「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 483 484 次へ>

这种情况下,可以使图像编辑置 500、操作部 620、存储置630、以及显示置610分别由PC的控制功能、操作功能、存储功能以及显示功能构筑。

この場合、画像編集置500、操作部620、記憶置630および表示置610のそれぞれをPCの制御機能、操作機能、記憶機能および表示機能によりそれぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,可以使图像再生置 1500、操作部 1620以及显示置 1610分别由摄像置 300的控制功能、操作功能以及显示功能构筑。

この場合、画像再生置1500、操作部1620および表示置1610のそれぞれを撮像置300の制御機能、操作機能および表示機能によりそれぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体投放置 110可通信地连接到媒体呈现置 112并且可被配置成向媒体呈现置 112传送媒体信息以用于呈现。

メディア配信置110は、メディア表現置112に通信可能に結合され、表現するためにメディア情報をメディア表現置112に通信するように構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 1中的测试单元 14可以用来向安的设备 L1、L2、L3中的一个或者多个直接发送来自安工具 1的测试信号以便测试设备 L1、L2、L3。

設置置1におけるテストユニット14は、置L1、L2、L3をテストするために、該設置された置L1、L2、L3の1つ以上に直接、設置ツール1からテスト信号を送信するために利用されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,外部存储设备 50可配到例如手持单元上,而相应的踏板单元不需要配外部存储设备 50。

この場合、例えばハンドルユニットに外部メモリ置50を着させ、対応するペダルユニットについては外部メモリ置50の着を不要としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这种图像形成置,在专利文献 1中,公开了具备复印功能、扫描功能、打印机功能、传真机功能以及与外部置进行通信的图像形成置。

この種の画像形成置に関連して、特許文献1には、複写機能、スキャナー機能、プリンター機能、ファクシミリ機能及び外部の置と通信を行なう画像形成置が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字复合机 100构成图像形成置的一例,如图 1所示,包括置本体部分 12及自动原稿供纸置14。

デジタル複合機100は画像形成置の一例を構成し、図1に示すように、置本体部12及び自動原稿給紙置14を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的信息处理置,由进行所述图像形成置的远程维护的管理服务器置构成。

4. 前記画像形成置のリモートメンテナンスを行なう管理サーバ置により構成される、請求項1〜請求項3のいずれかに記載の情報処理置。 - 中国語 特許翻訳例文集

网服务器置 20若能够正常地发送对于来自图像处理置 10的请求的回复,则之后从存储置 21读出收费信息 23(步骤 S210),执行收费处理 (步骤 S211)。

WEBサーバ置20は、画像処理置10からの要求に対する返答を正常に送信することができれば、その後、記憶置21から課金情報23を読み出し(ステップS210)、課金処理を実行する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在中继服务器置 60中结束对于文本数据 D14的文本处理,则中继服务器置 60将包括已处理的文本数据 D23的回复 D22发送到图像处理置 10。

中継サーバ置60において文書データD14に対する文書処理が終了すると、中継サーバ置60は、処理済み文書データD23を含む返答D22を画像処理置10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


即,若在图像处理置 10与网服务器置 20之间进行一次如图 15所示的数据通信,则无需进行其之后的数据通信,在图像处理置 10中可算出估计金额。

つまり、図15に示したデータ通信は、画像処理置10とWEBサーバ置20との間で1回行われると、それ以降はデータ通信を行うことなく、画像処理置10において見積もり額の算出が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述的实施方式中,例示了图像处理置 10或中继服务器置 60作为本发明的文本处理置起作用的情况。

例えば、上述した実施形態では、画像処理置10又は中継サーバ置60が、本発明に係る文書処理置として機能する場合を例示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,例如还可以假定图像形成置 1a具有更快的打印速度,但仅能够单色打印; 假定图像形成置 1b具有比图像形成置 1a慢的打印速度,但是能够彩色打印。

但し、例えば、画像形成置1aは印刷速度は速いがモノクロ印刷機であり、画像形成置1bは印刷速度は画像形成置1aよりは劣るがカラー印刷が可能であるとしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

导航置 200包括处理资源,所述处理资源包含 (例如 )处理器 202,所述处理器 202耦合到输入置 204及显示置(例如,显示屏 206)。

ナビゲーション置200は、例えばプロセッサ202を備えた処理リソースを含み、プロセッサ202は、入力置204及び表示置(例えば表示画面206)と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

营销组件 1301允许至少部分地基于移动置 1130或与移动置 1130关联的订户的位置中的至少一个来向移动置 1130递送广告。

マーケティング・コンポーネント1301は、移動体置1130の位置、または移動体置1130に関連する加入者のうちの少なくとも1つに少なくとも部分的に基づいて、移動体置1130に広告を送ることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当移动置未被授权时,流程前进到动作 3230,在此处确定该移动置是否为被列入黑名单的置。

逆に、その移動体置が許可されていない場合、流れは動作3230に導かれ、動作3230では、その移動体置がブラックリストに載せられた置かどうかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2实施方式的信号处理置 20A将第 1实施方式的信号处理置 20构筑为冗余结构的置,具有处理单元 21-1和处理单元 21-2。

第2の実施形態の信号処理置20Aは、第1の実施形態の信号処理置20を冗長構成の置として構築したものであり、処理ユニット21−1と処理ユニット21−2を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过应用本实施例的网关置,来实现全局空间的多个置与专用空间的多个置之间的通信。

また、本実施例のゲートウェイ置を適用することによりグローバル空間の複数の置とプライベート空間の複数の置との通信を実現させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 19,简单地对应用了本发明通信置的网关置 20以及重定向置152的另一实施例进行说明。

次に本発明に係る通信置を適用したゲートウェイ置20およびリダイレクト置152における他の実施例について簡単に図19を参照しながら、記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过用小螺钉 47及载螺栓 48将两个支承部 75、76的支承板 77固定到在机体 3上所载的左右一对金属制的安片 45、46上,能够将第三稿台盖 63安到机体 3上。

両支持部75・76の支持板77を、機体3に着された左右一対の金属製の取付片45・46にビス47および着ボルト48により固定することで、第3プラテンカバー63を機体3に取り付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的图像处理置,其中,所述控制器通过分析从连接至图像处理置的外部显示设备所输入的显示设备信息,获得所述显示尺寸。

6. 前記制御部は、画像処理置に接続された外部の表示置から入力する表示置情報を解析してディスプレイサイズを取得する請求項1〜5いずれかに記載の画像処理置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,网络连接部 315也能够取得表示在无线通信系统 200中包含的发送置和接收置、即发送站 210和接收置 220A、220B之间的传播损失的信息。

また、ネットワーク接続部315は、無線通信システム200に含まれる送信置と受信置、つまり、送信局210と受信置220A,220Bとの間における伝搬損失を示す情報を取得することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在确认时刻,在上述远程操作置的通信范围内存在上述操作对象置,并且该操作对象置是待机状态的情况下的工作例的图。

【図3】確認時刻に、上記遠隔操作置の通信圏内に上記操作対象置が存在し、かつ該操作対象置が待機状態である場合の動作例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在上述远程操作置的通信范围内存在上述操作对象置,并且上述操作对象置是工作状态 (进行显示输出的状态 )的情况下的工作例的图。

【図6】上記操作対象置が上記遠隔操作置の通信圏内に存在し、かつ上記操作対象置が動作状態(表示出力を行っている状態)である場合の動作例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示在闹钟的确认时刻,在上述远程操作置的通信范围内存在上述操作对象置、并且该操作对象置是待机状态的情况下的工作例的图。

【図18】目覚ましの確認時刻に、上記遠隔操作置の通信圏内に上記操作対象置が存在し、かつ該操作対象置が待機状態である場合の動作例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3C,其示出了根据本发明的实施例的内容服务管理置 352,内容服务管理置 352对应于内容服务管理置 100。

図3Cの第1実施形態によるコンテンツ・サービス管理置352の例示的シナリオによれば、第1実施形態によるコンテンツ・サービス管理置352は、一実施によるコンテンツサービス管理置100に相応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明鉴于例如上述问题点而提出,提供可在电光置等的显示置中显示高品质图像的控制置。

本発明は、例えば上述した問題点に鑑みなされたものであり、電気光学置等の表示置において、高品質な映像を表示させることが可能な制御置を提供することを課題とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为提供 DVI规格的影像信号 (以下也称为 DVI信号 )的置 (影像源 ),有 DVD(Digital Versatile Disc)再生置、Blu-Ray光盘再生置等输出数字信号的影像源。

DVI仕様の映像信号(以下、DVI信号ともいう)を供給する置(映像ソース)としては、DVD(Digital Versatile Disc)再生置、Blu−Rayディスク再生置などのデジタル信号を出力する映像ソースがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另外的实施例中,假设用户是靠近置的,在置附近或置上探测到的参数至少能部分地代表用户的背景。

他の実施形態では、置の近くで又は置で検出されたパラメータは、ユーザが置付近にいると仮定すると、ユーザの状況を少なくとも部分的に示す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该摄像置与第 1实施方式的摄像置的不同之处在于在摄像置 100中设置了监视 A/D转换部 11的计数期间长度的监视部 13这点。

この撮像置が第1の実施形態の撮像置と異なる点は、A/D変換部11のカウント期間の長さを監視する監視部13を撮像置100に設けたことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该摄像置与第 1实施方式的摄像置的不同之处在于,在摄像置 100中设置了判定保持于 A/D转换部 11内的锁存器 5中的复位信号电平的计数值的判定部 14这点。

この撮像置が第1の実施形態の撮像置と異なる点は、A/D変換部11内のラッチ5に保持されたリセット信号レベルのカウント値を判定する判定部14を撮像置100に設けたことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由摄影机 3拍摄所观察的图像,将图像传输给图像处理置 5,在那里进行编辑,然后在图像显示置 7上显示。

その際、ビデオカメラ3が観察画像を撮影して画像データを画像処理置5に伝送し、画像処理置5は画像データを処理して画像データを画像表示置7に伝送し、画像表示置7は画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对事件获取置 216设置操作状态,服务管理置 209执行用于指示事件获取置 216执行的轮询的间隔的指示处理。

サービス管理置209は、この操作状態をイベント取得置216に設定することにより、イベント取得置216が行うポーリングの間隔を指示する(指示手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取置 216是被配置为经由网络 100请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求置 (获取置 )。

イベント取得置216は、サービス管理置209によるサービスの実行により発生したイベントの取得をネットワーク100を介して要求するイベント要求置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的线段 L,是与图像形成置 11的正面的范围 (图像形成置 11的壳体的正面的范围 ),即图像形成置 11的宽度 (图像形成置 11的壳体的宽度 )相当的长度。

図3に示す線分Lは、画像形成置11の正面の範囲、すなわち画像形成置11の幅に相当する長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像形成置 10侧的显示控制器 14基于图像形成置 10侧的 CPU11的指示,在图像形成置 10侧的显示器 15上显示故障消息(故障画面 )(图 6A的步骤 S21)。

次いで、画像形成置10側のディスプレイコントローラ14が、画像形成置10側のCPU11の指示に基づいて、画像形成置10側のディスプレイ15上にトラブルメッセージ(トラブル画面)を表示する(図6AのステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在图像形成置 10中发生故障时,图像形成置 10在显示器 15上显示故障消息 (故障画面 60),将故障发生信号向图像监控置 20发送。

画像形成置10にトラブルが発生すると、画像形成置10は、ディスプレイ15上にトラブルメッセージ(トラブル画面60)を表示し、トラブル発生信号を画像モニタリング置20へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像形成置 10侧的显示控制器 14基于图像形成置 10侧的 CPU11的指示,在图像形成置 10侧的显示器 15上显示故障消息 (故障画面 )(图 14A的步骤 S41)。

次いで、画像形成置10側のディスプレイコントローラ14が、画像形成置10側のCPU11の指示に基づいて、画像形成置10側のディスプレイ15上にトラブルメッセージ(トラブル画面)を表示する(図14AのステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信置 100B对连接在接收端侧的 CEC通信置 100C发送 CEC复位命令通知 811,将 CEC复位的对象设备的物理地址通知 812对 CEC通信置 100C通知。

CEC通信置100Bはsink側に接続されているCEC通信置100CにCECリセット命令通知811を送信し、CECリセットの対象機器の物理アドレス通知812をCEC通信置100Cに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,包括 CPU 41到显示控制器 47和检测部分 59的置用作允许显示部分 48(包括显示部分48的置 )显示图像的显示控制置。

この場合、CPU41ないし表示制御部47、及び、検出部59を有する置は、表示部48(を有する置)に画像を表示させる表示制御置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本描述中,术语“通信设备”、“无线设备”、“无线通信设备”、“PTT通信设备”、“手持式设备”、“移动设备”和“手持机”被可互换地使用。

この記述の中で、用語“通信置”、“無線置”、“無線通信置“、”PTT通信置“、”ハンドヘルド置“、”携帯置“、及び”ハンドセット“は同じ意味で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户接口系统 130还可以包括显示置、处理器可访问存储器或通过数据处理系统 110将数据输出到的任何置或置的组合。

ユーザインターフェースシステム130もまた、ディスプレー置、プロセッサ・アクセス可能メモリ、又はデータ処理システム110によってそこにデータが出力される任意の他の置又は置の組み合わせを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,目标置 100T将上文所述的音频反馈 420输出到向目标置 100T显示多维条形码影像 510的源置 100S。

また、ターゲット置100Tは、前述の音声フィードバック420を、ターゲット置100Tへのマルチ次元バーコード画像510を表示するソース置100Sに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种量子公钥加密系统、密钥产生置、加密置、解密置、密钥产生方法、加密方法和解密方法。

本発明は、量子公開鍵暗号システム、鍵生成置、暗号化置、復号置、鍵生成方法、暗号化方法、及び復号方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征在于,在上述存储置进行初始化时,上述存储置管理部 (数据库创建部 2109)对每个上述存储置创建独立的上述数据库。

本発明の特徴は、前記記憶置管理部(データベース作成部2109)は、前記記憶置の初期化の際に、前記記憶置毎に独自の前記データベースを作成することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征在于,上述存储置管理部通过每个上述存储置的独立的处理来管理上述存储置。

本発明の特徴は、前記記憶置管理部は、前記記憶置を前記記憶置毎の独自のプロセスによって管理することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1至 7中的任一项所述的信息记录置,其特征在于,上述存储置标识符管理部根据用户的操作变更用于识别上述存储置的标识符。

8. 前記記憶置識別子管理部は、ユーザの操作に応じて、前記記憶置を識別する前記識別子を変更することを特徴とする請求項1乃至7のいずれかに記載の情報記録置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种信息记录置 (NAS 20),其经由网络 (网络 30)与终端置 (DMP对应电视接收机 10、DMC对应 PC 15)进行通信且能够容纳多个存储置 (NAS 20),该信息记录置的特征在于,具备上述存储置(可移动硬盘2601、可移动硬盘2602)和管理上述存储置的存储置管理部 (存储置管理部 2100),其中,上述存储置管理部具备发送部 (发送部 2107),该发送部按照上述存储置管理部所管理的每个上述存储置对来自上述终端置的请求进行应答。

本発明の特徴は、ネットワーク(ネットワーク30)を介して端末置(DMP対応テレビ受像機10、DMC対応PC15)と情報を通信する、複数の記憶置を格納可能な情報記録置(NAS20)であって、前記記憶置(リムーバブルハードディスク2601、リムーバブルハードディスク2602)と、前記記憶置を管理する記憶置管理部(記憶置管理部2100)とを具備し、前記記憶置管理部は、前記端末置からの要求に対して、前記記憶置管理部が管理する前記記憶置毎に前記端末置に応答する送信部(送信部2107)を具備することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征在于,在初始化上述存储置时,上述存储置管理部 (数据库创建部 2109)对每个上述存储置创建独立的数据库。

本発明の特徴は、前記記憶置管理部(データベース作成部2109)は、前記記憶置の初期化の際に、前記記憶置毎に独自の前記データベースを作成することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征在于,上述存储置管理部通过与每个上述存储置对应的独立的处理来对上述存储置进行管理。

本発明の特徴は、前記記憶置管理部は、前記記憶置を前記記憶置毎の独自のプロセスによって管理することを特徴とすることを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS