「获」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 获の意味・解説 > 获に関連した中国語例文


「获」を含む例文一覧

該当件数 : 5093



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 101 102 次へ>

由此,在该管理对象装置 200中,根据改变的捕设定“打开”,在装置 200上被停止的捕处理被重新开始 (取消该捕处理的停止状态 ),并且该装置信息将不会被通知给装置管理设备 100。

これにより、管理対象機器では、設定変更されたTrap設定[ON]に従って、自機上で停止中のTrap処理が実行を開始し(処理の停止が解除され)、機器管理装置100に対して機器情報が通知されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该 MBSFN取 MBMS之前,上述通讯装置 10a和 10b在一广播控制通道 (Broadcast Control Channel,BCCH)取有限的 MBMS控制信息以设定一群播控制通道 (Multicast Control Channel,MCCH),该群播控制通道带有该通讯装置能够使用以得群播传送通道 (Multicast Transport Channel,MTCH)上的 MBMS的 MBMS控制信息。

MBSFNからMBMSを得る前、通信装置10aと10bは、ブロードキャスト制御チャネル(BCCH)上で、制限のあるMBMS制御情報を得て、マルチキャスト制御チャネル(MCCH)を設定し、MCCHは、通信装置が使用して、マルチキャスト輸送チャンネル(MTCH)のMBMSを得ることができるMBMS制御情報を運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,其中描绘如图 11中所示的水平线和垂直线的图表的图像经由镜筒单元8捕,而且,基于图像拾取装置 101得的图像信号,图表的捕数据显示在 LCD监视器11上。

この状態で鏡胴ユニット8を通して図11に示す水平方向の線と垂直方向の線が描かれているチャートを撮像し、撮像素子101による撮像信号に基づいたLCDモニタ11に前記チャートの撮像データを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 25中的坐标信息得单元 531对于输入图像的每帧得从被摄体跟踪单元 55提供的被摄体区域的坐标信息,并且将得的坐标信息提供给坐标信息保持单元 631和位置比较单元 632。

なお、図25の座標情報取得部531は、被写体追尾部55から、入力画像の1フレーム毎に供給されてくる被写体領域の座標情報を取得し、座標情報保持部631および位置比較部632に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动量检测单元 260针对于捕图像保持单元 250中保持的捕图像检测时间轴上相邻的捕图像之间的移动量和移动方向,并且将检测到的移动量和移动方向输出到合成单元 270。

移動量検出部260は、撮像画像保持部250に保持されている撮像画像について、時間軸において隣接する撮像画像間における移動量および移動方向を検出するものであり、検出された移動量および移動方向を合成部270に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,以与右侧图像 401d时间同步的方式取左侧图像 401g,以与右侧图像 402d时间同步的方式取左侧图像 402g,并且以与右侧图像 403d时间同步的方式取左侧图像 403g。

図4Aで示すように、左画像401gは、右画像401dと時間的に同期された方法で取得され、左画像402gは、右画像402dと時間的に同期された方法で取得され、左画像403gは、右画像403dと時間的に同期された方法で取得された。 - 中国語 特許翻訳例文集

当指示物体在触摸面板 21上移动时,坐标取单元 31继续取指示物体的坐标,并把取的坐标写入 RAM 8中的第二存储区中,直到指示物体离开触摸面板 21为止,即,直到指示物体到达终点坐标 (终点位置 )为止。

また、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21上を動いた場合にその指示物体の座標を取得し続け、指示物体がタッチパネル21から離れるまで、すなわち終点座標(終点位置)に達するまでRAM8の第2の記憶領域に上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当接收单元 110接收的信息包含用于标识取请求的信息时,接收信息确定单元 121确定由接收单元 110接收的信息是取请求,并向取单元 123输出该请求。

例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が取得要求であると判断してその要求を取得部123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,发送单元270可以向信息提供设备100发送由取请求产生单元228产生的取请求,并且接收单元 250可以从信息提供设备 100接收作为对取请求的响应的第一操作具体信息。

その場合には、送信部270は、取得要求生成部228により生成された取得要求を情報提供装置100に送信し、受信部250は、取得要求に対する応答として情報提供装置100から第1操作内容情報を受信することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从信息提供设备 100得内容列表,例如,信息处理设备 200向信息提供设备100发送取请求,并从信息提供设备 100接收响应于取请求发送的内容列表。

情報処理装置200は、情報提供装置100からコンテンツリストを取得するために、例えば、情報提供装置100に対して取得要求を送信し、取得要求に対する応答として情報提供装置100により送信されたコンテンツリストを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,当以包括在接收单元 110接收到的取请求中的文件夹 ID标识的容器是容器 C11时,取响应生成单元 122生成取响应、即包括紧接在容器 C11下存在的表单 F1的响应。

例えば、取得応答生成部122は、受信部110により受信された取得要求に含まれていたフォルダIDにより識別されるコンテナがコンテナC11である場合には、コンテナC11の直下に存在するフォームF1を含む応答である取得応答を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,当取响应生成单元 122判断为信息处理设备 200可以正常进行在接收到包括表单的取响应时进行的处理时,发送单元 140可以将包括表单的取响应发送到信息处理设备 200。

その場合には、送信部140は、取得応答生成部122により、フォームを含む取得応答を受信した場合の処理を情報処理装置200が正常に行うことが可能であると判断した場合には、情報処理装置200にフォームを含む取得応答を送信することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,取响应生成单元 122基于包括在接收单元110接收到的取请求中的信息处理设备200的类型,来判断信息处理设备200是否可以正常进行在接收到包括表单的取请求时进行的处理。

例えば、取得応答生成部122は、受信部110により受信された取得要求に含まれている情報処理装置200の種別に基づいて、フォームを含む取得応答を受信した場合の処理を情報処理装置200が正常に行うことが可能であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识取请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是取请求,并将该请求输出到取响应生成单元 122。

例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が取得要求であると判断してその要求を取得応答生成部122に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当发送单元 260发送包括用于标识容器 C11的文件夹 ID的取请求时,接收单元 270从信息提供设备 100接收包括紧接在容器 C11下存在的表单 F1的取响应作为对取请求的响应。

受信部270は、例えば、送信部260によりコンテナC11を識別するためのフォルダIDを含む取得要求を送信した場合には、その応答としてコンテナC11の直下に存在するフォームF1を含む取得応答を情報提供装置100から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,当紧接在以包括在取请求中的文件夹 ID标识的文件夹下存在的对象的类型是内容 (步骤 S103中的“是”)时,取响应生成单元 122生成包括内容列表的取响应 (步骤 S107),并且随后进行步骤 S108。

次いで、取得応答生成部122は、取得要求に含まれるフォルダIDにより識別されるフォルダの直下にあるオブジェクトの種別がコンテンツであると場合には(ステップS103で「Yes」)、コンテンツリストを含む取得応答を生成して(ステップS107)、ステップS108に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,客户端 22利用所得的网络证书无线地连接到 AP 20。

続いて、取得されたネットワーク証明書を用いて、クライアント22はAP20に無線接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行编码,基于此预测误差信号实行量化以得量化值。

符号化のために、この予測誤差信号に基づいて量子化を行い、量子化値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,还得了抑制毫米波的外部辐射和更加便利 EMC措施的优点。

また、ミリ波の外部放射を抑える、EMC対策がより楽になるなどの利点も得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后将描述如何得偏移量 (offset)的最小值 (MIN)和最大值 (MAX)。

オフセット量offsetの最小値MIN、及び、最大値MAXの求め方については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A为示出了根据示例性实施方式的取的位置数据的示例的示意图;

【図12A】実施の形態に係る取得位置情報の一例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,分配量化部 303使用公式 F103对校正值的总和 S进行量化 (S403),并得量化值 O。

続いて、式F103により、補正値の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化値Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将上述的量化值 O= 2代入公式时,可以得 P1out和 P2out如下。

前述の量子化値O=2を代入すると、P1out、P2outを次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,分配量化部 1205使用公式 F403对校正值的总和 S进行量化 (S403),并得量化值 O。

続いて、式F403により、補正値の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化値Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于量化水平 N= 5,并且 Cmax= Mmax=255,因此可以得量化值 O如下。

量子化レベルがN=5、Cmax=Mmax=255であるため、量子化値Oは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将上述量化值 O= 3代入公式,可以得 C1out、C2out、M1out和 M2out如下。

前述の量子化値O=3を代入すると、C1out、C2out、M1out、M2outは、次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将基于由 PD产生的光信号电荷的信号与 N信号相加来得 S信号。

S信号は、N信号にPDで発生した光信号電荷による信号が加わったものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S401中,CPU121取在步骤 S200中创建的被摄体距离映射。

ステップS401では、ステップS200で作成した被写体距離マップを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来得模糊恢复图像。

これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S603中,CPU 121取要用于定义模糊函数的参数。

ステップS603では、ボケ関数を定義する際に用いるパラメータを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S604中,CPU 121基于在步骤 S603中取的模糊参数定义模糊函数。

ステップS604では、ステップS603で取得したボケパラメータに基づいて、ボケ関数を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S401中,CPU 121取在步骤 S200中创建的被摄体距离映射。

ステップS401では、ステップS200で作成した被写体距離マップを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以在快门按钮被半按之后执行自动视差调整量的取。

ただし、自動視差調整量の取得はシャッタボタンの半押し後に実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种意义上,通信接口 304构成数据信息取单元。

この意味で、通信インタフェース304は、データ情報取得部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下是对用来取 OFDM信号的校正值的 CP信号的更详细说明。

ここで、OFDM信号の補正値を求めるために用いられるCP信号について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT块 33将通过FFT运算得的 OFDM信号馈送给解调处理块 34。

FFT部33は、FFT演算によって得られるOFDM信号を、復調処理部34に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图解设置在捕图像数据的屏幕上的原始坐标的简图;

【図10】撮像画像データの画面に設定した原点座標を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,得了比图 17的 (e)和图 18的 (e)的图片更合适的图片。

つまり、図17(e)や図18(e)に示したものよりも、より自然な絵とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 61是实施例 7中得元数据的处理流程图。

【図61】図61は、実施の形態7における、メタデータの取得処理を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为提取特征点的结果,得多个特征点的坐标值 (xi、yi)(i表示编号 )。

特徴点抽出の結果、複数の特徴点の座標値(xi、yi)(iは番号)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为检测对应点的结果,得对应于各个特征点 33的对应点 34的坐标值 (Xi、Yi)。

対応点検出の結果、各特徴点33に対応する対応点34の座標値(Xi、Yi)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序信息从属性信息管理文件 215中取。

ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイル215より取得されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从属性信息管理文件 215中取小程序信息。

ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイル215より取得されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU 80确定得的位速率是否低于特定阈值 (S204)。

次に、CPU80は、取得したビットレートが所定の閾値よりも低いか否かを判定する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU 80确定得的位速率是否低于第一阈值 (S404)。

次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤S406,CPU 80确定得的位速率是否低于第二阈值 (S406)。

次に、ステップS406では、CPU80は、取得したビットレートが第2の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

BTS 14-18取 GPS时钟 10并将其发送到用 12表示的下一级。

BTS14〜18は、GPSクロック10を取得し、それを12で表される次のステージへ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 402中,远程站 (例如,图 2所示的远程站 102)捕该系统。

402では、例えば遠隔局102(図2参照)のような遠隔局が、システムを捕捉する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A至 6D示出了 Windows图像取 (WIA,Windows ImageAcquisition)应用和TWAIN应用的示例。

【図6】WIAアプリケーションとTWAINアプリケーションとの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 SP4中得了肯定的结果,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP5。

カメラ制御部20は、ステップSP4において、かかる肯定結果を得ると、次のステップSP5に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 101 102 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS