意味 | 例文 |
「西」を含む例文一覧
該当件数 : 2593件
这个夏天我有个去马来西亚的计划。
この夏休みにマレーシアを訪問する計画があります。 - 中国語会話例文集
这场球赛,巴西队胜了,德国队败了。
この試合は,ブラジルチームが勝ち,ドイツチームが敗れた. - 白水社 中国語辞典
东西放在这儿真绊脚,快挪开吧!
物をこんなところに置いて本当にじゃまになる,早くどけなさい! - 白水社 中国語辞典
采用种种法西斯手段逼供。
種々のファシズム的手段を用いて自白を強制する. - 白水社 中国語辞典
来人西服笔挺,举止潇洒。
やって来た人はぱりっとした洋服を着ており,物腰はしょうしゃである. - 白水社 中国語辞典
今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。
今年の冬は例年と違って,品物が外に出しておいても凍らない. - 白水社 中国語辞典
西红柿茬口壮,种白菜很合适。
トマトの後は地が肥えているので,白菜を植えるのに適している. - 白水社 中国語辞典
戳穿西洋镜((慣用語))
(のぞきからくりを見破る→)(人をだます)からくりの正体を見破る,化けの皮をはぐ. - 白水社 中国語辞典
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕
彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った. - 白水社 中国語辞典
东方病夫((成語))
(解放前に西洋人が中国人をけなして言った言葉)中国人. - 白水社 中国語辞典
东不是西不是
何だかんだと文句をつける,あれはいけない,これはいけないと言う. - 白水社 中国語辞典
这点儿东西就要五块钱,这不是讹人吗?
これっぽちの品物で5元も取るのは,ゆすりじゃないか. - 白水社 中国語辞典
两只手拿东西拿久了,就会感到发酸发麻。
手は物を長く提げていると,だるくなりしびれてくる. - 白水社 中国語辞典
今天我才发觉丢了乐西。
今日になって初めて私は品物が紛失していることに気がついた. - 白水社 中国語辞典
放置的时间太长,东西都发霉了。
置いてある時間がとても長く,品物はすっかりカビが生えた. - 白水社 中国語辞典
你怎么不去分东西?人人有份儿呢!
お前はなぜ品物の分配にあずからないのか?全員がもらえるのに! - 白水社 中国語辞典
他瘦得像猴子似的,干瘪瘪地穿着一套西装。
彼は猿のようにやせこけた姿でスーツを着込んでいる. - 白水社 中国語辞典
他去买东西,赶巧进来新货。
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった. - 白水社 中国語辞典
革命公墓
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地. - 白水社 中国語辞典
他嘴里像有什么东西哽噎住,说不出话来。
彼は喉に何かが詰まっているかのように,言葉を出すことができない. - 白水社 中国語辞典
革命公墓
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地. - 白水社 中国語辞典
非法没收的东西要归还本人。
不法な手段で没収した品物は本人に返還しなければならない. - 白水社 中国語辞典
买东西不能不管贵贱。
品物を買うのに値段の高い安いを気にしないわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
西藏阿里地区,平均海拔在四千公尺以上。
チベットのアリ地区は,平均して海抜4000メートル以上である. - 白水社 中国語辞典
老鼠真害死人,什么好东西都被它啃坏了。
ネズミにはほとほと手を焼く,どんないい物もみなかじられてしまった. - 白水社 中国語辞典
雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。
雪はまるで地上の一切の余計な物を掃き尽くしたかのようだ. - 白水社 中国語辞典
这些东西不但好吃,而且经久不坏。
これらのものはおいしいだけでなく,日がたっても傷まない. - 白水社 中国語辞典
东西用完要放回原处。
品物は使い終わったら元の場所に戻しておかねばならない. - 白水社 中国語辞典
好端端的东西毁弃不用,实在可惜。
ちゃんとした物を壊して捨ててしまうのは,誠にもったいない. - 白水社 中国語辞典
及时地供应他们所需要的东西。
彼らが必要としているものをタイミングよく供給する. - 白水社 中国語辞典
这么重的东西,这根绳子禁得住吗?
こんなに重いものを,このロープは支えきれるでしょうか? - 白水社 中国語辞典
中国足球队迎战巴西劲旅。
中国サッカーチームはブラジルの強豪チームを迎え撃つ. - 白水社 中国語辞典
西瓜子皮贴在嗓子上咯不出来了。
スイカの種の皮が喉に張りついて吐き出せなくなった. - 白水社 中国語辞典
果品收购站已经开秤收购西瓜了。
果物買い入れ所では既にスイカの買い付けを始めた. - 白水社 中国語辞典
解放军战士开辟了从内地通往西藏的公路。
解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道路を切り開いた. - 白水社 中国語辞典
讨厌他的人说他是可恶的老东西。
彼を嫌っている人は彼のことを憎らしい老いぼれだと言う. - 白水社 中国語辞典
这种东西吃多了,恐怕对健康有影响吧。
このようなものを食べすぎると,恐らく体によくないだろう. - 白水社 中国語辞典
他抠搜了半天,也没找到东西。
彼は長い間ほじくって捜したけれども,物を捜し出せなかった. - 白水社 中国語辞典
应该真正廓清生活中无数不合理的东西。
生活の中の無数の不合理なものを本当に取り除かねばならない. - 白水社 中国語辞典
这种卡车太小,拉不了多少东西。
この手のトラックは小さすぎて,幾らも荷物を運べない. - 白水社 中国語辞典
不晓得里面装的是什么东西,箱子这样躴躿。
いったい中に何が入っているのか,ケースはこんなに重い. - 白水社 中国語辞典
这里是儿童的乐园,凡是儿童喜爱的东西应有尽有。
ここは児童のパラダイスで,児童の好む物は何でもある. - 白水社 中国語辞典
东西太重,网兜带儿把手都勒紫了。
品物が重くて,網袋のひもがくいこんで手が紫色になった. - 白水社 中国語辞典
任何新鲜的东西一出现,它撩拨你的心情。
珍しいものが現われると,それは君の心を唆す. - 白水社 中国語辞典
该拿的东西拿回去,船就撂到这里。
持って行くべき物は持ち帰り,船はこっちへ放置しておこう. - 白水社 中国語辞典
他们有时也爱这些东西,那是为着猎奇。
彼らは時おりこれらのものも愛好するが,それは猟奇のためである. - 白水社 中国語辞典
骡比驴大,能驮东西和拉车。
ラバはロバより大きく,背に物を載せて運んだり車を引くことができる. - 白水社 中国語辞典
他冒充内行,在那里东看看西看看。
彼は専門家になりすまし,そこであたりをきょろきょろ見回した. - 白水社 中国語辞典
他摸摸这个,动动那个,哪样东西都觉得新鲜。
彼はこれに触れたり,あれに触ったりして,どれもこれも珍しがった. - 白水社 中国語辞典
这件东西就送给你,算我一点念心儿吧。
この品は君にやろう,私のわずかばかりの記念品にしてくれ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |