些功方框代表由处理器、软件或者其组合 (例如,固件 )所实现的功

システム1200は機ブロックを含むものとして表されており、その機ブロックは、プロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組合せ(たとえば、ファームウェア)によって実装される機を表す機ブロックとすることができることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,将系统 600表示为包括功方框,该功方框可以是表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )执行的功的功方框。

システム600は、プロセッサ、ソフトウェア、又はそれらの組合せ(例えばファームウェア)によって実装される機を表す機ブロックであることができる機ブロックを含むものとして表されることが評価されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,将系统 700表示为包括功方框,该功方框可以是表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )执行的功的功方框。

システム700は、プロセッサ、ソフトウェア、又はそれらの組合せ(例えばファームウェア)によって実装される機を表す機ブロックであることができる機ブロックを含むものとして表されることが評価されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1实施方式中,对具有将 BD-ROM再生的再生功的再生装置进行了说明,但当然本发明在不仅具有再生功、也具有记录功的再生装置中也够采用。

第1の実施形態では、BD-ROMを再生する再生機を有する再生装置について説明したが、本発明は、再生機のみを有するものではなく記録機をも有する再生装置にも適用できることはもちろんのことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1用示出本实施方式涉及的图像形成装置的全体结构的图来示出作为具有打印机功、复印功、原稿双面读取功等的图像形成装置的一例的复合机 (称为 MFP(多功外围设备 ))。

図1は本実施形態に係る画像形成装置の全体構成を示す図で、プリンタ機、コピー機、原稿両面読み取り機等を備えた画像形成装置の一例である複合機(MFP(Multi Function Peripheral)とする)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于类型相同的图像形成装置具有相同的功的情况 (进而备有相同的可选功 )较多,所以即使是对发送使用历史信息例如在安全性上不希望的用户,也够对用户提示与用户经常使用的功有关的可选功

このため、カテゴリが同じ画像形成装置は同様に機を備えること(さらには同様のオプション機が準備されていること)が多いので、使用履歴情報を送信することを、たとえばセキュリティ上好まないユーザに対しても、ユーザがよく使用する機に関係があるオプション機を、ユーザに提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,执行作业 (S3060)并作业结束 (在 S3070中“是” ),则复印模式作为基本功 (模式 )、归档功作为设定功 (1)、彩色图像且大量原稿处理功作为设定功 (2),作为用户使用历史信息,与机器 ID和用户 ID一同发送到 FSS服务器计算机200(S3080)。

このように、ジョブが実行されて(S3060)、ジョブが終了すると(S3070にてYES)、基本機(モード)としてコピーモード、設定機(1)としてファイリング、設定機(2)としてカラー画像かつ大量原稿処理機が、ユーザ使用履歴情報として、マシンIDおよびユーザIDとともに、FSSサーバコンピュータ200へ送信される(S3080)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,应当理解,尽管各种部件 114、116、118、120和 122被示为分离的模块,但是各种功可以被组合到单个模块中,也可以以不同于所示方式的方式被分离,以及可以包括比所示功更少、更多的功或者可以包括与所示功不同的功

また、さまざまなコンポーネント114、116、118、120、および122が別々のモジュールとして図示されているが、複数の機を1つのモジュールにまとめるとしてもよいし、図示した方法以外の方法で分割するとしてもよいし、図示した機に比べて、より少ないあるいはより多くの機、または、異なる機を含むとしてもよいものと理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100够根据再现力信息获得请求,通过接收从外部设备发送的再现力信息,获得与存储在外部设备中的再现力信息中的设备信息相对应的接收设备 200的再现力信息。

送信装置100は、再生力情報取得要求に応じて外部装置から送信さえる再生力情報を受信することによって、外部装置に記憶された再生力情報の中から装置情報に対応する受信装置200の再生力情報を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端站 STA1向控制站 (AP)发送包括通信使状态的报告帧 (Report),在该通信使状态中,够与终端站 STA2进行根据第二通信方法的毫米波通信 (和根据第一通信方法的微波通信 ),但是,与控制站 (AP)只进行根据第一通信方法的微波通信。

端末局STA1は、端末局STA2とは第2の通信方式によるミリ波通信が可(当然、第1の通信方式によるマイクロ波通信は可)であるが、制御局(AP)とは第1の通信方式によるマイクロ波通信のみが可である旨の通信可状態を記載した旨の通信可状態を記載したレポート(Report)フレームを、制御局(AP)に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端站 STA1向控制站 (AP)发送包括通信使状态的报告帧 (Report),在该通信使状态中,与终端站 STA2够进行根据第二通信方法的毫米波通信 (和根据第一通信方法的微波通信 ),但是,与控制站 (AP)只进行根据第一通信方法的微波通信。

端末局STA1は、端末局STA2とは第2の通信方式によるミリ波通信が可(当然、第1の通信方式によるマイクロ波通信は可)であるが、制御局(AP)とは第1の通信方式によるマイクロ波通信のみが可である旨の通信可状態を記載した旨の通信可状態を記載したレポート(Report)フレームを、制御局(AP)に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果对控制信号进行联合编码或单独编码,则性下降和 /或可接受差错率可增大。

しかしながら、制御信号がまとめて、または個別に符号化されると、性の低下、および/または、許容可なエラー率の増加が引き起こされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种引用并不暗示无线节点不够同时执行发送和接收功

このような言及は、送信機と受信機の両方を実行することが無線ノードにとって不可であるということを暗示しているわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户无需对MFP进行特别的操作,就够得知未导入到MFP且与用户经常使用的标准功有关的可选功

このため、MFPに未導入であってユーザがよく使用する標準機に関係があるオプション機を、ユーザは、MFPに対して特段の操作をすることなく、知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明有利地允许将数据嵌入到从照明系统(100)的光模块(110)发射的光中,而不削弱其作为人类视觉的辅助的主要功的性

従って、本発明は、人間の目への支援としての一次的な機の性を減少させることなく、照明システム100の光モジュール110から発される光へデータを埋め込むことを有利に可にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种可性中,移动设备 (比如UMB移动设备 )够根据对缓存的 SysInfo消息的验证来成功解扰 QCI CRC,下面参照图 8会对此进行描述。

さらなる可性では、(UMB移動機などの)移動機が、キャッシュ済みシステム情報メッセージの検証としてQCI CRCをうまくデスクランブルする力を利用可であり、これについては図8を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 1602还包括功平台 1655,该功平台 1655包括一组至少部分地提供补足或补充无线通信的一项或多项特定功的组件 (未示出 )。

移動体装置1602は、無線通信を補完しまたは補足する、1つまたは複数の特定の機を少なくとも部分的に提供する1組のコンポーネント(不図示)を備える機プラットフォーム1655も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个装置的功和 /或特征可以由一个或更多个没有明示地描述为具有所述功 /特征的其它装置替代地实现。

別の方法として、デバイスの機あるいは特徴またはその両方は、そうした機/特徴を有するものとして明示的に説明されていない1つまたは複数の他のデバイスによって具体化可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据第 2实施方式,除了第 1实施方式的效果以外,以往在浏览器功部和电话功部搭载于不同终端上的情况下,也够进行会话信息的关联。

上記のように、第2の実施形態によれば、第1の実施形態の効果に加えて、従来では、ブラウザ機部と電話機部とが別端末上に搭載されている場合でも、セッション情報の紐付けができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实施例中,不管是在正在进行浏览器功的同时按下重置键,还是在正在进行复印功时按下重置键,显示画面都够返回到初始画面。

上述したように、本実施形態では、ブラウザ機の実行中においてリセットキーが押下された場合であっても、コピー機においてリセットキーが押下された場合であっても、初期画面に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,够提供具有根据打印数据的解析结果制作标题页的功的图像形成装置,其可以实现安全功的提高。

その結果、印刷データの解析結果からバナーページ作成機を有する画像形成装置において、セキュリティ機の向上を実現する画像形成装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,可以对各个利用者设定安全功,在具有标题页制作功的图像形成装置中,够进行与管理者的管理目的对应的细微的显示控制。

その結果、利用者毎にセキュリティ機を設定することができ、バナーページ作成機を有する画像形成装置において、管理者の管理目的にあった細かな表示制御を行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的 2D电视接收机包括够经由用户设置改变色温的显示模式或者功,自然,3D图像显示装置需要类似的功

一般的な2Dのテレビ受像機は、表示モードやユーザ設定によって色温度を変更できる機を備えており、3Dの画像表示装置においても当然に同様の機が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该性够进行更多有效的排练,因为每个乐师生成最适合他或她的音乐需求或喜好的组合。

各演奏者は自身の音楽ニーズまたは嗜好に最適な組み合わせを生成できるため、この性により、もっと有意義なリハーサルが可となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反过来,所述综合播放 /显示力 CT-tot作为选择所请求的数据文件 F1的版本F1vi的基础,该版本 F1vi与综合播放 /显示力 CT-tot匹配。

次に、複合再生/表示力CT−totは、バージョンF1viが複合再生/表示力CT−totと一致する要求されたデータファイルF1のバージョンF1viを選択するための基礎として機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB力的这种差别可源于例如不同发射功率电平、回程实现、所使用的天线的数目、双工力 (例如,半双工相对于全双工 )等。

eNBの力のそのような違いは、例えば、異なる送信電力レベル、バックホール実装、利用されるアンテナの数、デュプレクス力(例えば、ハーフ・デュプレクス対フル・デュプレクス)等から生じうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当向用户报告信息时,用户够看到该信息的可性与看到作为简单的屏幕保护进行显示的信息的可性相比较非常地高。

このときに、ユーザに情報を報知することは、ユーザがその情報を見る可性が、単なるスクリーンセーバとして表示される情報を見る可性に比較して非常に高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS