「補」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 補の意味・解説 > 補に関連した中国語例文


「補」を含む例文一覧

該当件数 : 3003



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 60 61 次へ>

在确定了修正点 P1(x1,y1)、调整点 P2(x2,y2)及收敛点 P3(x3,y3)后,逆光修正曲线取得部 24在 S640中,通过按照规定的插补方法对这些各点 (x1,y1)、(x2,y2)、(x3,y3)和直线 F0的两端 (0,0)、(255,255)进行插补,生成逆光修正曲线 F1。

正ポイントP1(x1,y1)、調整ポイントP2(x2,y2)および収束ポイントP3(x3,y3)を特定したら、逆光正曲線取得部24は、S640において、これら各ポイント(x1,y1)、(x2,y2)、(x3,y3)と、直線F0の両端(0,0)、(255,255)とを所定の間方法によって間することにより、逆光正曲線F1を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于此,通过在逆光修正部 26的逆光修正之前,由 WB修正部 28对输入图像进行白平衡修正,调整图像的白平衡,可防止在逆光修正后出现图像颜色的失真。

そこで、逆光正部26による逆光正の前に、WB正部28が入力画像に対してホワイトバランス正を行って画像のホワイトバランスを整えることにより、逆光正の結果において画像の色が破綻することを防止している。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度修正处理部 36将进行了浓度修正的图像数据向修正处理部 33输出,修正处理部 33从自浓度修正处理部 36输入的图像数据生成背景层,并向低分辨率化部 35输出。

濃度正処理部36は、濃度正を行なった画像データを正処理部33へ出力し、正処理部33は、濃度正処理部36から入力された画像データから背景レイヤを生成して低解像度化部35へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将灰度补正数据生成部 43中生成的例如图 8B所示的灰度补正数据存储到灰度补正数据存储部 44中,在实际印刷时向灰度补正部 45发送以补正印刷用图像数据,然后输出到图像形成部 P。

階調正データ作成部43で作成した、例えば図8(B)に示す階調正データを階調正データ格納部44に格納し、実際のプリント時に階調正部45に送信して印刷用画像データを正し、画像形成部Pに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,CN 10201763580 AA 说 明 书 5/16页插值单元 180具有用于接收解码参数、插值开始、以及缓冲后的多个像素数据 172的输入端子,通过将规定的插值过滤器适用于缓冲后的多个像素数据,计算插值后的多个数据173,并在计算完插值后的所有数据 173后,生成插值完成 181。

具体的には、間手段180は、復号化パラメータ、間開始、及び複数のバッファリングされたピクセルデータ172を受け取る入力端子を有し、複数のバッファリングされたピクセルデータに所定の間フィルタを適用することによって複数個の間されたデータ173を計算し、すべての間されたデータ173を計算した後、間完了181を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在校正模式中发射数据信号时,通过用第一校正电路 22预处理数据信号以校正发射器 12的增益减损及相位减损及通过后处理用第二校正电路 44接收的数据信号以校正接收器 13的增益减损及相位减损来校正 I/Q减损。

データ信号が正モードにおいて送信される際、諸I/Q欠陥は、データ信号を第1正回路22によって前処理して送信器12の利得欠陥および位相欠陥を正することによってかつ受信された(被受信)データ信号を第2正回路44によって後処理して受信器13の利得欠陥および位相欠陥を正することによって正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在基于使用了逆光修正曲线 F1的修正的肌肤代表色的RGB的上升率大的情况下,色调曲线 F2R、F2G、F2B的修正的程度 (曲线的鼓起程度 )小,相反,在基于使用了逆光修正曲线 F1的修正的肌肤代表色的 RGB的上升率小的情况下,色调曲线 F2R、F2G、F2B的修正的程度大。

つまり、逆光正曲線F1を用いた正による肌代表色のRGBの上昇率が大きい場合には、トーンカーブF2R,F2G,F2Bにおける正の度合い(カーブの膨らみ度合い)は小さいものとなり、逆に、逆光正曲線F1を用いた正による肌代表色のRGBの上昇率が小さい場合には、トーンカーブF2R,F2G,F2Bにおける正の度合いは大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 123表示与焦点检测操作同步地控制 AF辅助光装置 116的发光的辅助光驱动电路;

123は助光駆動回路で、焦点検出動作に同期してAF助光装置116を点灯制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当图像处理电路 125执行伽玛校正时,在步骤 S502中 CPU 121执行基于伽玛校正的转换的逆转换。

例えば、画像処理回路125でガンマ正を実行する場合には、ステップS502ではガンマ正による変換の逆変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是描绘由图 5所示的频域载波频率偏移校正部件 23进行的“粗略”载波频率偏移校正的示图。

図12は、図5の周波数領域周波数オフセット正部23による「粗い」周波数オフセット正を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


AF辅助光发光部 154是在黑暗中执行自动聚焦动作时发出辅助光的部件。

AF助光発光部154は、暗い中でオートフォーカス動作をするときの助光を発光する部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含于手抖动补偿单元 250中的致动器可在与光轴正交的面内移动补偿透镜 251。

手振れ正ユニット250に含まれるアクチュエータは、正レンズ251を光軸と直交する面内で移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用以说明图 1所示的 FSK接收机中的DC偏移修正动作以及修正控制动作的图。

【図4】本発明の実施の一形態に係るDCオフセット正動作および正制御動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示进行图 4所示的动作的 DC偏移修正电路以及修正控制电路的一结构例的图。

【図5】前記図4で示す動作を行うDCオフセット正回路および正制御回路の一構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿帧代换使用运动补偿 (例如,运动向量 )以产生代换帧 42。

動き償フレーム置換は、置換フレーム42を生成するために動き償、例えば動きベクトルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S25中,插值单元 430生成插值完成标记,设定为 Nd= 0,并返回到图5的步骤 S8或步骤 S11。

ステップS25では、間手段430は間完了フラグを生成し、Nd=0に設定して図5のステップS8又はステップS11に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,运动预测 /运动补偿单元 74将运动矢量和运动补偿预测模式提供给无损编码单元 66。

また、動き予測/動き償部74は、動きベクトルおよび動き償予測モードを可逆符号化部66に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于校正控制部分 63,输入来自采样误差检测部分 18的误差检测值,作为要用于校正的值。

正制御部63には、正をするための値として、サンプリング誤差検出部18からの誤差検出値が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21示出了通过使用第一实施例中的像素缺陷校正处理来校正图 20中的图像所获得的图像;

【図21】図20の画像を第1実施形態の画素欠陥正処理により正した画像の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出图 5所示的根据本实施例的缺陷检测和校正电路的缺陷检测和校正处理的流程图的图;

【図9】本実施形態に係る図5の欠陥検出正回路の欠陥検出正処理のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,合成目标图像选择范围确定部分 171基于该校正值指定在碰撞声音检测位置的校正之后的位置。

そして、合成対象画像選択範囲決定部171が、その正値に基づいて、インパクト音検出位置の正後の位置を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 20B所示,将碰撞声音检测位置 583移动校正值 x来计算校正位置 584。

例えば、図20(b)に示すように、インパクト音検出位置583を正値xだけ移動させて正位置584を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,合成目标图像选择范围确定部分 171基于校正值指定撞击声音检测位置的校正之后的位置。

そして、合成対象画像選択範囲決定部171が、その正値に基づいて、インパクト音検出位置の正後の位置を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 20B所示,将撞击声音检测位置 583运动校正值 x以计算校正位置 584。

例えば、図20(b)に示すように、インパクト音検出位置583を正値xだけ移動させて正位置584を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一加法器 71接收第一乘法器 67及第二乘法器 68的输出,且产生经校正的 I相 Tx分量 131。

第1加算器71は、第1乗算器67の出力および第2乗算器68の出力を受信し、正された(被正)同相Tx成分131を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,图 25展示控制第二校正电路 44的乘法器 97到 100的 I/Q校正寄存器 139。

例えば、図25は、第2正回路44の乗算器97〜100を制御するI/Q正レジスタ139を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,乘法器 97由从 I/Q校正寄存器 139接收的校正信号控制。

一側面では、乗算器97は、I/Q正レジスタ139から受信された正信号によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,模拟发射移相器 29由来自 I/Q校正寄存器的校正信号控制。

一実施形態では、アナログ送信移相器29はI/Q正レジスタからの正信号によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26的实施例还包括在接收器 13的正交混频器内的校正乘法器及校正移位器。

図26の実施形態は、また、受信器13の直交ミキサにおいて正乗算器および正シフタを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101对样品图像的原始数据 205执行光学校正处理,光学校正处理包括缺陷校正、RawNR(降噪 )等 (步骤 102)。

CPU101は、試料画像のRawデータ205に対して、欠陥正やRawNR(ノイズリダクション)等の光学正処理を行う(ステップ102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表 170,或者可以创建倒数 KR、KG、KB的校正表。

この場合、各代表明度値R1,G1,B1の正テーブルが作成されてもよいし、その逆数KR、KG、KBの正テーブル170が作成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,用于校正该校正目标像素的像素值的方法不限于上述方法,而是可以是另一方法。

なお、正対象画素の画素値の正の方法は、上述した方法に限らず、他の方法であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为说明根据本发明的各种实施例的选择候选及最终候选的过程的实例树的图形图;

【図2】本発明の様々な実施形態に従う、候および最終候の選択のプロセスを示すツリー例のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 132,从当前候选与可能的同相振幅的配对中选择新候选。

ステップ132において、新しい候が、現在の候を可能性のある同位相振幅の対から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终候选在符号以回归的方式包括在最终候选内时提供所检测的符号。

最終候は、検出されたシンボルを、最終候内に再帰的に含まれるシンボルとして提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为说明根据本发明的各种实施例的选择候选及最终候选的过程的实例树 200的流程图。

図2は、本発明の様々な実施形態に従う、候および最終候の選択のプロセスを示すツリー200の例のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,每一候选扩展为配对节点的集合,且新候选节点选自配对节点的所述集合。

一般的に、各候は、ノード対の組に拡げられ、新しい候ノードが、ノード対の組から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

失真修正单元 16修正摄像透镜 14引起的位置错位所产生的被摄体像的畸变 (失真 )。

ディストーション正手段16は、撮像レンズ14に起因する位置ずれによる被写体像の歪み(ディストーション)を正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于摄像机头 10a的操作,由校正处理块 43来校正摄像机头 10b的操作相对于摄像机头10a的操作的差异。

カメラヘッド10aの動作を基準として、カメラヘッド10aに対するカメラヘッド10bの動作の差分を正処理部43によって正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24向函数 f1(Y)输入亮度 Yf,将输出值 f1(Yf)作为基准修正量 g取得。

逆光正曲線取得部24は、関数f1(Y)に輝度Yfを入力し、出力値f1(Yf)を、基準正量gとして取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S620中,逆光修正曲线取得部 24根据亮度差 Yd调整基准修正量 g的大小。

S620では、逆光正曲線取得部24は、基準正量gの大きさを輝度差Ydに基づいて調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24向函数 f2(d)输入亮度差 Yd,将输出值 f2(Yd)作为修正量 g’取得。

逆光正曲線取得部24は、関数f2(d)に輝度差Ydを入力し、出力値f2(Yd)を、正量g´として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 11中可看出,在亮度差 Yd为 D2以上的情况下,修正量 g’=基准修正量 g。

図11から明らかなように、輝度差YdがD2以上である場合には、正量g´=基準正量gとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24将修正点 P1设为输入灰度值 x1= Yf、输出灰度值 y1=x1+g’。

逆光正曲線取得部24は、正ポイントP1を、入力階調値x1=Yf、出力階調値y1=x1+g´とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,CB修正曲线取得部 25根据差值ΔR、ΔG、ΔB,生成每个 RGB的色平衡修正用的色调曲线 F2R、F2G、F2B。

そしてCB正曲線取得部25は、差分ΔR,ΔG,ΔBに基づいて、RGB毎のカラーバランス正用のトーンカーブF2R,F2G,F2Bを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S840以后,逆光修正部 26只对图像数据 D的像素中属于暗部色域 J的像素进行逆光修正。

S840以降では、逆光正部26は、画像データDの画素のうち暗部色域Jに属する画素に対してのみ、逆光正を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,将像素的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。

具体的には、画素のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光正曲線F1に入力して正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在内部存储器 12中,预先保存有修正的程度不同的多条逆光修正曲线 F1。

例えば、内部メモリ12に、正の度合いが異なる複数の逆光正曲線F1が予め保存されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示补充发射天线集合 112的补充 CRS集合可以被包括在第一类型 CCE 1202或第二类型 CCE 1204中。

足の送信アンテナ・セット112を表わす足のセットのCRSを、最初のタイプのCCE1202に含めても良いし、2番目のタイプのCCE1204に含めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域分离处理部 24进而向色修正部 25以及压缩处理部 3输出从输入色调修正部 23输入的 RGB信号。

領域分離処理部24は、更に、入力階調正部23から入力されたRGB信号を、色正部25及び圧縮処理部3へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 60 61 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS