「荷」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 荷の意味・解説 > 荷に関連した中国語例文


「荷」を含む例文一覧

該当件数 : 1845



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 36 37 次へ>

通过停止向电积蓄门 71施加电压、接通邻接的输入门 72,将积蓄了的信号电向 CCD存储器 80的输入传输段 81传输,CCD存储器 80,假设为上述的四相驱动 CCD,通过在图中的 A1至 A4上施加传输脉冲,将下一个的信号电向输入传输段 81依次传输,并将已传输至输入传输段 81的信号电沿着用图中的箭头显示的途径传输至最终传输段82。

蓄積ゲート71への電圧印加を停止し、隣接する入力ゲート72をオンとすることにより、蓄積された信号電はCCDメモリ80の入力転送段81に転送される。 CCDメモリ80は、前記の4相駆動とされ、図中のA1〜A4に転送パルスを印加することにより、次の信号電が順次入力転送段81に転送され、既に入力転送段81に転送された信号電は最終転送段82まで図中の矢印で示された経路で転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该种情况下,在用 CCD存储器 80传输该信号电时,也能够抑制模糊的发生。

この場合、CCDメモリ80でこの信号電が転送される際にも、ブルーミングが発生することが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,在最终积蓄段 82中积蓄了的信号电会被传输至输入传输段 81。

これによって、最終転送段82に蓄積されていた信号電は、入力転送段81に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过将复位门 96接通,将该信号电向漏极 95传输,通过漏极排出,也能够复位。

なお、リセットゲート96をオンすることにより、この信号電をドレイン95に転送し、排出することにより、リセットすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出了在中间转移中入射光强度和信号电之间的对应关系的图线;

【図22】中間転送における入射光強度と信号電との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 22所示,从图 21B的状态到图 21C的状态存储的电 Qi1与入射光强度成比例。

図22に示すように、状態(b)から状態(c)で蓄積した電Qi1は入射光強度に比例している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态中,通过向转移晶体管 22的控制电极施加中间电压 Vfg1,电 Qi1的一部分被转移到 FD区 26。

この状態において、転送トランジスタ22の制御電極に中間電圧Vfg1を印加することで、電Qi1の一部がFD部26へ転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送的信号电在浮置扩散 22处被转换为电压信号,并输出到放大晶体管 Tr3的栅极。

FD22は転送された信号電を電圧信号に変換して増幅トランジスタTr3のゲートに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当如上所述扫描各像素行时,如图 10B所示,防止置于驱动像素 20的行扫描部分12上的驱动负波动。

このように行走査することで、図10Bに示すように、画素20を駆動する行走査部12の駆動負は、その変動が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 34的多个拍摄元件在主扫描方向配设,将接受的光变换为电,输出模拟信号。

イメージセンサー34は、複数の撮像素子が主走査方向に配設され、受け取った光を電に変換してアナログ信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


以分散数据通信卡 MO1~ MOn的各数据通信卡中的通信负的方式对数据通信卡 MO1~ MOn进行选择的条件

データ通信カードMO1〜MOnの各々における通信負が分散化されるようにデータ通信カードMO1〜MOnを選択する条件 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将最大发送速度 Vmax与发送速度 V的差值视作数据通信卡的通信负的余量度。

そこで、最大送信速度Vmaxと送信速度Vとの差分値を、データ通信カードの通信負の余裕度として見立てているのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括净 220的实施方式中,格式 200可以允许净 220有选择地被省略。

ペイロード220を含む実施形態では、フォーマット200はペイロード220を選択的に省くことを許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,将移位寄存器所存储的电作为模拟电信号依次向 A/D变换部 110输出 (T1~ T2、T3~ T4、T5~T6、……的期间 )。

そして、シフトレジスターに格納されている電をアナログ電気信号として順次A/D変換部110へと出力させる(T1〜T2、T3〜T4、T5〜T6、…の間)。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 31可以是电耦合器件 (CCD)、互补硅上金属 (CMOS)器件或其他类似的光传感器。

センサ31は、電結合素子(CCD)、相補型メタルオンシリコン(CMOS)素子または他の同様なタイプの光センサとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主处理器 104通过将有效载写入到公用存储器 109中的预定存储区域中,来准备该有效载

ペイロードはメインプロセッサ104が共通メモリ109上の所定の記憶領域にペイロードを書込むことで準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像传感器部 3将由摄像透镜 1取入的光转换为信号电,由此对被摄体像进行摄像。

イメージセンサ部3は、撮像レンズ1により取り込まれた光を信号電に変換することにより、被写体像を撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光电二极管 20将入射光光电变换为与该光量对应的信号电量并蓄电。

フォトダイオード20は、入射光をその光量に応じた信号電量に光電変換して蓄電する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,可以避免负集中于服务器的同时,简易地实现从省电模式的恢复抑制。

すなわち、サーバへの負集中を回避しつつ、省電力モードからの復帰抑制を簡易に実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在如上述以往技术那样服务器对来自外部装置的询问进行代理响应的情况下负集中于服务器。

また、上記従来技術のようにサーバが外部装置からの問い合わせに代理応答する場合にはサーバへ負が集中する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,释放第一信号电,并读出复位电平。

ステップS7において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145をリセットし、第1信号電を排出し、リセットレベルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S8中,单元像素 131的目标行将第二信号电转移至浮置扩散区 145。

ステップS8において、注目行の単位画素131は、第2信号電を浮遊拡散領域145に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,并释放第二信号电

ステップS10において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145をリセットし、第2信号電を排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在并未读出所有像素的信号电的情况下,处理返回至步骤 S4。

まだ、全ての画素の信号電を読み出していないと判定された場合、処理はステップS4に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S11中,重复执行步骤 S4~步骤 S11的处理,直到确定已经读出所有像素的信号电

その後、ステップS11において、全ての画素の信号電を読み出したと判定されるまで、ステップS4乃至S11の処理が繰返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S11中,在确定已经读出所有像素的信号电的情况下,处理前进到步骤 S12。

一方、ステップS11において、全ての画素の信号電が読み出されたと判定された場合、処理はステップS12に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9示出信号电被读出之前开始下一次曝光的单元像素 131的电位图。

図9は、信号電を読み出す前に次の露光が開始される単位画素131のポテンシャル図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S53中,单元像素 131的目标行将先前帧的信号电转移到浮置扩散区145。

ステップS53において、注目行の単位画素131は、前のフレームの信号電を浮遊拡散領域145に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S55中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,并释放先前帧的信号电

ステップS55において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145をリセットし、前のフレームの信号電を排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S56中,控制电路 115确定是否已经全部读出先前帧的信号电

ステップS56において、制御回路115は、前のフレームの信号電を全て読み出したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定还未完全读出先前帧的信号电的情况下,处理返回至步骤 S52。

前のフレームの信号電をまだ全て読み出していないと判定された場合、処理はステップS52に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S56中,在确定先前帧的信号电已经全部读出的情况下,处理前进到步骤 S57。

一方、ステップS56において、前のフレームの信号電を全て読み出したと判定された場合、処理はステップS57に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由该负电流 15和放大晶体管 Amp Tr.构成源极跟随电路,读取像素信号。

この負電流15と増幅トランジスタAMPTrとでソースホロワ回路を構成し、画素信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在卷积操作中,在一些情况下,由于抽头长度较长,因此计算负增大。

しかしながら、この畳み込み演算では、タップ長が長いとその分、計算負が増えてしまう場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,存在将该负置于信息提供设备 200上的问题。

本実施形態によれば、このようにして情報提供装置200にかかる負をも軽減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了生产环保的产品,我们要推进对环境负更少的零部件供应。

環境に配慮した製品を製造するために、より環境負の少ない部品の調達を推進する。 - 中国語会話例文集

8/31号之前发货的商品外观上也许有瑕疵,下次的发货商品会在全面检查之后再发送。

8/31前に出したのは、キズがあるかもしれませんが、次から出の商品は全部検査して、発送します。 - 中国語会話例文集

他给某油田直供出厂价家用电器,人家就直供给他出厂价汽油。

彼はある油田に家庭用電化製品を出価格で直接供給し,油田の方は彼に出価格でガソリンを直接供給する. - 白水社 中国語辞典

有效载 406承载一个或多个 MAC层数据分组。

ペイロード406は、1あるいは複数のMACレイヤ・データ・パケットを運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 31储蓄与成像在该摄像面上的被拍摄体像对应的信号电,将该储蓄的信号电进行光电转换而生成模拟信号,并将生成的模拟信号作为像素信号输出。

撮像素子31は、その撮像面に結像した被写体像に対応した信号電を蓄積し、その蓄積した信号電を光電変換してアナログ信号を生成し、生成したアナログ信号を画素信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于电感器负载来说,NF可从 1.87dB变成 2.86dB。

さらに、インダクタ負については、NFは1.87dBから2.86dBになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚合载 301可以具有基于某通信标准的格式。

集合ペイロード301は、通信規格に基づくフォーマットを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组 303的载 301可以对应于基于 AMSDU的帧。

パケット303のペイロード301は、AMSDUベースのフレームに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由控制部的控制下,在第 1摄像模式时,从信号读出部输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在受光部中的M×N个像素部 P1,1~ PM,N的各个的光电二极管中所产生的电的量。

制御部による制御の下、第1撮像モードのときには、受光部におけるM×N個の画素部P1,1〜PM,Nそれぞれのフォトダイオードで発生した電の量に応じた電圧値が信号読出部から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在第 2摄像模式时,从信号读出部输出对应于电的量的电压值,该电的量为在包含于受光部中呈连续的M1行的特定范围的各像素部 Pm,n的光电二极管中所产生的电的量。

一方、第2撮像モードのときには、受光部における連続するM1行の特定範囲に含まれる各画素部Pm,nのフォトダイオードで発生した電の量に応じた電圧値が信号読出部から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,控制部 40A将对应于电的量的电压值作为帧数据,而使信号读出部 20反复输出,所述电的量为在受光部 10A中的M×N个像素部 P1,1~ PM,N的各个的光电二极管中所产生的电的量。

これにより、制御部40Aは、受光部10AにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,Nそれぞれのフォトダイオードで発生した電の量に応じた電圧値をフレームデータとして信号読出部20から繰り返し出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制部 40A在第 2摄像模式时,使信号读出部 20输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在包含于受光部 10A中的呈连续的M1行的特定范围的各像素部Pm,n的光电二极管 PD中所产生的电的量。

また、制御部40Aは、第2撮像モードのときに、受光部10Aにおける連続するM1行の特定範囲に含まれる各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制部 40B在第 2摄像模式时,使信号读出部 20输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在受光部 10B中的从第 1行至第M1行为止的范围的各像素部 Pm,n的光电二极管 PD中所产生的电的量。

また、制御部40Bは、第2撮像モードのときに、受光部10Bにおける第1行から第M1行までの範囲の各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,进行与第 1实施方式的情况同样的动作,使信号读出部 20输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在受光部 10B中的M×N个像素部 P1,1~ PM,N的各个的光电二极管 PD中所产生的电的量。

そして、第1実施形態の場合と同様の動作が行われて、受光部10BにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,NそれぞれのフォトダイオードPDで発生した電の量に応じた電圧値が信号読出部20から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在第 2摄像模式时,从信号读出部输出对应于电的量的电压值,所述电的量为在包含于受光部中呈连续的M1行或 N1列的特定范围的各像素部 Pm,n的光电二极管中所产生的电的量。

一方、第2撮像モードのときには、受光部における連続するM1行またはN1列の特定範囲に含まれる各画素部Pm,nのフォトダイオードで発生した電の量に応じた電圧値が信号読出部から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS