「解」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 解の意味・解説 > 解に関連した中国語例文


「解」を含む例文一覧

該当件数 : 11415



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 228 229 次へ>

经 PAPR码包可接着如上文中所描述发送到调器中的后续块上。

次いで、PAPR復号されたパケットは、上記に説明されるように復調器の中の後続のブロックへと送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果旁侧信息为可校正的,则由PAPR MM码器 330执行的 PAPR映射可为已成功的。

サイド情報が訂正不可能であった場合、PAPR MMデコーダ330によって実行されるPAPRデマッピングは、成功している可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 307可在接收器的后端处 (例如,在码器 345中 )码初始包。

レシーバ307は、レシーバのバックエンドにおいて(例えば、デコーダ345の中で)初期パケットを復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经重发PAPR重新编码可在接收器 307的前端处在 PAPR MM码器 330中码。

再送信されたPAPR再符号化は、PAPR MMデコーダ330の中のレシーバ307のフロントエンドにおいて復号されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制位符合 NAK类型 1,则接收器将在 PAPR MM码器处码 NAK类型 1(B914)。

制御ビットがNAKタイプ1と整合している場合、レシーバは、PAPR MMデコーダにおいてNAKタイプ1を復号することができる(B914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制位符合 NAK类型 2,则接收器将在 PAPR MM码器处码NAK类型 2(B914)。

制御ビットがNAKタイプ2と整合している場合、レシーバは、PAPR MMデコーダにおいてNAKタイプ2を復号することになる(B914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了,可使用多种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。

人は、情報および信号が、様々な異なる技術および技法のうちの任意のものを使用して表されることができることを理するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用以释用于粘性区域分配的 DL-MAP IE的示例性操作 800的流程图,例如图 7A-C的 DL-MAP IE。

図8は、図7A〜図7CのDL−MAP IEなど、スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを釈するための例示的な動作800のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于释用于粘性区域分配的 UL-MAP IE的示例性操作 1300的流程图,例如,图 12A-C中的 UL-MAP IE。

図13は、図12A〜図12CのUL−MAP IEなど、スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを釈するための例示的な動作1300のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理的是,权利要求并不是要限制上面所描述的精确配置和部件。

特許請求の範囲は、上記の正確な構成および構成要素に限定されないことを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,“确定”可以包括析、挑选、选择、建立等。

さらに、“決定する”は、決することと、選抜することと、選択することと、確立することと、等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理的是,权利要求并不是要限制上面所描述的精确配置和部件。

請求項は、上述される正確な構成及びコンポーネントに限定されないことが理されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器端的安全子层接收“MPDU的长度 -GMH的长度 -CRC的长度”字节,以进行密。

前記受信機の安全副階層は、暗号読(decrypting)をするために、「MPDUの長さ−GMHの長さ−CRCの長さ」バイトを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了更容易理这些密钥,参照图 2,图 2示出了 SAE/LTE中使用的密钥层级。

これらの鍵の理を容易にするために、SAE/LTEで用いられる鍵階層を説明する図2が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当理,所有这些和类似的术语均需与合适的物理量相关并且仅仅是方便的标签。

これらすべておよび同様の用語は、適切な物理量と関連し、好都合なラベルに過ぎないことを理すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面提出了对一个或多个实施例的简化概要,以便对这些实施例有一个基本的理

以下は、1または複数の実施形態の基本的な理を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 702可以包括调器 704,其可以对接收到的符号进行调并将它们提供给处理器 706以进行信道估计。

受信機702は、受信したシンボルを復調し、それらをチャネル推定のためにプロセッサ706へ提供する復調器704を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应当理,与图 3的 Costas阵列模式不同的 Costas阵列模式可用于公共导频信号。

また、共通パイロット信号には図3のCostasアレイパターンとは異なるCostasアレイパターンも使用され得ることも理すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩形阵列具有较小的垂直分辨率,但其也具有比正方形阵列大的水平分辨率。

長方形のアレイは、正方形のアレイよりも低い垂直像度を有するが、高い水平像度を有している。 一般化された事例は、幅 - 中国語 特許翻訳例文集

全色像素模式利用人眼对亮度分辨率比其对色彩分辨率更敏感的事实。

全整色性画素パターンは、人間の目が色像度よりも輝度像度に敏感であるという事実を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应的码器在码期间使用空间预测来预测量化参数。

対応するデコーダーは、復号化の間、空間的予測を使用した量子化パラメーターを予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,工具释指示单元是否使用预测的 QP的 QP选择信息的一部分。

例えば、ツールは、ユニットが予測QPを使用するか否か示しているQP選択情報の一部を釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,那么工具也释指示用于单元的另一 QP的其它 QP选择信息。

使用しない場合、ツールは、ユニットに対する別のQPを示している付加的なQP選択情報を釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是异物导致的传感器异常的话,通过对用户委托去除异物的作业,能够决故障。

もし、異物によるセンサ異常であれば、異物を取り除く作業をユーザに依頼することにより、トラブルを除できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了决这个问题,已提出了将所述多个转换处理组合为一个处理的方法 (日本专利特开 No.05-502781)。

そのような課題を決するために、複数の変換処理を1つに合成する方法が提案されている(特許文献1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,诸如 MS的接收机首先码 FCH以确定 DL MAP的位置、码相应位置的 DL MAP,并在随后提取数据。

したがって、MSなどの受信機は、まず、DL MAPの位置を判定するためにFCHを復号し、対応する位置のDL MAPを復号し、その後、データを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。

特許請求の範囲が、上述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,接收机 910可操作地与调收到信息的调器 (Demod)912相关联。

一例において、受信機910は、受信した情報を復調する復調器(Demod)912と動作可能に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,接收机 1010可操作地与调收到信息的调器 (Demod)1012相关联。

一例において、受信機1010は、受信した情報を復調する復調器(Demod)1012と動作可能に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理,在各个示例性实施例中,系统 300对应于网络元件。

様々な例示的な実施形態において、システム300は、ネットワーク要素に対応することを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面给出对一个或多个实施例的简要概述,以提供对这些实施例的基本理

以下は、1または複数の実施形態の基本的な理を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。

特許請求の範囲は、前述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 802,释放片段项和他们各自的片段缓冲器,并且使得那些资源空闲,但是保持 PE。

ステップ802で、フラグメントエントリおよびその各々のフラグメントバッファが放され、それらのリソースは放されるが、PEは保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应理,所有这些或类似术语均待与适当物理量相关联且仅仅为方便的标记。

但し、これらおよび同様の用語はすべて、適切な物理量に関連すべきものであり、便利なラベルにすぎないことを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下呈现了本发明的简化概述,以提供对本公开的某些方面的基本理

以下は、開示された実施形態のいくつかの態様の基本的な理を提供するために、簡略化された概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 504处,获得配置参数并根据本地策略对其进行释。

ブロック504において、構成パラメータは、ローカル・ポリシーにしたがって取得および釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方案中,处理器 402使用本地策略 414对配置参数进行释。

1つの態様では、構成パラメータは、ローカル・ポリシー414を使用してプロセッサ402によって釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,为实现阐释目的,陈述大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理

以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理を可能にするために多数の特定の詳細が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可了,此配置可还需要存储器 128内的数据复制或移动。

しかし、こうした構成はまた、データコピーまたはメモリ128内でのデータ移動を必要とし得ることを理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 102还可以包括调器 204,其可以调接收到的符号并将它们提供给处理器 206。

移動機器102は、受信したシンボルを復調してそれらをプロセッサ206に供給できる復調器204を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管示出为在存储器 508的外部,但是应该理,电子组件 504和 506也可以存在于存储器508的内部。

電気コンポーネント504および506はメモリ508の外部にあるように図示されているが、メモリ508内部にあってもよいことを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清晰起见,声码器码器 60和声码器后处理块 64将被称作声码器码器模块 66。

明確にするために、ボコーダ復号器60およびボコーダ後処理ブロック64を、ボコーダ復号器モジュール66と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如先前所提到,应理,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。

前述のように、特許請求の範囲は、上記で例示された正確な構成およびコンポーネントに限定されないことを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合以下本发明各实施例的结合附图的详细描述,可以更全面地理本发明。 其中,

添付の図面と共に以下の本発明の様々な実施形態の詳細な説明を検討することで、本開示はより完全に理され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

不论在专业、学术还是社会环境内,不能理语言都妨碍了发展并且阻碍了关系。

仕事、学術又は社交の場において言語を理できないことは、人間関係の進展を妨げ、狭めてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑上述决方案,每个客户端可以具有 1024个用户,每个用户具有 64个正在执行的查询。

上記の決策を考えると、各クライアントは1024のユーザを有することができ、各ユーザは64の未処理の問合せを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理,此处所公开的发明概念可以进行许多修改。

本明細書に開示の本発明の概念には、多くの修正を加えることができることを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当用户进行操作时,屏幕保护显示模式被除,返回到开始显示屏幕保护之前的画面。

このようにユーザが操作すると、スクリーンセーバ表示モードが除され、スクリーンセーバを表示し始める前の画面に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

DTW可决的另一个问题是在稍后讨论的“Charly”数据集中行人的存在与否。

DTWによって決することのできる別の問題が、後述する「Charly」というデータセットのような通りすがりの人の存在である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过合成图像记录方式的释放按钮进行合成图像记录方式释放操控。

なお、合成画像記録モード除操作は、例えば、合成画像記録モードの除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 228 229 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS