意味 | 例文 |
「解」を含む例文一覧
該当件数 : 11415件
图 2是用于解释一般预测的图。
【図2】一般的な予測を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A为缺省分组中的示例性 STF 580的图解。
図7Aは、デフォルトパケットのSTF580の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,虽然讨论了相对具体的问题,但应当理解,本发明的各实施例不应被限于解决本背景中所标识的具体问题。
また、比較的特定の問題について論じられているが、本発明の実施形態が、背景技術において明らかにされた特定の問題を解決することに限定されてはならないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧存储器 1107保存解码图像。
フレームメモリ1107は復号画像を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 PUCI信息,实现以下概念。
PUCI情報に関して、以下のアイディアを理解する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的动态图像解码装置 500-2示出其结构。
図5の動画像復号装置500−2にその構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 51是图解 E-EDID的示例数据结构的图表。
【図51】E−EDIDのデータ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以利用该解析服务或另一种解析服务自动地 /动态地定位感兴趣的其它网络组件。
その解決サービスまたは別の解決サービスは、関心のある他のネットワークコンポーネントを自動的に/ダイナミックに見つけるためにも採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
源解码器 964可将具有对解码的添加控制和待解码的信道编号的信道解码命令发送 (960)到查找表。
ソース復号器964は、復号のための追加制御を有するチャネル復号コマンド及び復号されるチャネル番号をルックアップテーブルに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7图示了注销过程的实现。
【図7】図7は、登録解除処理の実現形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
解析和分类模块 18解析和 /或分类从网络控制器 12接收的 (和 /或从任何其他合适的源接收的 )数据分组。
解析分類モジュール18は、ネットワークコントローラ12(および/または任意のその他の適切なソース)から受信したデータパケットを解析および/または分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解析和分类模块 18解析并分类接收的数据分组,以生成对应于接收的数据分组的分类信息 34(也称作分类 34)。
解析分類モジュール18は、受信したデータパケットを解析および分類して、受信したデータパケットに対応する分類情報34(分類34とも呼ぶ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,解析和分类模块 18根据预定义的网络协议和规则的集合来解析数据分组,该预定义的网络协议和规则的集合共同定义了数据分组的封装结构。
例えば、解析分類モジュール18は、データパケットのカプセル化構造を概して定めている一連の所定のネットワークプロトコルおよびルールに従ってデータパケットを解析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方式中,任何其他合适的硬件和 /或软件组件可以代替解析和分类模块 18用于解析并分类数据分组。
別の実施形態によると、解析分類モジュール18に代えて、任意のその他の適切なハードウェアコンポーネントおよび/またはソフトウェアコンポーネントを利用してデータパケットを解析および分類するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如后所述,该保留状态至少持续到高速缓存模式的解除时刻为止,在高速缓存模式解除后,该保留作业被自动地执行。
後述するように、この保留状態は、少なくともキャッシュモードの解除時点まで継続され、キャッシュモード解除後に、当該保留ジョブが自動的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如后所述,该保留状态至少持续到高速缓存模式的解除时刻为止,在高速缓存模式解除后,该保留作业 (设定信息的反映动作 )被自动地执行。
後述するように、この保留状態は、少なくともキャッシュモードの解除時点まで継続され、キャッシュモード解除後に、当該保留ジョブ(設定情報の反映動作)が自動的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动图像解压缩解码单元 133对以这种方式提供来的经压缩经编码数据执行解压缩解码,并且生成输出图片 (未经压缩数据块 )(箭头 307)。
動画像伸長復号部133は、このように供給される圧縮符号化データを伸長復号し、出力ピクチャ(非圧縮データブロック)を生成する(矢印307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出 DVB-H解码的方框图。
【図4】DVB−Hデコーディングを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出 DVB-SH解码的方框图。
【図5】DVB−SHデコーディングを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
将解调后的数据提供给解码器,解码器执行与 NodeB 1060处的信号处理功能相反的功能,具体为去交织、解码和 CRC检验功能。
復調されたデータが、ノードB1060において行われた信号処理機能の逆、具体的には、デインタリーブ、復号、CRC検査機能を実行するデコーダに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对经交织的数据进行解码 (框 565)。
インターリーブされたデータが復号される(ブロック565)。 - 中国語 特許翻訳例文集
全局迭代包括对经解码的数据进行解交织 (框 505)并且将经解交织的解码数据存储到缓冲器 (框 510)。
グローバル反復は、復号されたデータをデインターリーブすること(ブロック505)、およびデインターリーブされ復号されたデータをバッファに格納すること(ブロック510)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对经交织的数据进行解码 (框 566)。
インターリーブされたデータは復号される(ブロック566)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像 100A与在图 3中图解说明的图像 40B相同。
画像100Aは、図3に示した画像40Bと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解调以后,可以将来自正在对相同载波的不同多径进行解调的接收机的不同指状物的结果进行组合,以解释所接收的信号。
復調後、同じキャリアの異なるマルチパスを復調している受信機の別のフィンガからの結果が結合され、受信信号が解釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以分别给解调器 410、412和 414中的每一个解调器分配一个或多个解调指状物 416-426,以对信号中的给定多径进行解调。
さらに、復調器410、412、414は各々、信号内の所与のマルチパスを復調するために、1または複数の復調フィンガ416−426が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 602,接收可用的解调资源。
602では、利用可能な復調リソースが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
能稍微明白老师的话。
先生の話がいくらか理解できる。 - 中国語会話例文集
这个问题很难解决。
この問題は難しくて歯がたたない。 - 中国語会話例文集
其结果是我们也同意法务的看法。
その結果、私たちも法務の見解に同意します。 - 中国語会話例文集
想了解中国的文化和历史。
中国の文化や歴史が知りたい。 - 中国語会話例文集
都说到这个地步了,还不理解我吗?
これほど言っているのに, わかってもらえませんか。 - 中国語会話例文集
通过电路图指示的话会容易理解。
回路図そのもので指示して頂くと分かり易いです。 - 中国語会話例文集
其他还有什么不明白的地方吗?
他に何か解らないところはありますか? - 中国語会話例文集
只是把脚泡在温泉里就能缓解疲劳。
温泉に足を浸すだけでも疲れが取れる。 - 中国語会話例文集
我的心情只有你了解。
私の心は、君だけが知っています。 - 中国語会話例文集
更想了解中文了。
ますます中国語が知りたくなりました。 - 中国語会話例文集
知道了差异跟以前一样。
以前と変わらない差異ということを了解しました。 - 中国語会話例文集
希望您能再次谅解。
予めご了承いただけますようお願い申し上げます 。 - 中国語会話例文集
应该更加了解这个世界的可怕之处。
もっともっとこの世界の怖さを知るべきです。 - 中国語会話例文集
通过你的说明,我明白了。
貴方の説明で私は理解しました。 - 中国語会話例文集
这本书解释了各种各样的性交体位。
この本はさまざまな性交の体位を説明している。 - 中国語会話例文集
水晶开始从非晶基体中解析出来。
水晶が無定形基質から析出し始めた。 - 中国語会話例文集
教授试着阐明词语的隐藏含义。
教授は詞の隠された意味を解明しようとした。 - 中国語会話例文集
这是我不明白的谚语。
これは私が理解できない諺です。 - 中国語会話例文集
你为什么不理解我呢?
なぜあなたは私の事情を分かってくれないのですか。 - 中国語会話例文集
你想要退烧药的时候,请告诉我。
あなたが解熱剤を欲しい時は言ってください。 - 中国語会話例文集
务必请您谅解。
ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
可以帮我关一下调制解调器的电源吗?
モデムの電源を切ってみてもらえます? - 中国語会話例文集
我认为和外国人互相理解是很难的一件事。
外人と分かり合うのは難しいことだと思う。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |