意味 | 例文 |
「能」を含む例文一覧
該当件数 : 28289件
存储介质可以是能由计算机访问的任意可获得的介质。
記憶媒体は、コンピュータによって又は1つ以上の処理デバイスによってアクセス可能なあらゆる利用可能な媒体であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些方法还能够降低对重新测量信道矩阵元素的需要,从而能够减小 DSL重新初始化量。
これらの方法は、DSL再初期化の量が低減され得るように、チャネル行列の要素を再測定する必要を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,所述增强型综合播放 /显示能力 CT-tot与上述基本的综合播放 /显示能力相比具有更高的预期数据质量。
繰り返すが、強化された複合再生/表示能力CT−totは、基本のものよりもデータ品質が高いことが期待される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在多处理系统中,多个处理单元执行计算机可执行指令以提高处理能力。
マルチプロセッシングシステムにおいて、複数の処理ユニットが、計算機実行可能命令を実行し、処理能力を大きくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9-10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的相应无线通信设备的框图。
【図9】図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる無線通信デバイスのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的另一系统 900的框图。
図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる別のシステム900のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的系统 1000的框图。
図10は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうるシステム1000のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用交错来使经 FEC编码的数据能够承受突发错误,且仍能够恢复数据。
インターリーブを使用すると、FEC符号化データがバースト誤りに耐えることができ、さらにデータを復元することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在软件中实现,则这些功能可以作为一条或多条指令储存在计算机可读介质上。
ソフトウェアで実現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体に、1または複数の命令群として格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在扫描周期内,高功率波束 404是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。
掃引期間内では、高出力ビーム404は、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。
より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机很有可能在可应用的有效性时间窗之后的某个时间关闭并重开。
受信機の電源がオフにされ、後になって適用可能な有効枠外の時間に電源がオンに戻るような可能性は非常に大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
-匿名权威 72知道假名和移植的族群,不能功能性的访问所关心的真实身份。
−匿名機関72は、仮名およびグラフトの系統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 MFP是具有诸如复制、打印和扫描等的多个功能的装置。
MFPは複写、印刷、スキャンなど複数の機能を備えたデバイスであり、画像処理機能を持つためMFPのことを画像処理装置と呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过被设定为 ACT系统的线路 IF#2(12)进行 OAM插入处理、末端处理,也能够继续执行 OAM功能。
また、ACT系に設定された回線IF#2(12)により、OAM挿入処理、終端処理が行われ、OAM機能も継続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以定义可替换的界限,只要能够适当地执行它们的指定功能和关系。
指定された機能およびその関係が適切に実行される限り、代替的な境界が定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 TEBS未能确定这一事实,WTRU可以对 WTRU能够在延迟限制之内传输的数据进行计算。
TEBSが過小評価されるため、WTRUは、WTRUが遅延制約内にデータを伝送できると計算する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或一个以上接入终端 120可配备有多个天线来实现特定功能性。
1つ以上のアクセス端末120は、特定の機能性を可能にするために、複数のアンテナを装備することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或一个以上接入终端 120可配备有多个天线以允许实现特定功能性。
ある機能性を使用可能にするために、1つ以上のアクセス端末120に複数のアンテナを装備してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或更多接入终端 120可以配备多个天线以实现特定功能。
1つ又は複数のアクセス端末120は、ある機能を可能にするために、マルチプルな複数のアンテナを備えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线装置 100可操作以使用不同协议和不同功能性而与两个单独系统通信。
ワイヤレスデバイス100は、様々なプロトコルと様々な機能とを使用して2つの別々のシステムと通信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 LSP 5是双向的,则 LSP 6优选地也是双向的,以允许在两个方向上的性能监控。
LSP5が双方向である場合、LSP6は、両方向での性能監視を可能にするために、好ましくは同様に双方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
分组丢失测量是这样一种功能,该功能用于测量一对 MEP之间的分组丢失率。
パケット損失測定は、1組のMEPの間のパケット損失率を測定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用这些功能和信息,控制兼容端子 123能够被电力管理装置 11认证。
これらの機能及び情報を利用し、制御化端子123は、電力管理装置11による認証を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用这些功能和信息,电动移动体 124能够被电力管理装置 11认证。
これらの機能及び情報を利用し、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用这些功能和信息,控制兼容设备 125能够被电力管理装置 11认证。
これらの機能及び情報を利用し、制御化機器125は、電力管理装置11による認証を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,包括在管理对象块 12中的每个结构元件的功能不限于上述功能。
但し、管理対象ブロック12に含まれる各構成要素の機能は、ここで説明したものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息管理单元 112的功能是用于管理实现上述功能所执行的信息。
このような要求に応えるために行われる情報の管理には、情報管理部112の機能が利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,智能电网规划中的称为HEMS(家庭能源管理系统 )或 BEMS(建筑物能源管理系统 )的系统是局部电力管理系统 1的例子。
なお、スマートグリッド構想においてHEMS(Home Energy Management System)、或いは、BEMS(Building Energy Management System)と呼ばれるシステムは、局所電力管理システム1の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过利用这些功能和信息,使服从控制端口 123能够被电力管理设备 11认证。
これらの機能及び情報を利用し、制御化端子123は、電力管理装置11による認証を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过利用这些功能和信息,使得电动车辆 124能够被电力管理设备 11认证。
これらの機能及び情報を利用し、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过利用这些功能和信息,使服从控制机器 125能够被电力管理设备 11认证。
これらの機能及び情報を利用し、制御化機器125は、電力管理装置11による認証を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,包括在管理对象块 12中的每个结构部件的功能并不局限于上面所述的功能。
但し、管理対象ブロック12に含まれる各構成要素の機能は、ここで説明したものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,通过利用计算机程序,控制图 50中所示的硬件,能够实现每个结构部件的功能。
つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
OS网状代理 114可提供一些与 OOB管理逻辑 108相同的功能性。
OSメッシュエージェント114が提供する機能は、OOB管理ロジック108が提供する機能の一部と同じであるとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通信装置的处理能力低的情况下,不能无视通信装置在通信帧的加密处理中消耗的时间。
通信装置の処理能力が低い場合、通信装置が通信フレームの暗号化処理に費やす時間は無視できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,在某些备选实现中,块中指出的功能可以通过图中指出的顺序出现。
一部の代替実施では、ブロック内に示された機能が、図内に示された順序以外で発生可能であることにも留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此失真通过影响正确地检测所接收符号的能力而使性能降级。
このひずみは、受信シンボルを正しく検出する能力に影響を及ぼすことによってパフォーマンスを低下させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,投影机 90为 1080HD,并且既能够处理逐行的视频流,也能够处理隔行的视频流。
好ましくは、投影機90は、プログレッシブおよびインターレースのビデオストリーム両方を処理することが可能な、1080HDである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该发送机 57和接收机58以能够向外部发送电波和能够从外部接收电波的状态内置于路由器 20内。
この送信機57及び受信機58は、外部への電波の送信や外部からの電波の受信が可能な状態で、ルータ20に内蔵されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果两者一致,则 CPU 30判断为能够对应,如果不一致则判断为无法对应。
CPU30は、両者が一致すれば、対応可能であると、一致しなければ対応可能でないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还假设存储在灰尘可检测分辨率保持单元 2481中的值被基于系统性能提前确定并设定。
また、ゴミ検知可能解像度保持部2481に格納する値はシステム性能により予め確定した値が設定されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储在灰尘可检测分辨率保持单元 2481中的值基于系统性能提前确定并设定。
また、ゴミ検知可能解像度保持部2481に格納する値はシステム性能により予め確定した値が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能及与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと同じ性能、および実質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1112提供一般处理功能,其包括执行存储于计算机可读媒体 1114上的软件。
プロセッサ1112は、コンピュータ読取可能媒体1114に格納されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 6A包含预处理功能块 603,该预处理功能块603产生经预处理的音频 613。
このため、図6Aでは、前処理済みオーディオ613を作成する前処理機能ブロック603を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该发送机57和接收机 58以能够向外部发送电波和能够从外部接收电波的状态内置于路由器 20内。
この送信機57及び受信機58は、外部への電波の送信や外部からの電波の受信が可能な状態で、ルータ20に内蔵されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
有可能一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交了用于视频流的资源。
幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在多个区域中的第四区域中,能够显示与用户选择出的功能相关的信息。
複数の領域の中の第4の領域には、ユーザにより選択された機能に関係する情報が表示されるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如图像形成装置不限于MFP,也可以是打印机、复印机等具有打印功能的装置。
例えば,画像形成装置は,MFPに限らず,プリンタ,コピー機等,印刷機能を備えるものであれば適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |