意味 | 例文 |
「般」を含む例文一覧
該当件数 : 1700件
另外,控制部件 11设有普通电子邮件功能。
また、制御部11は、一般的な電子メール機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式一般涉及图像处理方法及图像处理装置。
本発明は、画像処理方法および画像処理装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,RN1可以是第 RN组并且 RN2可以是第二组 RN。
一般的には、RN1は第1の群のRNであり、RN2は第2の群のRNである。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为是连工匠也一般不做的日本纸,所以1张的价格很高。
職人も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。 - 中国語会話例文集
我认为,如果互相喜欢的话,一般来说不会吵架。
好き同士なら普通に考えて喧嘩はしないと思う。 - 中国語会話例文集
我喜欢上层有着浓厚得像奶油般泡沫的啤酒。
濃厚なクリーム状の泡がのっているビールが好きです。 - 中国語会話例文集
这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。 - 中国語会話例文集
銀行一般只會贷款給有信用贷款价值的借款人。
銀行は通常信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。 - 中国語会話例文集
最普通的支付方法之一是赊账。
最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。 - 中国語会話例文集
不要根据你的经验做出轻率的概括。
自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。 - 中国語会話例文集
职务等级制度在美国极为普遍。
職務等級制度は米国では極めて一般的である。 - 中国語会話例文集
很难严格区分销售费用和管理及总务费用。
販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。 - 中国語会話例文集
一般情况下,除息日是在结算日的3个营业日前。
通常、配当落ち日は決算日の3営業日前である。 - 中国語会話例文集
苯海拉明在过敏治疗中常被使用。
ジフェンヒドラミンはアレルギー治療に一般的に使われている。 - 中国語会話例文集
那就如同在虚拟世界一般,在现实中貌似也适用。
それは仮想世界と同様に、現実でも当てはまりそうだ。 - 中国語会話例文集
假定为因一般使用而消耗所造成的损伤。
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。 - 中国語会話例文集
有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗?
ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか? - 中国語会話例文集
你的处境是让人难以置信般的严峻。
あなたの置かれている状況は信じられないほど厳しいものだ。 - 中国語会話例文集
在能够以正常渠道得到那种素材之后……
その素材が一般的に入手できるようになった後、 - 中国語会話例文集
在那个电影明星到来之际掀起了暴风雨般的狂热浪潮。
その映画スターの到着に際して熱狂の嵐が巻き起こった。 - 中国語会話例文集
足球在美国如同在英国一般受欢迎。
フットボールはイギリスと同じくらいアメリカでも人気です。 - 中国語会話例文集
你最好把她当做一般的女性来看待。
君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。 - 中国語会話例文集
被最为熟知的有袋目是袋鼠。
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。 - 中国語会話例文集
和他一般有这么多的粉丝的选手几乎没有。
これほど多くのファンがいた選手はほとんどいない。 - 中国語会話例文集
铁人三项一般包含游泳、自行车和跑步。
トライアスロンは通常、水泳、自転車、ランニングを含む。 - 中国語会話例文集
我们从没见过这般景色。
私たちはこれまでにこのような景色を見たことがありません。 - 中国語会話例文集
我们向公众开放忍者实际住过的房子。
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。 - 中国語会話例文集
在英国扑热息痛是常用药吗?
イングランドでは、パラセタモールは一般的に使用されているのですか。 - 中国語会話例文集
无法容忍让众人看到那般的丑陋。
そのような醜悪さは、衆目にさらすことはゆるされません。 - 中国語会話例文集
与一般买的东西相比,音量提高。
普通に販売されているものよりも、音量が上がります。 - 中国語会話例文集
我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。 - 中国語会話例文集
是不是一般的蜜瓜包里都没有蜜瓜?
メロンパンにはメロンが入っていないことが多いのですか。 - 中国語会話例文集
只要一想到要失去她,他的心就像被撕裂开了一般。
彼女を失うと考えただけで彼の心は引き裂かれた。 - 中国語会話例文集
乌冬是小麦粉做的,一般会放在热的汤汁里。
うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。 - 中国語会話例文集
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集
需要冷藏的商品会和一般商品分开寄送。
要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。 - 中国語会話例文集
由于诸多理由,请允许我取消订单。
諸般の理由により注文をキャンセルさせて頂きたく存じます。 - 中国語会話例文集
他接了一个杂技般的传球,然后做了一个逆转乾坤的着陆。
彼は軽業的にパスを受け取り、逆転のタッチダウンを決めた。 - 中国語会話例文集
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。 - 中国語会話例文集
才早上7点,外面就已经像火烧般的热了。
朝の7時だというのに、外はすでに焼け付くように暑い。 - 中国語会話例文集
按常情,我们应该去看望他。
世間一般の人情からすれば,我々は彼を見舞いに行くべきだ. - 白水社 中国語辞典
内战还不普通,不公开,不大量。
内戦はまだ一般的ではないし,公然と行なわれていないし,多くない. - 白水社 中国語辞典
想不到他竟堕落到这般地步。
彼がなんとこんなところまで落ちぶれたとは思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
我被他那种兄弟般的友谊深深地感动了。
私は彼の兄弟のような友情にひどく心を打たれた. - 白水社 中国語辞典
功臣思想
革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え. - 白水社 中国語辞典
国庆节全市公园免费开放两天。
国慶節には全市の公園は無料で2日間一般に開放される. - 白水社 中国語辞典
革命决不如诗人所想像的那般浪漫谛克。
革命は詩人の想像するようにロマンチックではない. - 白水社 中国語辞典
真想不到他现在沦落到这般地步。
彼が今こんな境遇に落ちぶれたとは思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。
桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の世界に入ったかのようである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |