意味 | 例文 |
「行」を含む例文一覧
該当件数 : 42739件
然后,选定的像素行的选择脉冲 SEL被激活,以接通选择晶体管 25。
その後、選択行の選択パルスSELをアクティブとすることで、選択トランジスタ25がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在讨论可以由低功率扫描模块 448执行的过程的例子。
次に、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスの例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,包络检测器 1320可以执行如下运算:
一態様では、包絡線検出器1320は以下の演算を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行指令 1109可以包括使用存储在存储器 1105中的数据 1107。
命令1109を実行することは、メモリ1105に保存されるデータ1107の使用を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制器 130对该编码数据执行调制,并提供调制信号。
変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM-1900针对上行链路使用 1850-1910MHz频带,并且针对下行链路使用 1930-1990MHz频带。
GSM−1900は、アップリンクの場合は、1850〜1910MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1930〜1990MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 UE接收机处,执行反向操作以去除 WH码的覆盖 (covering)。
UE受信器では、逆動作がWH符号のカバーリングを除去するために実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
解扰码器 112对块的 64位有效载荷进行解扰码处理。
デ・スクランブラ112は、ブロックの64ビットのペイロードにデスクランブル処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
扰码器 119对块的有效载荷数据进行扰码处理。
スクランブラ119は、ブロックのペイロードデータにスクランブル処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,接收设备 200基于步骤S110的同步处理的结果执行再现处理。
ここで、受信装置200は、ステップS110の同期処理の処理結果に基づいて、再生処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在该示例中,窥探模式结合高速缓存寄存模式执行。
このように、本例では、スヌープモードとキャッシュ蓄積モードとを組み合わせて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,公共认证服务 IDP 31是在面对面地进行与驾驶证或护照、居民卡等公共机构发行的身份证书之间的校验而进行了本人确认的基础上、进行用户注册的具有高的可靠度的认证服务,将记载于身份证书上的住址、姓名、出生年月日、性别作为身份信息由 ID信息 DB 330进行管理。
ここで、公的認証サービスIDP31は、対面で免許証やパスポート、住民カード等の公的機関が発行した身分証明書とのつき合わせによって本人確認を行った上でユーザ登録を行う高い信頼度を持つ認証サービスであり、身分証明書に記載されている住所、氏名、生年月日、性別をアイデンティティ情報としてID情報DB330で管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时在适配器 1上,控制器 1d进行图 4所示的处理。
このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図4に示すような処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时在适配器 1上,控制器 1d进行图10所示的处理。
このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図10に示すような処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是网络设备执行的 Web服务处理的流程图。
【図4】ネットワーク装置103にて実行されるウェブサービス処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送部 14执行发送管理项目信息和内容列表信息的处理。
送信部14は管理項目情報やコンテンツリスト情報の送信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求处理功能部 91在没有用户操作干预的情况下执行这些处理。
要求処理機能部91は、これらの処理を、ユーザの指定操作を介在させずに実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
登记管理部 95具有执行与下文中将描述的偏好项的登记相关联的处理的功能。
登録管理部95は、後述するお気に入り登録に関する処理を行う機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是具有上述功能特征的控制部 21执行的处理的流程图。
図6は、上記機能構成を備えた制御部21が実行する処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电源被接通后,控制部 21首先在步骤 F101执行服务器认证处理。
まず電源投入後、制御部21はステップF101でサーバ認証処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
登记管理部 95执行根据用户的操作在偏好项的列表中登记一项的处理。
この登録管理部95は、ユーザの操作に応じて、お気に入りリストの登録処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。
この処理実行要求が検出されると、数値情報の表示を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10310中,CPU300在图像形成装置 100的 FAX模式中,执行用户所请求的处理。
S10310にて、CPU300は、画像形成装置100のFAXモードにおいて、ユーザにより要求された処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5100。
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 3行的下一行中配置有 0这个数值键与清除键。
また、3段目のさらに下段には、0の数値キーと、クリアキーとが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5300。
FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出打印服务器所要执行的处理例程的流程的流程图;
【図6】プリントサーバで実行される処理ルーチンの流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺便指出,用于存储将要由CPU 30执行的程序的存储介质并不限于HDD 35或ROM 31。
なお、CPU30が実行するプログラムを記憶するための記憶媒体は、HDD35やROM31に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于存储将要由 CPU 80执行的程序的存储介质并不限于 ROM 81。
なお、CPU80が実行するプログラムを記憶するための記憶媒体は、ROM81に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当锁定钮 5a位于标记“A”处时,可以自动地执行录音等级的设定。
ロックノブ5aが「A」のポジションにあるときは録音レベルの設定を自動で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
直到执行复制的处理的流程将在图 2中作为流程图示出。
ダビング実行までの処理の流れをフローチャートとして図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在连续处理四幅以上的情况下也能够以同样的方法进行。
なお、4枚以上連続して処理する場合も同様の方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示扫描的像素行的编号与每单位时间内的噪声量之间关系的图;
【図3】走査行数と単位時間あたりのノイズ量との関係を示す相関図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,根据来自用户的各种指令,算术电路 1N运行应用。
その後、演算回路1Nは、ユーザからの種々の指示に応じて、アプリケーションを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,可以执行算术电路1N中的剪切处理。
このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的曝光控制在多个车载摄像机 51~ 54的每一个中独立地执行。
このような露出制御は、複数の車載カメラ51〜54のそれぞれで独立して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像控制部 11控制由图像生成部 3执行的图像处理。
画像制御部11は、画像生成部3によって実行される画像処理を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理是通过控制部 1的控制而反复执行的。
この処理は、制御部1の制御によって繰り返し実行されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A图解能够执行图 4中图解的操作的示例组件。
【図4A】図4Aは、図4に例証された動作を行なうことができるコンポーネントの一例を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A图解能够执行图 7中图解的操作的示例组件。
【図7A】図7Aは、図7に例証された動作を行なうことができるコンポーネントの一例を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206中的指令可供执行以实现本文所描述的方法。
メモリ206中の命令は、ここに記述された方法を実現するのに実行可能かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100确定是否在第二通信单元中执行通信 (S202)。
送信装置100は、第2通信部において通信が行われていないか否かを判定する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM(未示出 )主要存储由控制单元 108执行的程序等。
RAM(図示せず)は、制御部108により実行されるプログラムなどを一次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在下行链路传输中的任何可行位置中设置这种分配。
この割り当ては、ダウンリンク送信中の任意の実現可能な位置に位置させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部 4是能够进行经由公共线路的传真通信的处理部。
通信部4は、公衆回線等を介したファクシミリ通信を行うことが可能な処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在高速缓存模式解除后执行向 MFP10的完成报告动作。
具体的には、キャッシュモード解除後にMFP10への完了報告動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,协作装置 50e自动地执行被保留的设定反映动作。
同様に、連携装置50eは、保留されていた設定反映動作を自動的に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种高速缓存信息 CN的授受在向省电模式 MD12转移之前预先进行 (步骤 S32~S34),据此,可以防止在向省电模式 MD12转移时集中地执行高速缓存信息 CN的发送接收所造成的转移延迟 (向省电模式 MD12的转移延迟 )。
このようなキャッシュ情報CNの授受が、省電力モードMD12への移行に先だって予め行われる(ステップS32〜S34)ことによれば、省電力モードMD12への移行時にキャッシュ情報CNの送受信が集中的に実行されることによる移行遅延(省電力モードMD12への移行が遅延すること)を防止することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种动作通过协作装置 50的访问控制部 62等而得以执行。
このような動作は、連携装置50のアクセス制御部62等によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,与图 9同样,在高速缓存模式 MD52解除后,执行保留作业 (步骤 S14b)。
そして、図9と同様に、キャッシュモードMD52の解除後に、保留ジョブが実行される(ステップS14b)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |