意味 | 例文 |
「西」を含む例文一覧
該当件数 : 2593件
在非典发生之前,冠状病毒对人类来说并不是什么可怕的东西。
SARSが流行するまでは、コロナウイルスは人間にとって恐ろしい物ではなかった。 - 中国語会話例文集
这家酒店周边有很多咖啡厅,所以吃的东西不愁。
このホテルの周辺にはカフェがたくさんあるので、食べるのには困りません。 - 中国語会話例文集
我有画图铅笔,纸张,交卷,相机,画册等等很多东西。
私は、製図鉛筆や紙、フィルム、カメラ、画帳などいろいろもっています。 - 中国語会話例文集
她为了传授她师傅留下的东西,将自己卷人了战争的漩涡中。
彼女は彼女の師に残されたものを授けるため、自身を戦いの渦中に巻き込んだ。 - 中国語会話例文集
附件是以前我们作为参考发送的东西。
添付されているファイルは、以前参考のために我々がお送りしたものです。 - 中国語会話例文集
为了能在我们所希望的日期里送达,请筹备下述的东西。
我々の希望日に輸送できるように下記の物を手配して下さい。 - 中国語会話例文集
江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。
江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。 - 中国語会話例文集
为了整理桌子抽屉里的东西,他从下午的散步中回家了。
机の引き出しの中を整理をするために、彼は午後の散歩から家に戻った。 - 中国語会話例文集
我也想去。因为我想看在巴西举办的世界杯。
行きたい。だってブラジルで開催されるサッカーのワールドカップがみたいから。 - 中国語会話例文集
请把西班牙作为一个成长可能性的竞争对手。
スペインを成長の可能性のある競争相手と考えておきなさい。 - 中国語会話例文集
如果要是在甜点上花钱的话,我认为应该吃那些在家里吃不到的东西。
私はデザートにお金を費やすのであれば、家で食べられないものであるべきだと思います。 - 中国語会話例文集
在新西兰住寄宿家庭的时候想尽可能的多学一些英语。
ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。 - 中国語会話例文集
西班牙正式决定加入美国的导弹防御系统
スペインはアメリカのミサイル防衛システムへの参加を正式決定した。 - 中国語会話例文集
不是为了你现在正在送过来的样品,而是为了接下来要送过来的东西。
あなたが今送っているサンプルのためではなく、これから送るもののためです。 - 中国語会話例文集
对不起让你产生了混乱,但是我们要是都同意相同的东西就可以了。
混乱させてすみません。でも私達が同じものに同意しているといいです。 - 中国語会話例文集
加入一些诙谐的对话会给故事加入更吸引人东西。
いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。 - 中国語会話例文集
这个申请书上记载的情报无差错,不是伪造的东西。
この申込書に記載した情報には不備がなく、虚偽がありません。 - 中国語会話例文集
因为那些事我最需要的东西,要是那个的话和我的目的几乎不符。
あれらは私が最も必要としているものなので、それだとほぼ目的に合わない。 - 中国語会話例文集
对自己原本就有的东西不心存感谢的话那个是绝对不会来的吧。
既に持っているものに感謝しない人の元にはそれは絶対に来ないだろう。 - 中国語会話例文集
露西告诉了我你有几本很好玩的书。
ルーシーが、あなたが何冊か面白い本を持っていると私に教えてくれました。 - 中国語会話例文集
苏拉威西岛因为蜘蛛一样的形状而很容易辨认。
スラウェシ島はクモのような形をしているので簡単に見分けられる。 - 中国語会話例文集
如果你问我重要的东西是什么,我会回答是朋友吧。
あなたの大切なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。 - 中国語会話例文集
他穿西装的俐落感就像是要去见恋人一般。
彼はこれから恋人に会いに行くかのようにスーツでびしっと決めていた。 - 中国語会話例文集
我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。
私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。 - 中国語会話例文集
如果这之间有哪些你喜欢的东西,可以实际地去参观学习。
この中にいくつか気に入った物件があれば、実際に見学することができます。 - 中国語会話例文集
那家餐厅提供像西非荔枝果和盐渍鳕鱼等传统的牙买加料理。
そのレストランはアキーと塩漬け鱈のような典型的なジャマイカ料理を出す。 - 中国語会話例文集
一切都是遵循亚达特法——印度尼西亚的传统法律进行的。
すべてアダット、インドネシアの伝統的な法律に従って行われる。 - 中国語会話例文集
一名非洲系巴西人加入了我们足球队。
アフリカ系ブラジル人が我がサッカーチームに入団することになっている。 - 中国語会話例文集
想将足球中学到的东西活用到将来的工作上。
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。 - 中国語会話例文集
如果知道我现在正在新西兰你可能会吓一跳。
私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。 - 中国語会話例文集
如果你来日本的话想和你一起去吃好吃的东西。
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。 - 中国語会話例文集
想知道住在日本的巴西人在过着怎样的生活。
日本に住むブラジル人がどのような生活を送っているのかを知りたい。 - 中国語会話例文集
他喜欢吃便宜的西瓜,但不喜欢吃贵的香瓜。
彼は安いスイカを食べるのが好きだが、高額なメロンを食べるのは嫌いだ。 - 中国語会話例文集
我很享受开车兜风的时候顺便买买吃吃好吃的东西。
ドライブしたついでにおいしいものを食べたり買ったりするのが楽しみです。 - 中国語会話例文集
我想将之前学到的东西运用在今后的生活中。
これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います。 - 中国語会話例文集
为了能让在研修中学到的东西用在实践中,今天要好好学习。
研修で学んだことを実践に生かせるように、今日はしっかり勉強します。 - 中国語会話例文集
或许你常见的东西在日本是罕见的。
たぶん、あなたがいつも見ているものが日本では珍しいものかもしれません。 - 中国語会話例文集
在集中营建立之前的西伯利亚也曾长时间是流放地。
収容所ができる以前もシベリアは長い間流刑の地であった。 - 中国語会話例文集
对应预定日之前的东西能记载到对应预定日的话就好了。
対応予定日が先のものは、対応予定日を記載頂ければと思います。 - 中国語会話例文集
登陆之后买东西的话,不需要输入订购者的信息。
ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。 - 中国語会話例文集
最后的最后他交给了我们很多东西。
最後の最後まで彼は本当に私達にたくさんのことを教えてくれました。 - 中国語会話例文集
明天中午一起去吃东京第一好吃的料理吧,非常珍贵的东西哦。
明日の昼は東京で一番美味しいものを食べましょう、とても珍しいものですよ。 - 中国語会話例文集
目标成为顾客能找到一切想要的东西和土特产的店。
お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。 - 中国語会話例文集
虽然喜欢日式料理,但也喜欢炒饭饺子拉面类的东西。
日本料理は好きですが、チャーハンや餃子、ラーメンなども好きです。 - 中国語会話例文集
如果能收礼物的话,我希望是可以戴在身上的东西,或者是吃的。
プレゼントがいただけるなら身に付ける物か、食べ物が嬉しいです。 - 中国語会話例文集
在日本丢失的东西有很大几率能够找回。但是并不是100%的几率。
日本ではかなりの確率で落としたものが戻ってきます。100%の確率ではありませんが。 - 中国語会話例文集
请补充上觉得必要的东西,在明天傍晚之前发给我。
必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。 - 中国語会話例文集
如果是用在分发给学生的东西上的话,免费使用也没关系。
学生への配布物での利用ということでしたら、無料で使ってもらって構いません。 - 中国語会話例文集
关于下个月的进修,如果有需要事前准备的东西的话请告诉我。
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
就像6月9日在电话里双方都同意的那样,将把一部分的商品发送到西雅图。
6月9日のお電話にて合意したように、商品の一部はシアトルに配送されます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |