「荷」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 荷の意味・解説 > 荷に関連した中国語例文


「荷」を含む例文一覧

該当件数 : 1845



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 36 37 次へ>

把东西准备好,省得临时张罗。

その場になって支度しないで済むように,物をちゃんと準備しておく. - 白水社 中国語辞典

先把行李收拾好,免得临出发时着忙。

出発する時になってばたばたしないように,まず物を片づけなさい. - 白水社 中国語辞典

旅行的时候要照看好自己的行李。

旅行する時ちゃんと自分の物を見張らなければならない. - 白水社 中国語辞典

他肩负的生活的重担绝不比任何人轻。

彼の肩にかかっている生活の重は他の誰よりも重い. - 白水社 中国語辞典

从而,存在与现代移动通信系统的较高数据速率相关联的若干用户设备过载状况 (例如温度过载、缓冲器溢出、信号处理功率过载 )。

従って、近年の移動体通信システムの高データレートに関連する複数のユーザ機器過負状態(例えば、温度過負、バッファ・オーバフロー、信号処理電力過負)が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电流源电路 600的每个负载电流提供电路 610将恒定的负载电流提供到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502。

この負電流源回路600における負電流供給回路610の各々は、垂直信号線(VSL1または2)501または502に一定の負電流を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,示出了在一行读出时段期间垂直信号线 (VSL1)501、第二负载晶体管栅极线622、第二负载晶体管624的源极端子、以及负载晶体管栅极线612的电势中的改变。

この例では、1行読み出し期間における垂直信号線(VSL1)501、第2負トランジスタゲート線622、第2負トランジスタ624のソース端子および負トランジスタゲート線612における電位変動が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在将该信号电用垂直 CCD403向下地传输至水平 CCD404、并用水平 CCD404向左侧传输后,用输出部 405将该信号电转换为电信号后输出。

その後、この信号電は、垂直CCD403で下向きに水平CCD404まで転送され、水平CCD404では左側に転送された後に、出力部405で電気信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,各个像素均设置有 CCD存储器 30,在 CCD存储器 30中积蓄了的信号电,即为用同一的光电转换部 20在不同的摄像定时得到的信号电

なお、メモリCCD30は各画素毎に設けられおり、メモリCCD30に蓄積された信号電は、同一の光電変換部20から異なる撮像タイミングで得られたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将积蓄了的各个新的积分信号电从CCD存储器 30依次读出,并将基于该新的积分信号电的图像信号输出 (读出步骤 )。

その後、CCDメモリ30から、蓄積された各積分信号電を順次読み出し、これに基づいた画像信号を出力する(読み出しステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,在以上描述中,在图 8的步骤 S59中,示出了当读出复位电平 R1时多余电N0从浮置扩散区 145中释放的实例,但多余电 N0也可提前被释放。

さらに、以上の説明では、図8のステップS59において、リセットレベルR1を読み出すときに不要電N0を浮遊拡散領域145から排出する例を示したが、事前に排出しておくようにすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管依赖于由光电二极管 51-1接收的光量,但是因为从时间 T1到时间 T6的时段是非常短时间,所以在该时段期间累积的电是非常小的电量,因此输出几乎接近于黑像素的像素信号的像素信号。

しかしながら、時刻T1乃至T6は非常に短い時間であるので、この間に蓄積された電は、フォトダイオード51−1が受光した光の量にもよるが、非常に少量で、ほとんど黒画素に近い画素信号が出力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中描绘的示例中,具有有效载 P1、P4和 P7的数据包将在时刻 T1被广播,具有有效载 P2、P5和 P8的数据包将在时刻 T2被广播,而具有有效载 P3、P6和 P9的数据包将在时刻 T3被广播。

図6に示した例では、ペイロードP1、P4およびP7をもつパケットは時間T1においてブロードキャストされ、ペイロードP2、P5およびP8をもつパケットは時間T2においてブロードキャストされ、ペイロードP3、P6およびP9をもつパケットは時間T3においてブロードキャストされることになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算。

すなわち、量子化値を保持することの負(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

FD304a至 FD 304c将光信号转换为 FD电位。

フローティングディフュージョン(以下FDと呼ぶ)304a〜304cは、光信号電をFD電位に転換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了标识 8之外,消息 7也具有有用数据部分 9(所谓的有效载 )。

識別子8の他に、メッセージ7は、ユーザデータ部9(いわゆるペイロード)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 120在接收到来自 CPU 119的关机指示时,判断是否可以使负载关机。

CPU120は、CPU119からの停止の指示を受信すると、負が停止可能かどうかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组的有效载包括由客户终端所传输的 IP数据。

パケットのペイロードはIPデータを含み、クライアント端末により伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明所涉及的固体摄像装置中,优选为控制部在第 2摄像模式时,从受光部中的M行内最接近信号读出部的行开始依次数起,将M1行的范围作为上述特定范围,使信号读出部输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在此特定范围的各像素部Pm,n的光电二极管在所产生的电的量。

本発明に係る固体撮像装置では、制御部は、第2撮像モードのときに、受光部におけるM行のうち信号読出部に最も近い行から順に数えてM1行の範囲を上記特定範囲として、この特定範囲の各画素部Pm,nのフォトダイオードで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部から出力させるのが好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A在第 2摄像模式时,优选为从受光部 10A中的M行内最接近信号读出部 20的行开始依次数起,将M1行的范围作为上述特定范围,使信号读出部 20输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在该特定范围的各像素部 Pm,n的光电二极管 PD中所产生的电的量。

制御部40Aは、第2撮像モードのときに、受光部10AにおけるM行のうち信号読出部20に最も近い行から順に数えてM1行の範囲を上記特定範囲として、この特定範囲の各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过采取此方式,即使在第 n列读出用配线 LO,n断线的情况下,在第 2摄像模式时,也使信号读出部 20可正常输出对应于电的量的电压值的机率变高,所述电的量为上述特定范围的各像素部 Pm,n的光电二极管 PD中所产生的电的量。

このようにすることにより、第n列読出用配線LO,nが断線している場合であっても、第2撮像モードのときに、上記特定範囲の各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部20から正常に出力させることができる確率が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,作为与第 1摄像模式相比较使信号读出部 20输出个数较少的像素部的数据的其它摄像模式,也可考虑使信号读出部 20输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在包含于受光部 10A中呈连续的 N1列的各像素部 Pm,n的光电二极管 PD中所产生的电的量。

ところで、第1撮像モードと比べて少ない個数の画素部のデータを信号読出部20から出力させる他の撮像モードとして、受光部10Aにおける連続するN1列に含まれる各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させることも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明所涉及的固体摄像装置中,优选为控制部在第 2摄像模式时,从受光部中的M行内最接近信号读出部的行开始依次数起,将M1行的范围作为上述特定范围,使信号读出部输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在此特定范围的各像素部 Pm,n的光电二极管在所产生的电的量。

本発明に係る固体撮像装置では、制御部は、第2撮像モードのときに、受光部におけるM行のうち信号読出部に最も近い行から順に数えてM1行の範囲を上記特定範囲として、この特定範囲の各画素部Pm,nのフォトダイオードで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部から出力させるのが好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过采取此方式,即使在第 n列读出用配线 LO,n断线的情况下,在第 2摄像模式时,也使信号读出部 20可正常输出对应于电CN 10201761202 AA 说 明 书 7/17页的量的电压值的机率变高,所述电的量为上述特定范围的各像素部 Pm, n的光电二极管 PD中所产生的电的量。

このようにすることにより、第n列読出用配線LO,nが断線している場合であっても、第2撮像モードのときに、上記特定範囲の各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部20から正常に出力させることができる確率が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,作为其它摄像模式,也可使信号读出部 20输出对应于电的量的电压值,所述其它摄像模式使信号读出部 20输出相比于第 1摄像模式个数较少的像素部的数据,所述电的量为包含于受光部 10A中呈连续的 N1列的各像素部 Pm, n的光电二极管PD中所产生的电的量。

ところで、第1撮像モードと比べて少ない個数の画素部のデータを信号読出部20から出力させる他の撮像モードとして、受光部10Aにおける連続するN1列に含まれる各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的示例中,目的地址被嵌入消息有效载中。

図7の例において、宛先アドレスは、メッセージペイロード中に埋め込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果失败率较较低,则这意味着网络没有过载。

失敗率が低い場合、これはネットワークが過負でないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,负载单元 102用作基准信号输出单元。

本実施例においては、負部102が基準信号出力部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在第一实施例的情况下那样,可以用恒流源代替负载电阻器 142。

なお、実施例1で説明したように、負抵抗142に換えて定電流源を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 43是图示在信息块的有效载中存储的信息的配置示例的图。

【図43】情報ブロックのペイロードに格納される情報の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了将已压缩数据分组映射至 RP3消息的有效载部分的示例。

【図5】圧縮データパケットをRP3メッセージのペイロード部分にマップする例の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRU 260-2对压缩的有效载数据进行解压缩以从天线 255-2发射。

RRU260−2は、アンテナ255−2からの送信に向けて圧縮ペイロードデータを解凍する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以太网 MAC帧 550的有效载数据中取回压缩数据分组510。

圧縮データパケット510は、「イーサネットMAC」フレーム550のペイロードデータから得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本实施例,可减小内容服务器 10上的负载。

したがって、本実施形態によれば、コンテンツサーバ10の負軽減を図ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作队列 121-126可以是对与CPU 111-116相关联的处理负担进行的间接测量。

作業キュー121-126は、CPU111-116に関する処理負の間接的な測定であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正常负载情况下,工作队列大小应该永远不超过该阈值。

通常の負状態下では、作業キューサイズはこの閾値を決して超えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设,如图 5所示,传输线 z= L由阻抗 Z(L)的负载端接。

いま、図5に示すように、伝送線路z=LにおいてインピーダンスZ(L)の負で終端した場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 z= 0下看到的负载的阻抗 Z(0)由以下方程 (b)表示:

さらに、z=0において負側を見たインピーダンスZ(0)は、以下の式(b)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

EKS指示用于加密有效载的加密密钥的序列号。

前記EKSは、前記ペイロードを暗号化するために使用された暗号化キーのシーケンス番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑来自“n”个不同源连接的数据有效载

例えば、「n」個の異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其余的有效载区段 360可以被所述特定客户端忽略。

残りのペイロードセクション360は、特定のクライアントにより無視されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像素被读出时,负载 MOS晶体管 51-1至 51-n用作源极跟随器的电流源。

MOSトランジスタ51−1〜51−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像素被读出时,负载 MOS晶体管 151-1至 151-n用作源极跟随器的电流源。

MOSトランジスタ151−1〜151−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OAM有效载中存储有表示 APS是 APS请求还是 APS答复的信息。

OAMペイロードには、APSが、APS要求かAPS応答かを示す情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施方式,用于在服务器集群处均衡负载的系统如图 2所示。

サーバーのクラスターにおいて負を均衡化させるシステムが図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在请求 220到达负载均衡器时,将请求 220发送给处理单元。

要求220は、負分散装置に到着するにつれて処理ユニットに送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据包大小可指明包含在该有效载中的数据的大小。

パケットサイズは、ペイロードに含まれるデータのサイズを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载 MOS晶体管 105是对于各个垂直输出线 102设置的。

MOSトランジスタ105は垂直出力線毎に設けられ、ゲートが共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据有效载 160跟随信道估计训练序列 110。

データペイロード160は、チャネル推定トレーニングシーケンス110に続いて起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以包括驱动器59以便允许正确地驱动连接端口 68的负载。

ポート68に接続された負を適切に駆動させるために、ドライバ59を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS