意味 | 例文 |
「良」を含む例文一覧
該当件数 : 3386件
我们不能只改良现有的产品,必须从新的视点来创造出新的事业。
私達は単に今ある製品を改良するだけでなく、新しい視点から別のビジネスも作り出さなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
就算是为了维持两公司良好的关系,也希望一定进行积极的讨论。
両社の関係を良好に維持するためにも是非前向きにご検討いただくことを望んでおります。 - 中国語会話例文集
质量否定权
生産過程において前工程で品質不良が発見された場合,不良品がその後の工程に流入しないように受け取りを拒否できる権限. - 白水社 中国語辞典
服务请求信息 120可先前存储在存储单元 12中。
記憶部12にあらかじめサービス要求情報120を記憶していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,SCS 122也能够配置用于实现个人认证功能。
また、SCS122は、個人認証を行う機能を有していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,手持设备2也能配置为没有浏览器 202。
尚、携帯端末装置2は、このブラウザ202を有さなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 350也可以包括或不包括照相机 362。
受信装置350はカメラ362を備えても備えなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,确定天线布置以方便于 MIMO处理。
ここで、MIMO処理に都合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,天线排列被确定,使得对 MIMO处理方便。
ここで、MIMO処理に都合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,屏幕可能被显示在 Web浏览器中的网页上。
例えばWEBブラウザ上にウェブページとして表示しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定天线安排以便有利于 MIMO处理。
ここで、MIMO処理に都合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以依据标志的状态使用不同的替换 LUT。
なお、置換LUTは、フラグの状態に応じて異なるものを用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
即也可以将多于 3种的周围向量作为候补。
すなわち3種類より多くの周辺ベクトルを候補としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从技术上看,处理器 21也可以省略 ACT502的处理。
従って、技術的には、プロセッサ21は、ACT502の処理を省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在步骤 340,通过将图像的修正集的一部分与高分辨率图像的一部分合并来合成出改良的图像,其中该改良的图像的一部分至少具有高信噪比或减少的运动模糊。
改良された画像がそれから、ステップ340にて、画像の補正されたセットの一部と高解像度画像の一部とを合体することによって合成され、改良された画像の一部は、少なくともより高いS/N比又は低減された動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
各像素列可包含至少一个像素。
各画素列は少なくとも1つの画素が含まれていれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示实施例 1中的 SN比最佳设定例的说明图。
【図2】実施例1におけるSN比最良設定例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7的方案可提供较佳性能。
図7のスキームはより良い性能を提供するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,将所述等待时间 TM设置为 0(zero)并不总是必须的。
しかし、この待ち時間TMは、必ずしもゼロに設定しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以替代地将 CRS模式映射到码元 5。
基地局102は、代替的にCRSパターンをシンボル5にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,也可以利用时刻信息作为时变参数。
また、例えば、時変パラメータとして時刻情報を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以考虑通信装置 B及 E也同样地进行动作。
通信装置B及びEも同様に動作すると考えて良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以是树型的网络拓扑。
例えば、ツリー型のネットワークトポロジーであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間T2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。
期間S2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間S2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,能在板 36a~ 36d中的每个板处形成导电图案。
あるいは、各シート36a〜36dにそれぞれ導体パターンを形成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还可以用硬盘来构成存储部 40。
なお、記憶部40をハードディスクにて構成するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 1的功能也可以内置于 I-FAX或计算机。
アダプタ1の機能は、MFPやコンピュータに内蔵されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是基于增强型 PUF(ePUF)的 RFID标签的方块图。
【図1】改良されたPUFベースの(ePUF)RFIDタグのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然不太明白,但还是不能忽略的人呢。
良く分からないけど、やっばり油断ならないお人だなぁ。 - 中国語会話例文集
怎样有效地作用于基板变得重要。
ベース板にいかに効率良く伝えるかが重要となる。 - 中国語会話例文集
他们不会只是因为口碑好,就买产品
彼らは皆が良いと評価した理由だけで製品を買わない。 - 中国語会話例文集
因为抽出了时间,所以不用想得太沉重。
時間は取ってあるからあまり重く考えなくて良いです。 - 中国語会話例文集
请指示其他什么人把好产品放入袋子里。
誰か他の人に、良品を袋に入れるよう指示してください。 - 中国語会話例文集
谢谢您给我的网页好评。
私のページに良い評価を下さいまして、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
有几个从朋友的朋友开始变得亲近起来的例子。
友達の友達から仲良くなった例がいくつかある。 - 中国語会話例文集
积极接待自己喜欢的客户就可以。
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。 - 中国語会話例文集
在日本,从很久以前奇数就被说成是吉利的数字。
日本では、昔から奇数は縁起の良い数字といわれてきた。 - 中国語会話例文集
如果你希望的话,我想跟你好好相处。
あなたが望むのなら、私は仲良くなりたいと思います。 - 中国語会話例文集
我因为身体不舒服而缺席了。
体調不良により欠席させて頂くことになりました。 - 中国語会話例文集
如果有什么好的主意,拜托请给我们建议。
何か良いアイデアがあれば、私達にアドバイスおねがいします。 - 中国語会話例文集
紧急事态发生的时候我应该和哪里联络?
緊急事態が起こったとき、どこに連絡すれば良いですか? - 中国語会話例文集
这个故障的原因有可能是有坏的零件。
この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。 - 中国語会話例文集
那个对于我来说是人生最好的经验吧。
それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。 - 中国語会話例文集
营养良好的孩子们健康茁壮地在成长。
その栄養状態のよい子供たちは健康的に成長している。 - 中国語会話例文集
我前几天参加的一日实习是非常好的经历。
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。 - 中国語会話例文集
在你方便的时候,能和我见面说说话吗?
あなたの都合が良い日に、私と会って話でもしませんか? - 中国語会話例文集
多亏了防盗控制系统车没被偷走,太好了。
イモビライザーのお陰で車を盗まれずにすんで良かった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |