「见」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 见の意味・解説 > 见に関連した中国語例文


「见」を含む例文一覧

該当件数 : 4403



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 88 89 次へ>

镜子太脏,都照不了。

この鏡はひどく汚れていて,全く映らない. - 白水社 中国語辞典

有窗帘遮着,屋里的东西看不

カーテンがじゃまして,部屋の中の物が見えない. - 白水社 中国語辞典

把你们俩的意折中一下。

君たち2人の意見の中を取ろう. - 白水社 中国語辞典

有真切的解才有精明的行为。

明らかな見解があってこそ細心な行為がある. - 白水社 中国語辞典

这事得个真章儿。

この事は本当の結果を見なければならない. - 白水社 中国語辞典

那家商店经常向顾客征求意

あの店はいつも顧客から意見を求めている. - 白水社 中国語辞典

开座谈会征询各界人士的意

座談会を開いて各界の有識者の意見を聞く. - 白水社 中国語辞典

大家意不一,争持不下。

皆の意見がばらばらで,誰も折れない. - 白水社 中国語辞典

不同的意也可以争呜。

異なった意見も論争することができる. - 白水社 中国語辞典

两种意争执不下。

2つの意見が衝突しどちらも譲らない. - 白水社 中国語辞典


这个整脸子,我瞧他就害怕。

このしかめ面野郎,そいつを見ると怖くなる. - 白水社 中国語辞典

我们整整三年没有面了。

我々はまるまる3年顔を合わせることがなかった. - 白水社 中国語辞典

有意尽管正面地提出来。

意見があれば構わず正面切って出しなさい. - 白水社 中国語辞典

对正确的意要支持下去。

正しい意見には支持し続けることが必要だ. - 白水社 中国語辞典

直待天黑,还不他回来。

暗くなっても,まだ彼の帰って来るのが見えない. - 白水社 中国語辞典

他执拗地坚持自己的意

彼はしつこく自分の意見を言い立てる. - 白水社 中国語辞典

这些意至关重要。

これらの意見は極めて重要(なことにかかわる→)である. - 白水社 中国語辞典

这里终年不阳光。

ここは年がら年じゅう日の光を見ない. - 白水社 中国語辞典

他所谈的代表了一种意

彼の言っていることはある意見を代表している. - 白水社 中国語辞典

这些意是中肯的。

これらの意見はつぼを得たものである. - 白水社 中国語辞典

这些意都提得很中肯。

これらの意見は(出し方が)的を射ている. - 白水社 中国語辞典

缺乏主

自分の考えをしっかりと持っていない. - 白水社 中国語辞典

习期满,他可以转正了。

見習い期間が終われば,彼は本雇いになれる. - 白水社 中国語辞典

没想到无意间撞了他俩的秘密。

彼ら2人の秘密に出くわすとは思いもよらなかった. - 白水社 中国語辞典

中午在路上,他又撞了这位姑娘。

昼時に道で,彼はまたその娘と出くわした. - 白水社 中国語辞典

这是拙,仅供各位参考。

これは愚見であって,皆様の参考に供するだけです. - 白水社 中国語辞典

只要不死总有面的日子

生きていれば必ず会える日が来る. - 白水社 中国語辞典

请尊重一下别人的意

他人の意見を尊重してください. - 白水社 中国語辞典

他经常左右摇摆,没有定

彼はしょっちゅう左右に揺れて,定見がない. - 白水社 中国語辞典

我坐根儿就没有过他。

私はもともと彼に会ったことがない. - 白水社 中国語辞典

同时,节点 A(参字段 244),节点 B(参字段 246)和节点 C(参字段 248)使用从源节点 D(参字段 238)接收到的所有数据包,并不进一步地转发 (参字段 292,294和 296)。

ノードA(フィールド244を参照)、ノードB(フィールド246を参照)、およびノードC(フィールド248を参照)は、送信元ノードD(フィールド238を参照)から受信したすべてのパケットを消費し、それ以上は転送しない(フィールド292,294,296を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 A(参字段 230)使用来自源节点 C的所有数据包,而节点 B(参字段 232)和节点 D(参字段 234)将接收的源于源节点 C(参字段 228)的数据包分别转发至节点 D(参字段 280)和节点 A(参字段 282)。

ノードA(フィールド230を参照)は、送信元ノードCからのすべてのパケットを消費し、ノードB(フィールド232を参照)およびノードD(フィールド234を参照)は、送信元ノードC(フィールド228を参照)において生成された受信パケットを、それぞれノードD(フィールド280を参照)およびノードA(フィールド282を参照)に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

陀螺仪传感器 71检测沿 x方向的加速度 (参图 2),并且陀螺仪传感器 74检测沿 y方向的加速度 (参图 2)。

ジャイロセンサ71はx方向(図2参照)の加速度を検出し、ジャイロセンサ74はy方向(図2参照)の加速度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与当第二壳体 2处于平行位置时相比,当第二壳体 2处于倾斜位置时更容易看显示器 (图 31)。

第2筐体2を傾斜位置に位置させると、平行位置に位置させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为促进员工的敬业度,董事长应该将职员分成10~15人一组分别会,直率地交换意

従業員のエンゲージメントを促進するため、社長は従業員を10~15人のグループに分けて会い、率直な意見交換をするべきだ。 - 中国語会話例文集

例如在一个小城镇里,当地的医生成为意领袖可以对意的形成产生影响。

たとえば小さな町なら、地元の医者がオピニオンリーダーとなって意見形成に影響を及ぼすことができる。 - 中国語会話例文集

请在探讨了为什么会出现这样的意的基础上,写下你对这个意的想法。

なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。 - 中国語会話例文集

关于这件事我想直接与负责人面。请告诉我这周内可以面的时间。

本件について責任者の直接の面会を希望します。今週中に可能な日時を提示してください。 - 中国語会話例文集

例如,参图 1中示出的示例性装置 100。

例えば、図1に示す例示的な装置100を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,出于简单起,图 1示出了仅 4行的像素。

なお、図1では、簡単化のために4行分の画素のみが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参附图说明本发明的实施方式。

以下、図面を参照し、本発明の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 C(参字段 210)和节点 D(参字段212)是末端节点,因此它们不转发 (参字段 258和 260)已接收的源为节点 A(参字段204)的数据包。

ノードC(フィールド210を参照)およびノードD(フィールド212を参照)はエンドノードであるので、これらのノードはノードAにおいて生成された受信パケット(フィールド204を参照)を転送しない(フィールド258およびフィールド260を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而节点 A(参字段 220)和节点 C(参字段 222)为末端节点,因而不转发 (268,270)接收的数据包,节点 D(参字段 224)将接收的源于源节点 B的数据包转发至节点 A(参字段 272)。

ノードA(フィールド220を参照)およびノードC(フィールド222を参照)は、エンドノードであるため、受信したパケットを転送しない(268,270)が、ノードD(フィールド224を参照)は、送信元ノードBにおいて生成された受信パケットをノードA(フィールド272を参照)に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示器 104(参图 1)连接到输出端子 138。

この出力端子138には、ディスプレイ104(図1参照)が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单起,在图 1中仅展示一个 eNB 122。

簡潔にするために、1つのeNB122だけを図1中で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

源极 9连接到信号线 3(参图 2)。

ソース電極9は信号配線3に接続されている(図2参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,CCD图像传感器并不能够区分可光和红外光。

しかし、CCDイメージセンサーは可視光線と赤外線を区別できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3B中,显示器 124的大约一半可

図3Bにおいては、ディスプレイ124のおよそ半分が見えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参 WO2006047600和 WO 2007120453。

例えば、国際公開第2006047600号及び国際公開第2007120453号を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从照相机 40的后面可看得 TFT 12的显示面。

カメラ40の後方からTFT12の表示面を視認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 88 89 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS