「花」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 花の意味・解説 > 花に関連した中国語例文


「花」を含む例文一覧

該当件数 : 2586



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 次へ>

很多外汇买回来的仪器,搁在实验室成了摆设。

多くの外貨を使って買って帰った実験器具は,実験室に置いたまま無用の長物になった. - 白水社 中国語辞典

从一个十三岁的半大孩子变成了头发白的半老头子。

13歳の幼い少年から頭に白いものが交じる初老の男になった. - 白水社 中国語辞典

他搞科研的六百四十元,全部由学校报销。

彼が研究を行なう上で使った640元は,すべて学校が公費として負担する. - 白水社 中国語辞典

你就老老实实写明情况算了,不要笔底生啦!

君は状況をあるがまま書けばよい,尾ひれをつけてありもしないことを書いてはいけない! - 白水社 中国語辞典

要使买卖好,就得经常换样,不断翻新。

商売を繁盛させるためには,しょっちゅう意匠を凝らして,目新しくせねばならない. - 白水社 中国語辞典

那张粉扑扑的脸,像玉兰一样动人。

そのとても美しいピンク色をした顔は,まるでモクレンのように人の心を打つ. - 白水社 中国語辞典

每到八月,西湖周围可以闻到馥郁的桂香。

8月になると,西湖の周囲では馥郁たるモクセイのにおいをかぐことができる. - 白水社 中国語辞典

他的队伍被打得落流水,剩他一个光杆[儿]司令。

彼の部隊は散々打ち負かされて,彼が独り司令官となって残った. - 白水社 中国語辞典

果子狸

中国南部に住む霊猫科の小動物(タヌキに似て,毛は灰色,肉は美味).≒小灵猫,面狸. - 白水社 中国語辞典

他经常出差,在外面总要比在家里多一些费。

彼はしょっちゅう出張しているが,外に出ればどうしても家にいるより出費がかさむ. - 白水社 中国語辞典


这位二哥够哨的!什么坏道儿都有他一份儿。

この次兄は全くだらしがない!どんな悪の道にも彼は一枚かんでいる. - 白水社 中国語辞典

那雪便在人眼里幻化为无数游动的银色光屑。

そのひらひらと舞う雪は揺れ動く無数の銀色の光のくずに変化したかのように見えた. - 白水社 中国語辞典

她戴老眼镜剪剪裁裁地给孩子做衣服。

彼女は老眼鏡をかけ,切ったり縫ったりして子供に服を作ってやっている. - 白水社 中国語辞典

爆玉米都烂了,因为我刚才把一杯水打翻在上面。

今コップの水をひっくり返したので,ポップコーンはすっかりふやけている. - 白水社 中国語辞典

被月光照得雪亮的浪,一个连一个朝岸边涌过来。

月の光に照らされた真っ白な波のしぶきが,次から次へと続けざまに岸に押し寄せた. - 白水社 中国語辞典

在他平静的一生里,爱情曾激起过一朵浪,不久又消失了。

彼の平穏な人生の中で,愛情が一波瀾を引き起こしたことがあったが,間もなく治まった. - 白水社 中国語辞典

别总为丢钱包懊恼,权当美餐一顿费了。

財布をなくしたためにいつまでもくよくよすることはない,思い切り飲み食いしたと思うことだ. - 白水社 中国語辞典

要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。

「百斉放・百家争鳴」を堅持するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない. - 白水社 中国語辞典

我家人口多了,每月都得贴补日常费。

私の家は家族数が増えたので,毎月日常の経費を補わねばならない. - 白水社 中国語辞典

了这么些钱买回个废品,真窝心哪。

こんなに多くの銭を出して不合格品を買って帰ったとは,本当に悔しいよ. - 白水社 中国語辞典

她工青衣,又能演衫,戏路很宽。

彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても幅広い. - 白水社 中国語辞典

五香生米咸不叽儿的真好吃。

5種類の香料を用いて加工したピーナッツはちょっぴり塩辛くて本当にうまい. - 白水社 中国語辞典

新到各种布,欢迎选购。

新たに各種コットンプリントが入荷致しました,お買い上げをお待ち致します. - 白水社 中国語辞典

争妍斗艳((成語))

や,比喩的に女性の服装・飾りつけなどが)互いに美しさを競って目を奪わんばかりである.≒争奇斗艳. - 白水社 中国語辞典

你戴这副眼镜试试,可能不感到眼了。

君,この眼鏡をかけてごらん,はっきり見えないという感じはなくなるだろう. - 白水社 中国語辞典

论人品,人人夸;论模样,一枝

人柄について言うと,皆が褒めそやす,容貌について言うと,飛び抜けて美しい. - 白水社 中国語辞典

河边有一支队伍,那是迎亲的。

川のほとりに1隊の人々がいるが,それは新婦側へ嫁を迎えに行く人々である. - 白水社 中国語辞典

他在门口儿等着那迎亲的小轿车来。

彼は入り口で嫁を迎えに行ったあの箱馬車がやって来るのを待っていた. - 白水社 中国語辞典

周家的人都躲在各个房间里由门缝偷偷地张望新郎。

周家の人々は皆それぞれの部屋に隠れてドアのすき間からこっそりと婿を見ていた. - 白水社 中国語辞典

看这阵势,他俩结婚肯定了不少钱。

この様子を見れば,彼ら2人の結婚はきっと多くの金を使ったに違いない. - 白水社 中国語辞典

她绣手艺之高,在厂内早有定评。

彼女の刺繡の腕前の優れていることは,工場内で以前から定評がある. - 白水社 中国語辞典

票子够一河滩,也没置买个啥。

おびただしいお札をたっぷりと使ったが,何一つこれというものを買わなかった. - 白水社 中国語辞典

他们俩进了展览馆,走马观地看了一下就出来了。

彼ら2人は展覧館に入場して,ざっと見ただけですぐに出て来た. - 白水社 中国語辞典

而且,近似可能是由于以下事实,即,照相机在照相机饰上以二维或者三维方式定位,而饰 (例如,在车辆上 )的运动可能沿着仅仅一个方向。

また、その近似は、カメラがカメラローゼット上に2次元的または3次元的に配置されるという事実に起因し得るのに対して、(例えば、車両上の)ローゼットの動きは、1つの方向にのみにおいてあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B描述在照相机饰中的定时照相机曝光,在该照相机饰中,每一个照相机均包括处于画像定向的滚动快门 CMOS传感器。

図2Bは、各カメラがローリングシャッターCMOSセンサーを縦向きに含む場合において、カメラローゼットにおけるカメラの露光のタイミングを調節することについて述べている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基带单元中,费成本的是 MAC处理部、信号调制部、信号解调部,这些功能部比准备 CP去除部 101、FFT部 102、CP附加部 111、逆 FFT部 112的各功能部费成本。

ベースバンドユニットにおいて、コストがかかるのは、MAC処理部、信号変調部、信号復調部であり、これらの機能部は、CP除去部101、FFT部102、CP付加部111、逆FFT部112の各機能部を用意するよりもコストがかかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,历史信息处理所的时间超过了将在服务器 100处管理的数据拷贝到客户端 200所的时间。

そして、履歴情報処理に要する時間がサーバ100の管理するデータをクライアント200にすべてコピーするために必要な時間を超えるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于信息组之间出现的其他区别,该过程确保了诸如瓶子和瓶之类的对称物体能够在我们的视觉显示中是非对称的。

情報セット間で明白なその他の区別のために、このプロセスは、ボトルや瓶のような対称的な物体が、我々の視覚の提示中で我々には非対称的であるように見えることができることを確かなものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在概念层,我们知道它是桌子上的瓶 (2个物体 )而不是具有有趣的轮廓表面的桌子 (1个物体 )。

概念的なレベルでは、我々はそれがテーブル上の瓶(2つの物体)であり、可笑しな輪郭を描いた表面をもったテーブル(1つの物体)ではないことを知っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传输(其费 1ms)之后,直到可以发生 ACK/NACK或动态上行链路分配为止还存在另外 3ms的延迟。

(1msかかる)送信後、ACK/NACK又は動的アップリンク割り当てを行うことができるまでに、(eNBの受信及び処理のために)さらに3msの遅延がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当移动设备监听无线通信网络时,可能会费相对较长的时间下载一些消息。

移動機が無線通信ネットワークをリッスンする場合、メッセージの一部は、ダウンロードするのに比較的長い時間がかかることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3包括更加详细地示出图 2A-C所示的照相机饰的操作的图表。

【図3】図3は、図2A〜Cにおいて示されるカメラローゼットの動作をさらに詳細に示す概略図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A-C包括示意可以在全景成像中使用的照相机饰的一部分的图表。

図2A〜Cは、カメラローゼットの一部を示す概略図を含み、そのカメラローゼットの一部は、パノラマイメージングにおいて用いられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 240示出在照相机 202已经完成它的曝光之后的、以后的时间点的在图 2B中所示的饰。

概略図240は、カメラ202が縦列206群の露光を完了した時点よりも後の時点における、図2Bに示されたローゼットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,关于图 2A-C描述的两个照相机的操作可以贯穿整个照相机饰而继续。

上記に言及される通り、図2A〜Cについて述べられた2つのカメラの動作は、全体のカメラローゼットを通して継続し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图3示出图表300,该图表300更加详细地示意根据本发明的一个实施例的照相机饰的操作。

図3は、さらに詳細に、本発明の実施形態に従って、カメラローゼットの動作を示す概略図300を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

饰继续向前扫描,直至最前的照相机 301、308已经完成扫描。

最前部のカメラ301、308がスキャンを完了するまで、ローゼットは、前方へスキャンすることを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 500示出在三个不同的时间点在三个位置 510、520、530处的照相机饰的一部分。

概略図500は、3つの異なる時点での3つの位置510、520、530におけるカメラローゼットの一部を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当车辆正在移动时,在以后的时间点期间,照相机饰到达位置 520。

より後の時点の間であって、車両が動いている間に、カメラローゼットは、配置520に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,虚拟平面垂直于照相机饰的运动方向。

別の実施形態において、仮想平面が、カメラローゼットの移動の方向に対して垂直に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS