意味 | 例文 |
「著」を含む例文一覧
該当件数 : 473件
贸易机密,商标,著作权及他们的登录
貿易機密、商標、著作権およびその登録 - 中国語会話例文集
那位构造主义者有超过40部的著作。
その構造主義者には40を超える著作がある。 - 中国語会話例文集
工作性质上有和著名人士见面的机会。
職業柄、著名人に会う機会に恵まれる。 - 中国語会話例文集
侵犯著作权的事件不断增加。
著作権侵害はますます増えてきている。 - 中国語会話例文集
在著作里好像发现了漏字的地方。
貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。 - 中国語会話例文集
作者的妻子作为合作撰书人被信赖。
著者の妻が共著者としてクレジットされている。 - 中国語会話例文集
他生前写出了许多不朽的著书。
彼は生前多くの不朽の著書を書いた. - 白水社 中国語辞典
查禁黄色著作
エロチックな著作の出版を禁止する. - 白水社 中国語辞典
这篇小说可以说是一部触及灵魂的名著。
この小説は魂を揺さぶる名著だと言える. - 白水社 中国語辞典
他们的工作有了显著的进步。
彼らの仕事は著しい進歩を遂げた. - 白水社 中国語辞典
长江三峡是我国著名的山峡。
長江三峡はわが国の著名な山峡である. - 白水社 中国語辞典
王力先生是我国著名的语言学家。
王力先生はわが国の著名な言語学者である. - 白水社 中国語辞典
他在科研方面的成就比较显著。
彼の科学研究の面での成果はかなり著しい. - 白水社 中国語辞典
质量有了显著的提高。
品質に顕著な向上が見られた. - 白水社 中国語辞典
他死后,遗留下许多不朽的著作。
彼は死後多くの不朽の著作を残した. - 白水社 中国語辞典
日本著名影星高仓健
日本の著名な映画スター高倉健. - 白水社 中国語辞典
这里是著名旅游胜地,风景优美。
ここは著名な観光名所で,風景が美しい. - 白水社 中国語辞典
他阅读了许多世界文学名著。
彼は多くの世界文学の名著を読んだ. - 白水社 中国語辞典
这部伟大著作产生在十九世纪中期。
この偉大な著作は19世紀中期に生まれた. - 白水社 中国語辞典
李时珍是明代的著名药物学家。
李時珍は明代の著名な薬学者である. - 白水社 中国語辞典
他闭门谢客,专心著述。
彼は客の来訪を受けず,著述に専念している. - 白水社 中国語辞典
他一生写了许多重要著作。
彼は生涯に多くの重要な著作を残した. - 白水社 中国語辞典
著作等身
著作が(背の高さほどもある→)おびただしい. - 白水社 中国語辞典
未经著作者允许擅自复制和转载著作的全部或者一部分的行为,根据著作权法是被禁止的。
著作権者に無断で本誌の全部、または一部を複製及び転載することは、著作権法により禁止されています。 - 中国語会話例文集
令人迷恋的著名美熟女
見惚れてしまうセレブ美熟女 - 中国語会話例文集
白人和澳大利亚土著人的混血
白人とアボリジニのハーフ - 中国語会話例文集
那里是著名的店吗?
そこは有名なお店ですか。 - 中国語会話例文集
男子穿著白色的纏腰帶。
男は白い腰布を着ていた。 - 中国語会話例文集
雇佣作品的基本协议书
職務著作の基本合意書 - 中国語会話例文集
身著緊身衣的舞者。
レオタード姿のダンサー - 中国語会話例文集
你是“ABC”的作者吗?
あなたは「ABC」の著者ですか? - 中国語会話例文集
她光著腳出現了
彼女は素足で現れた。 - 中国語会話例文集
身心急剧衰弱。
心身の衰弱が著しい。 - 中国語会話例文集
以奢华的接待而著称。
豪華なおもてなしで知られる。 - 中国語会話例文集
关于您著作的一部分,我想着在注明著作权信息的情况下能不能获得转载的许可,这次就与您联络了。
貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。 - 中国語会話例文集
他是一个著名的化石学家。
彼は有名な化石学者だ。 - 中国語会話例文集
书已成编
著作は既に1冊の本になっている. - 白水社 中国語辞典
成绩斐然
(学問などの)成績が著しい. - 白水社 中国語辞典
质量明显地提高了。
品質は顕著に高められた. - 白水社 中国語辞典
当代名家小说文选
現代著名作家小説選集. - 白水社 中国語辞典
这篇文章写得很好。
この著作はよく書けている. - 白水社 中国語辞典
他坐在显著的位置。
彼は目立つ場所に座った. - 白水社 中国語辞典
成绩昭著
成績は際立って明らかである. - 白水社 中国語辞典
他过分执著于外表。
彼は外見にこだわりすぎる. - 白水社 中国語辞典
吐鲁番的葡萄很著名。
トルファンのブドウは有名だ. - 白水社 中国語辞典
艰苦卓绝的斗争
艱難辛苦が著しい闘い. - 白水社 中国語辞典
特别是如果调制速率低,则功率差显著出现。
特に、変調率が低いと、その電力差が顕著に現われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
他以传统主义哲学家的手法而著称
彼は哲学の伝統主義者としての手法で著名である。 - 中国語会話例文集
复制保护是以保护著作权为目的的。
コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。 - 中国語会話例文集
超级计算机技术取得了显著进步。
スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |