意味 | 例文 |
「获」を含む例文一覧
該当件数 : 5093件
图 16A示意性图示图像捕获装置 500和变为通过图像捕获装置 500的图像捕获目标的人 540之间的位置关系。
図16(a)には、撮像装置500と、撮像装置500により撮像対象となる人物540との位置関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图中没有示出在图像组 460中包括的其它捕获图像 (在捕获图像 461之前和之后的捕获图像 ),并且省略其描述。
なお、画像群460に含まれる他の撮像画像(撮像画像461の前後の撮像画像)については、図示およびその説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像捕获模式中,由透镜单元 21a捕获的图像 (捕获图像 )生成为图像信号。
撮像モード時においてはレンズ部21aにより撮像された画像(撮像画像)が画像信号として生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在自动静态图像捕获模式中开始成像过程时,在图 10的步骤 F1中开始获得捕获图像数据。
自動静止画撮像モードでの撮像動作が開始されると、図10のステップF1として、撮像画像データの取り込みが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当该捕获设定信息的值是“打开”时,装置信息排除部 245判断必须改变捕获设定或该排除装置的捕获设定必须被设定为关闭状态。
例えば、機器情報削除部245は、Trap設定情報の値が"ON"であった場合に、[OFF]に設定変更する必要があると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在编码系统 300中,分别设置用于捕获 L图像的图像捕获设备和用于捕获 R图像的图像捕获设备。 然而,与图 12所示的情况一样,可使用单个图像捕获设备来捕获 L图像和 R图像。
なお、符号化システム300では、L画像の撮像用の撮像装置とR画像の撮像用の撮像装置が別々に設けられたが、図12の場合と同様に、1つの撮像装置でL画像とR画像が撮像されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像捕获部分 111包括图像捕获元件 (例如,图 19所示的图像捕获元件 112)和信号处理部分 (未示出 ),图像捕获元件将通过镜头 (未示出 )入射的对象的光转换为电信号,信号处理部分处理图像捕获元件的输出信号以生成捕获图像 (图像数据 )。
撮像部111は、レンズ(図示せず)を介して入射された被写体の光を電気信号に変換する撮像素子(例えば、図19に示す撮像素子112)と、この撮像素子の出力信号を処理して撮像画像(画像データ)を生成する信号処理部(図示せず)とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出通过 CPU 121的距离信息获取功能所获得的距离信息的图。
図8は、CPU121の距離情報取得機能により得られた距離情報を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
获得 HDM元数据,若是数据的最后 (S903的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。
HDMメタを取得し、データの最後尾であれば(S903でYes)、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在全部获得的情况下 (S905的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。
全て取得した場合は(S905でYes)、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不能获得的情况下 (S906的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。
取得できない場合は(S906でYes)は、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在“捕获数据保管位置”登记捕获数据的RAM24的保存地址值。
そして、「キャプチャデータ保管場所」には、キャプチャデータのRAM24の保存アドレス値を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二,处理部 330从接收部 320获取内容列表获取请求。
第2に、処理部330は、コンテンツリスト取得要求を、受付部320から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在美国,可以获得英语 CC文本,并且通常可以获得西班牙语的文本。
たとえば米国では、CCテキストは英語で、そしてしばしばスペイン語でも利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按压返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S110)。
戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,数据获取单元 240确定从服务器 100获取该数据“444.jpg”。
このとき、データ取得処理部240は、データ「444.jpg」をサーバ100から取得することを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,数据获取单元 240从服务器 100获取数据存在信息 (步骤 S311)。
次いで、データ取得処理部240は、サーバ100からデータ存在情報を取得する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,数据获取单元 240确定不从服务器 100获取数据“Test.txt”。
そこで、データ取得処理部240は、データ「Test.txt」をサーバ100から取得しないと決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设该捕获图像333与图 4A所示的捕获图像 333相同。
この撮像画像333は、図4(a)に示す撮像画像333と同一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设这个捕获图像 343与图 4B所示的捕获图像 343相同。
この撮像画像343は、図4(b)に示す撮像画像343と同一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 8A类似,假设这个捕获图像 343与图 4B所示的捕获图像 343相同。
この撮像画像343は、図8(a)と同様に、図4(b)に示す撮像画像343と同一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容列表获取部分 143起作用为内容信息获取部分的示例。
コンテンツリスト取得部143は、コンテンツ情報取得部の一例として機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
模型信息获取部分 441起作用为获取部分的示例。
モデル情報取得部441は、取得部の一例として機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
背景获取部 8c获取在记录介质 9中记录的背景图像 P4a的图像数据。
背景取得部8cは、記録媒体9に記録されている背景画像P4aの画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种物理信息获取装置、固体摄像装置和物理信息获取方法。
本発明は、物理情報取得装置、固体撮像装置、物理情報取得方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右侧获取装置获取的源右侧图像。
実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图解说明由获取坐标的坐标获取单元 31执行的处理的流程图。
図4は、座標取得部31が座標を取得する処理の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
列表获取请求生成单元 331具有产生列表获取请求的功能。
リスト取得要求生成部331は、リスト取得要求を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,捕获对象 1504的活动图像 1502。
すなわち、オブジェクト1504のライブ画像1502を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,从 WLAN网 201内的DNS504获取 PDG 205的地址 (810)。
次にWLAN網201内のDNS504からPDG205のアドレスを取得する(810)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以按如下获得量化值 O。
量子化値Oは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,捕获右图像和左图像 (步骤 S1)。
最初に、左右画像の取り込みを行う(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 906处,获取加扰信息。
906において、スクランブリング情報が取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
获得伪随机机密密钥(202)。
202において、擬似ランダム秘密鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理部 530在获取到内容数据获取请求的情况下,从保存部 520获取与包含在内容数据获取请求中的内容名称相对应的公用内容数据。
管理部530は、コンテンツデータ取得要求を取得した場合、コンテンツデータ取得要求に含まれるコンテンツ名に対応するパブリックコンテンツデータを、格納部520から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1至 3中任意一个的显示控制系统,其中只要显示信息获取部分获取第一显示信息时,该显示信息获取部分就获取第二显示信息。
5. 前記表示情報取得手段は、前記第1の表示情報を取得する度に、前記第2の表示情報を取得する、請求項1乃至4のいずれかに記載の表示制御システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图的情况中,获得了 360个视点图像。
同図の場合、360枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
获取单元 220在获取片段之前获取 MP4文件的“moov”,且可通过指定包含在“moov”中的访问信息从内容服务器 10获取由选择单元 250选择的片段。
なお、取得部220は、セグメントの取得に先立ってMP4ファイルの「moov」を取得しており、選択部250により選択されたセグメントを当該「moov」に含まれるアクセス情報を指定してコンテンツサーバ10から取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多视点编码设备 13接收由左眼图像捕获设备 11捕获的 L图像的图像信号以及由右眼图像捕获设备 12捕获的 R图像的图像信号。
多視点符号化装置13には、左眼用撮像装置11により撮像されたL画像の画像信号が入力されるとともに、右眼用撮像装置12により撮像されたR画像の画像信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻并不早于 R图像的图像捕获时刻,即,R图像的图像捕获时刻早于 L图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S53。
一方、ステップS51でL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先ではないと判定された場合、即ちR画像の撮像時刻がL画像の撮像時刻より先である場合、処理はステップS53に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该视图的情况中,可以获得 18个视点图像。
同図の場合、18枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S502,获得基准图像。
ステップS502では、基準画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 S503,获得比较结果。
次に、ステップS503において比較画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将通过 A/D转换获得的数据保持在存储器 164中。
AD変換されたデータはメモリ164に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[图像捕获设备 300的示例性整体配置 ]
[撮像装置300の全体構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A和 18B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、作为图像捕获部分的图像捕获目标的图像捕获范围以及显示在显示部分上的捕获图像的图。
【図18】本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示意地说明根据本发明的第二实施例的、作为图像捕获部分的图像捕获目标的图像捕获范围与显示在显示部分上的捕获图像之间的位置关系的顶视图。
【図19】本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像の位置関係を概略的に示す上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进行合成图像记录方式的设置操控的情况下 (步骤 S901),图像捕获部分 111进行捕获图像的生成处理 (步骤 S902),并将所生成的捕获图像保持在捕获图像保持部分 115中(步骤 S903)。
合成画像記録モードの設定操作が行われた場合には(ステップS901)、撮像部111が撮像画像の生成処理を行い(ステップS902)、生成された撮像画像が撮像画像保持部115に保持される(ステップS903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A和 18B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、作为图像捕获部分 111的图像捕获目标的图像捕获范围以及显示在显示部分 191上的捕获图像的图。
図18は、本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 18B所示,将从包括在图像捕获范围 570中的对象入射的光由图像捕获部分 111转换成捕获图像,并且在显示部分 191上显示捕获图像 (所谓直接图像 )。
また、図18(b)に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が撮像部111により撮像画像に変換され、この撮像画像(いわゆる、スルー画像)が表示部191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |