「般」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 般の意味・解説 > 般に関連した中国語例文


「般」を含む例文一覧

該当件数 : 1700



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>

更一地,在蓝牙之外还存在其它服务发现协议。

より一的には、他のサービスディスカバリープロトコルもブルーツースの外部に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所使用的,“IP”一是指所有版本的网际协议。

本明細書で使用する場合、「IP」は全に全てのバージョンのインターネットプロトコルを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而言,R7比 R8的比率也应该被选择为与 R5比 R6的比率相同。

に、R7とR8との抵抗比もR5とR6との抵抗比と同一になるように選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,传感器将输入转换为具有不同形式的输出。

的に、変換器は入力を異なる形態を有する出力に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,比特速率大时,有所接收的信号的准确度变低的倾向。

に、ビットレートが大きくなると、受信した信号の信頼度は低くなる傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示信道状态的量,一作为信道状态信息 (CQI:Channel Quality Indicator)被管理。

チャネル状態を示す量は一的にはチャネル状態情報(CQI: Channel Quality Indicator)として管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这样的方法称作率失真最优化模式选择。

そのような方法を、一に、レート−歪み最適化モード選択と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一惯例,可能出于清晰起见而简化图式中的一些图式。

的な実務にしたがって、明確にするために、図面のうちのいくつかは簡略化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一性实践,为了清楚,可以简化一些附图。

的な方法に従って、幾つかの図面は明確さのために簡単化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置 100作为执行一的打印处理的打印机发挥功能。

印刷装置100は、一的な印刷処理を実行するプリンターとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集


计算机一地涉及工作、休闲、医疗保健、交通、娱乐、家务管理等等。

コンピューターは一に、仕事、休養、健康管理、移動、娯楽、家庭管理などに関わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户设备 211和 213中的每一个遵循图 1A和图 1B所示的一结构。

クライアントデバイス211及び213の各々は図1A及び図1Bに示す一的構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果是射击游戏,据说一需要 50msec以下的响应性。

例えば、シューティングゲームであれば、一的に50msec以下の応答性が必要であるといわれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的流程图中,作为曲线 C0,用一标记的函数 F()来记载。

図11のフローチャートでは、グラフC0として、一的な表記の関数F()で記載している。 - 中国語 特許翻訳例文集

就“一”而言,它意味着媒体呈现是消费品的标识符。

的に、メディアプレゼンテーションは、消費可能項目の識別子であることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一而言,DM-Relay的功能与 RFC 3046中规定的 DHCP中继代理之一类似。

より一的には、DMリレーの機能は、RFC3046に指定されるDHCPリレー・エージェントの1つと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

来说,可将宏块及各种子块视为视频块。

に、マクロブロックおよび様々なサブブロックは、ビデオブロックであると考えられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。

勾配フィルタカーネルは一に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

零值一指示像素不位于对象边缘上。

に値ゼロは、ピクセルがオブジェクトエッジ上に存在しないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这一适合于当 RS是能够从所有 UE接收的公共 RS(CRS)时的情况。

これは、RSがあらゆるUEから受信される共通のRS(CRS)である場合に一的に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在设备之间的通信期间,可以在设备之间传送控制信息。

に、デバイス間での通信中には、制御情報をデバイス間で通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在参考标号 202处,由无线通信设备 (WCD)接收内容。

に、参照数字202において、コンテンツが無線通信デバイス(WCD)によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

过去三年里,一劳动者的固定现金收入增加了。

過去三年の間に、一労働者のきまって支給する現金給与額は増加した。 - 中国語会話例文集

海莴苣一会被说是有着这样的生活环境。

アオサはこのような生活環を持っていることが一的に言われています。 - 中国語会話例文集

套头交易和净额结算是降低汇率变动风险的一性做法。

ヘッジングとネッティングは、為替変動リスクを減らす二つの一的なやり方だ。 - 中国語会話例文集

定额法是固定资产折旧中最单纯最一的方法。

定額法は、減価償却の最も単純で一的な方法である。 - 中国語会話例文集

在日本,法人股东的持股比例比一的个人股东持股比例高很多。

日本では、法人株主の持ち株比率は一的に個人株主を大きく上回る。 - 中国語会話例文集

来说,在星期一进行交易的情况下,起息日是星期三。

的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。 - 中国語会話例文集

当然,你可以从一规则的角度对这个理论进行说明。

もちろん、君はこの理論について、一的な法則から説明できるよね。 - 中国語会話例文集

本社提供的是面向法人的服务,不进行针对一顾客的贩卖。

弊社は法人向けのサービスとなっており、一のお客様への販売は行っていません。 - 中国語会話例文集

这个病例里一没有肝脏移植以外的有效的治疗方法。

このケースでは一的に肝臓移植以外には有効な治療法がありません。 - 中国語会話例文集

在出口处请利用有工作人员的一车道或者自动清算机。

出口では、係のいる一レーンか自動清算機をご利用ください。 - 中国語会話例文集

本公司是面向企业服务的,不针对一顾客直接销售。

弊社は法人向けのサービスとなっており、一のお客さまへの直接販売は行っていません。 - 中国語会話例文集

弊公司不去一家庭兜售金融商品。

弊社が一のご家庭に訪問して金融商品を販売することはございません。 - 中国語会話例文集

本公司是只向其他公司贩卖的企业,不卖给一客人。

弊社は業販専門の企業ですので一のお客様には販売しておりません。 - 中国語会話例文集

为了使其扎根于一家庭的生活之中而脚踏实地的进行了许多举措。

家庭の暮らしの中に根付かせるため地道な取り組みを行ってきました。 - 中国語会話例文集

职员用的参考图书一以商务礼仪相关的书籍为中心。

職員向けの参考図書はビジネスマナー一に関する書籍が中心です。 - 中国語会話例文集

他的文化不高,一书报巴巴结结能看懂。

彼の読み書きの程度は高くなく,一の書物や新聞はどうやらこうやら読める. - 白水社 中国語辞典

先来说一性的纲领,然后再说到具体性的纲领。

まず一的な綱領から話して,その後で具体的な綱領を話していきましょう. - 白水社 中国語辞典

他的发言是泛指一情况,不是针对某一个人的。

彼の発言は広く一的状況を指すものであって,ある特定の人を指すのではない. - 白水社 中国語辞典

庙宇的塑像,往往不是平板,就是怪诞。

的に廟にある塑像は,往々にして無表情であるか,さもなければ奇怪である. - 白水社 中国語辞典

营业时间到深夜三点,必要时通宵营业。

には営業時間は深夜3時までだが,必要な時には夜通し営業する. - 白水社 中国語辞典

我是一谈谈,并不特别针对谁。

私は一論として話したもので,決して特に誰かに的を絞ったものではない. - 白水社 中国語辞典

然而,节目指南一不具有关于所广播的实际内容的更新数据,而是包括内容的一说明。

しかしながら、番組ガイドは、一的に、ブロードキャストされる実際のコンテンツに関する更新データを持たず、むしろコンテンツの一的な記述を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中示出了 MBS 35的一构架。

MBS35の全体的アーキテクチャを、図4Aに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,例如,当使用一电话 120来呼叫电话系统 8时,电话装置本体 10接收从一电话 120发送的通话请求。

一方において、例えば、一電話120が電話装置8に電話をかけた場合には、電話装置本体10は、一電話120から送信される通話要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,电话装置本体 10的控制器 12将从通话装置 50发送的声音数据转发到一电话 120,并且另外地将从一电话 120发送的声音转发到通话装置 50。

即ち、電話装置本体10の制御部12は、通話デバイス50から送信される音声データを一電話120に転送すると共に、一電話120から送信される音声データを通話デバイス50に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在一电话 120中执行通话开始操作 226时,电话装置本体 10的控制器 12开始经由 PSTN 4的与一电话 120的声音数据通信 228。

電話120において通話開始操作226が実行されると、電話装置本体10の制御部12は、一電話120との間で、PSTN4を介した音声データ通信228を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,结束在电话装置本体 10和一电话 120之间进行的声音数据通信 242,并且结束在通话装置 50和一电话 120之间进行的电话通信。

これにより、電話装置本体10と一電話120との間で行われていた音声データ通信242が終了し、通話デバイス50と一電話120との間で行われていた通話が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 5来解释在进行在通话装置 50和一电话 120之间的电话通信的状态下由一电话 120执行通话结束操作的情况下的处理。

続いて、図5を参照して、通話デバイス50と一電話120の間で通話が行われている状態において、一電話120で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS